Английский - русский
Перевод слова Municipality
Вариант перевода Муниципалитет

Примеры в контексте "Municipality - Муниципалитет"

Примеры: Municipality - Муниципалитет
In such cases the municipality must pay a correspondingly larger share of the initial financing and the ongoing instalments and interest. В таких случаях муниципалитет должен оплачивать соответственно более значительную часть объема первоначального финансирования и расходов, связанных с текущими платежами и ссудным процентом.
In organizing the Conference, significant financial and organizational support was given by the municipality of Sundsvall. Муниципалитет города Сундсвалль оказал существенную финансовую и организационную поддержку в проведении данной конференции.
He was in fact convinced that, in the end, the municipality would decide against building the fence. Он в принципе убежден, что в конечном счете муниципалитет вынесет решение против строительства ограды.
In 1985 claims for compensation were raised before the Danish authorities by the municipality. В 1985 году муниципалитет предъявил датским властям требования о выплате компенсации.
The Beer Sheva municipality, however, presented a totally different version of the incident. Однако муниципалитет Бир-Шива представил абсолютно противоположную версию происшедшего.
The municipality would become the owner, provided that it had the finance to do so. Тогда владельцем станет муниципалитет при условии, что у него есть для этого финансовые средства.
The municipality allocates these dwellings in the light of social criteria/needs. Муниципалитет выделяет такое жилье с учетом социальных критериев/потребностей.
The municipality of Quito has earmarked resources for the construction of a medium security facility in Quito. Со своей стороны, столичный муниципалитет Кито обязался выделить средства на строительство центра с режимом средней строгости в самом городе.
They settled in a sports field and filed an application with the municipality for provision of minimal shelter and basic services. Они разместились на спортивном поле и подали заявку в муниципалитет с просьбой о предоставлении минимального жилья и основных услуг.
In accordance with the Law on the Provision of Dwellings to Residents, three waiting lists are drawn up by a municipality. В соответствии с Законом об обеспечении граждан жильем муниципалитет составляет три списка очередников.
It houses a number of government offices, including the offices of the municipality. В нем находится ряд государственных структур, в том числе муниципалитет.
We welcome the successful return of a first group of Kosovo Serbs in the municipality of Istok. Мы приветствуем успешное возвращение первой группы косовских сербов в муниципалитет Исток.
In the Prefecture of Attica, the municipality of Aspropyrgos allotted one of its sites for the temporary settlement of Roma people. В номе Аттика муниципалитет Аспропиргоса выделил одну из своих площадок для временного размещения рома.
According to the plaintiff, the municipality changed regulations during the procedure to his disadvantage. По утверждению истца, муниципалитет изменил правила в ходе процедуры в невыгодную для истца сторону.
In the report period, the basic territorial self-governing unit was a municipality. В отчетный период базовой территориальной самоуправляющейся единицей был муниципалитет.
Since its inception in 2002, the Investment Gateway has been initiated in eight countries, one region and one municipality. После создания в 2002 году Инвестиционный портал первоначально охватывал восемь стран, один регион и один муниципалитет.
The municipality of Hargeisa has helped to protect some sites, but more work in this respect is needed, particularly in other areas. Муниципалитет Харгейсы помог обеспечить охрану нескольких участков, но в этом плане необходимо проводить дальнейшую работу, особенно в других районах.
The municipality had lost some 60,000 of its municipal housing stock as a result of privatization. В результате приватизации муниципалитет потерял приблизительно 60000 единиц своего муниципального жилищного фонда.
One of the accused has been permitted to leave the local municipality on four occasions for medical treatment that is not available locally. Одному из обвиняемых было разрешено четыре раза покинуть местный муниципалитет для прохождения лечения, которое невозможно пройти на месте.
The municipality suffered from high unemployment. Муниципалитет столкнулся с проблемой высокой безработицы.
The municipality was implementing an integration and return strategy; a committee on the freedom of movement had been operational since 2002. Муниципалитет осуществляет стратегию, направленную на интеграцию и возвращение лиц; с 2002 года действует комитет по вопросам свободы передвижения.
The municipality can sell land for more than this valuation, but not less. Муниципалитет может продать землю дороже, но не дешевле этой оценочной стоимости.
However, under the existing legislation the municipality of Hoje Tastrup had to approve the contract. Однако в соответствии с действующим законодательством муниципалитет Хойе Таструпа должен был утвердить соответствующий договор.
2.2 In a letter of 22 June 1998, the petitioner asked the municipality to reconsider its decision. 2.2 В письме от 22 июня 1998 года петиционер просил муниципалитет пересмотреть его решение.
Approximately 10,000 Croats have left Banja Luka municipality alone since 1999. Только с 1999 года муниципалитет Баня-Луки покинули около 10 тысяч хорватов.