Английский - русский
Перевод слова Myself
Вариант перевода Лично

Примеры в контексте "Myself - Лично"

Примеры: Myself - Лично
I myself thoroughly examined his skull in the aftermath, and found nothing to suggest criminal tendencies. Я лично полностью исследовал его череп впоследствии и не нашёл ничего, предполагающего криминальные тенденции.
I saw him myself - upstairs on the balcony seconds after the gunshot. Я видела его лично - наверху, на балконе, пару секунд спустя после выстрела.
This time, I will deal with the rebels myself. На сей раз я буду иметь дело с мятежниками лично.
Listen, I'm sorry. I should've picked you up myself. Прости, что не встретился с тобой лично.
I didn't speak to him myself, but my secretary said that he was looking for Cole Harmon. Я не разговаривал с ним лично, но мой секретарь сказала, что он спрашивал про Коула Хармона.
When the time comes, I will deal with him myself. Когда придёт время, я буду иметь дело с ним лично.
Madame, I had hoped to have made that announcement myself. О, мадам, я надеялся сделать это объявление лично.
Even if I hate them myself. Даже если я ненавижу его лично.
Which is why I'm running it myself. Поэтому я работаю над ней лично.
I thought I could make it up to you by crowning you myself. Я подумала, что могла бы загладить свою вину, короновав тебя лично.
Xiang Yu, I've been waiting to tell you myself that. Сян Юй, я хотел сказать тебе это лично.
I promised her I'd see him myself. Я обещал ей, что увижу его лично.
The President needs peace, rest and medical attention, which I shall supervise myself. Президенту необходимы тишина, покой и медицинский уход, которым я буду заведовать лично.
Might be faster if I run them over myself. Может быть будет быстрее, если я занесу их лично.
No, I'd rather tell her myself. Нет, я передам ей лично.
Yes, plus all those I bring to you myself. Да, плюс всё то, что я дам вам лично.
If you've done your homework, I shouldn't have to introduce myself. Если бы вы сделали свою домашнюю работу, мне бы не пришлось лично сюда приходить.
I should have put her on the bus myself. Я должен был лично посадить её в автобус.
I'm telling you, I pulled the trigger myself. Говорю же вам, я лично нажал на курок.
I had to come straight down and welcome you myself. Я должен был спуститься и лично приветствовать вас.
I have to appear before the pope and answer for myself. Я должен предстать перед папой и просить его лично.
I'd like to speak to them myself. Я хотел бы поговорить с ними лично.
For myself, I'd march to Oxford and pull him from his lair. Лично я выдвинулся бы на Оксфорд и выманил его из логова.
I demand to talk to the 456 myself. Я требую говорить с 456 лично.
Tomorrow, I will arrive on Lothal to test them myself. Завтра я прибуду на Лотал, чтобы испытать их лично.