It shows a decrease in the crime cases by 111 cases with Brikama in the West Coast Region recording the highest decrease by the Kanifing Municipality (Division). |
Эти данные свидетельствуют о том, что в первом квартале 2011 года было совершено на 111 преступлений меньше, чем в первом квартале 2010 года, причем в наибольшей степени это снижение преступности коснулось Брикамы (округ Западный берег), за которой следовал муниципалитет (район) Канифинг. |
Start is given by Beylikduzu Municipality to go on with the Green Valley Project designed to be constructed all along a line of 4.5 km and located very close to the Elitpark project built by Demo Constructio... |
Кроме проекта "Елитпарк" который был построен в Бейликдузу компанией Демо Иншаат, Муниципалитет Бейликдузу дал старт началу проекта "Зеленая Долина" который будет 4.5к... |
To sum up, the Municipality rented 3 new buildings to function as schools, in addition to the buildings it rented for long periods that function as schools for more than 1,500 pupils. |
В общей сложности муниципалитет арендовал под школы три новых здания, помимо зданий, которые он арендовал на условиях долгосрочного найма и которые используются в качестве школ для более чем 1500 учащихся. |
Kuwait Municipality (under a contract with the Kuwaiti Engineer's Office, in association with Partners Overseas and Scott Wilson Kirkpatrick and Partners) |
Муниципалитет Эль-Кувейта (в рамках контракта с Кувейтским инженерным управлением и в сотрудничестве с "Партнерс оверсиз" и "Скотт Вильсон Киркпатрик энд партнерс") |
Example: 台東区 (Taito-ku,) Municipality is divided into ōaza (大字), which may be divided into aza (字), which may in turn be divided into koaza (小字). |
Например: 台東区 (Таито-ку,) Муниципалитет вначале делится на районы оадза (大字), которые в свою очередь могут подразделяться на адза (字), и далее на коадза (小字). |
And it is fair to say that the Government and the Municipality have already bravely tackled the problem and that a town-plan ambitious enough to turn Nairobi into a thing of beauty has been slowly worked out, and much has already been done. |
И будет справедливым сказать, что правительство и муниципалитет уже смело взялись за эту проблему, и что амбициозный план, способный превратить Найроби в прекрасный город, уже начинает претворяться в жизнь, и многое уже сделано. |
We, Prime Ministers George Papandreou, Sali Berisha and Nikola Gruevski, of the three States sharing the Prespa Lakes Basin, met today, 27 November 2009, at Pili, Municipality of Prespa, Greece, |
Мы, Георгиус Папандреу, Сали Бериша и Никола Груевский, премьер-министры трех государств, на территории которых расположен бассейн озер Преспа, встретились 27 ноября 2009 года в Пили, муниципалитет Преспа, Греция, и, |
On 1 July 1971, Alice Springs was gazetted as a Municipality with the town council elected on 25 July 1971. |
С 1971 года Алис - Спригс был объявлен муниципалитетом, 25 июля 1971 года в муниципалитет был избран городской совет. |