The Poti municipality has taken on the responsibility for funding the centre in that town. |
Примечательно, что финансирование реабилитационного центра в Поти взяла на себя мэрия города. |
You think the municipality will pay as well as Haim did? |
Думаешь, мэрия будет платить так же хорошо, как платил Хаим? |
Urban population density (1993, Bujumbura municipality): 3,292 per km2 |
Плотность городского населения (1993 год) Мэрия Бужумбуры: 3292 человека/км2 |
According to PINK Armenia, the banners did not contain any material prohibited by the law, the installation was made in accordance with existing practices, and the Yerevan municipality violated the NGO's freedom of expression. |
По словам PINK Armenia, баннеры не содержали запрещённых законом материалов, установка была произведена в соответствии с существующей практикой, а мэрия Еревана нарушила свободу выражения НПО. |
The municipality gradually built a managerial hierarchy. |
Мэрия последовательно выстраивала управленческую вертикаль. |
Against: the municipality of Chamusca. |
Ответчик: мэрия Шамуска. |
According to the Joint Submission, after the disturbances of February 2008, the Government declared a state of emergency, which the municipality used to evict and dispossess thousands of people in N'Djamena, in violation of the property legislation in force. |
Согласно сообщению организации "Совместный вклад", после беспорядков в феврале 2008 года правительство объявило чрезвычайное положение, которым воспользовалась мэрия, чтобы провести выселения и экспроприацию жилья тысяч нджаменцев вопреки всем положениям законодательства, действующего в сфере земельной собственности. |
Municipality of Kyiv sent letters to the managers of supermarket chains, shopping molls and fast food networks requesting for the opportunity to settle parking facilities for bicycles. Totally there are 7 retail networks, 10 shopping centers and 3 cafes networks who received official letters from Mayor. |
Мэрия Киева направила письма руководителям сетей супермаркетов "Сільпо" и "Велика кишеня", а также торговых центров "Універмаг"Україна" и "Дитячий світ" с просьбой найти возможность обустройства возле этих заведений стоянок для велосипедов. |
The municipality of Neftenbach plans to sell this centrally situated circa 10,200 m2 site subject to purpose and project specific use. |
Мэрия г. Нефтенбах намеревается продать, расположенный в центре города участок земли, площадью ок. 10200м², с обязательством эксплуатации и проведением проекта. |