Английский - русский
Перевод слова Municipality
Вариант перевода Муниципалитет

Примеры в контексте "Municipality - Муниципалитет"

Примеры: Municipality - Муниципалитет
In September, three members of the air force were sentenced by a civilian judge to six years' house arrest for what was described in the ruling as the accidental killing of 17 people in Santo Domingo, Tame Municipality, Arauca Department, in 1998. В сентябре гражданский судья приговорила трёх военнослужащих ВВС к шести годам домашнего ареста за (как написано в решении суда) случайную гибель 17 человек в 1998 году в Санто-Доминго (муниципалитет Таме, департамент Араука).
The Municipality of the city of Buenos Aires started the acquisition of all the properties located particular track with an investment of 50,000,000 of the currency of that time (peso moneda nacional). Муниципалитет города Буэнос-Айреса начала постепенно приобретать земли расположенные на указанной трассе, с инвестициями в размере $ 50,000,000 песо.
Attack on Serbs in the village of Klokot, Municipality of Vitina, on 31 May, on which occasion Lepterka Marinkovic, 67, was killed and another three Serbs were gravely wounded. Нападение на сербов в деревне Клокот, муниципалитет Витины, 31 мая, в результате которого была убита Лептерка Маринкович, 67ти лет, и три других серба были тяжело ранены.
28 March 2005: Nedeljko, 81, and Nevenka, 68, Vučić were attacked and beaten by unknown persons in the village of Crkolez, Municipality of Istok, in front of their home at 7.00 a.m. 28 марта 2005 года: Неделийко и Невенка Вучич подверглись нападению и были избиты неизвестными лицами в деревне Црколез, муниципалитет Исток, перед своим домом в 7 ч. 00 м.
Extensive measures have been put into place by national authorities to implement this provision of the Convention; in particular, information provided by the GIO and the Municipality of Tehran included mechanisms to prevent and remedy contracts and tenders tainted by corruption. Национальные органы власти приняли ряд масштабных мер для осуществления данного положения Конвенции; в частности, Генеральная инспекция и муниципалитет Тегерана сообщили о наличии механизмов для предотвращения и пресечения использования коррупционных методов при заключении контрактов и проведении торгов.
The Municipality of Dubai and the Al-Mahktoum Foundation in Dubai are currently considering financing some of the programme activities of the Programme. В настоящее время муниципалитет Дубая и расположенный в Дубае Фонд им. Аль-Мактума рассматривают вопрос о финансировании некоторых программных мероприятий.
Dorkes House 3/ 4/ 5 The project is located in Gavalochori Municipality Armeni, this is a complex of houses. Жилой дом Доркес З/ 4/ 5 Проект Доркес, расплоложеный в деревне Гавалохори, муниципалитет Армени, входит в состав жилищного комплекса.
Polokwane Municipality accounts for 3% of the total surface area of Limpopo; however, over 10% of the population of Limpopo resides within its boundaries. Несмотря на то, что местный муниципалитет Полокване занимает лишь З % территории провинции Лимпопо, в его границах проживает 10 % население провинции.
Eighteen municipalities have been incorporated into the Child-Friendly Municipality initiative, with a commitment gradually to allocate 20 per cent of their investment budget to basic social services, as a local application of the 20/20 Initiative. Восемнадцать муниципалитетов были включены в рамки Инициативы «Муниципалитет - защитник интересов детей», взяв на себя обязательство постепенно выделить 20 процентов своих инвестиционных бюджетов на базовые социальные услуги, а также на реализацию инициативы 20/20.
Brutal abduction of Vlada, 80, and Persa, 50, Miletic in the village of Mali Trnovac, Municipality of Bujanovac, on 21 June. Грубое похищение 21 июня Влады, 80ти лет, и Персы Милетич, 50ти лет, в деревне Мали-Трновач, муниципалитет Буяновац.
The Ådalen shootings (Swedish: skotten i Ådalen) was a series of events in and around the sawmill district of Ådalen, Kramfors Municipality, Ångermanland, Sweden, in May 1931. Расстрел рабочей демонстрации в Одалене (швед. skotten i Ådalen) - серия событий, развернувшихся в округе Одален, муниципалитет Крамфорс (en:Kramfors Municipality), провинция Онгерманланд (ныне лен Вестерноррланд), Швеция в мае 1931 года.
The Municipality allocated approximately 2 Million NIS (US$ 540,540) for this project and the lot is currently housing an elementary school of 20 classrooms (approximately 700 pupils). Муниципалитет выделил на осуществление данного проекта приблизительно 2 млн. новых израильских шекелей (540540 долл. США), и в настоящее время на данном земельном участке располагается начальная школа с 20 классными помещениями (приблизительно 700 учащихся).
Municipality of Prilep: 900,000 denars for the project "Construction of Sanitary Sewer on a section of Berovska St."; Муниципалитет Прилепа: 900000 денаров на строительство секции канализационного коллектора на улице Беровска;
The Council of State accepted the claim, and cancelled the election results in the Municipality of Trizina, which has falsely implemented the law, and imposed the repetition of the elective procedure. Государственный совет признал обоснованность этих жалоб и отменил результаты выборов в муниципалитет Тризины, где были допущены нарушения закона, назначив повторное голосование.
Within the framework of co-operation with the British Council. In 2008, the Ministry of Culture of the Republic of Armenia, Yerevan Municipality and the British Council signed Memorandum of Understanding for development and improvement of information and library system of Armenia. Сотрудничество с Британским советом: В 2008 году Министерство культуры Республики Армения, муниципалитет Еревана и Британский совет подписали Меморандум о взаимопонимании по вопросам развития и совершенствования информационно-библиотечной системы Армении.
In November, an army captain was arrested for his role in the killing of eight members of the Peace Community of San José de Apartadó, Municipality of Apartadó, Antioquia Department, in February 2005. В ноябре был арестован капитан Вооружённых Сил, подозреваемый в причастности к убийству в феврале 2005 года восьми жителей мирного поселения Сан-Хосе-де-Апартадо (муниципалитет Апартадо, департамент Антиокия).
UNRWA ended its arrangement with private contractors for refuse disposal in Shatila, Burj el-Barajneh and Mar Elias camps after Beirut Municipality decided to extend its refuse disposal services to all camps in the Beirut area. БАПОР прервало свой контракт с частными подрядчиками в лагерях Шатила, Бурдж-эль-Бараджна и Мар-Элиас после того, как муниципалитет Бейрута принял решение оказывать услуги по удалению мусора всем лагерям в районе Бейрута.
The Greater Amman Municipality contends that as a consequence of the permanent settlement of a large proportion of returnees in Amman, the population of Amman increased by 123,650 people in 1990 whereas prior thereto the average annual increase was approximately 40,000 people. Муниципалитет большого Аммана утверждает, что вследствие постоянного расселения в Аммане больших групп репатриантов население города в 1990 году увеличилось на 123650 человек, тогда как ранее его среднегодовой прирост составлял примерно 40000 человек.
In another example, the land dispute in Koh Pich, an island in the Tonle Basac River, the Municipality of Phnom Penh had brought a case to the municipal court against the families residing on the island. В качестве другого примера можно привести земельный спор вокруг острова Кох-Пич на реке Томле-Бассак, когда муниципалитет Пномпеня подал в муниципальный суд иск против семей, проживающих на этом острове.
On 3 June 1991, the Provincial Government, on appeal by the authors, set aside the Municipality's decision, finding that the expert opinion merely contained general statements. Оно обязало муниципалитет заказать заключение у другого эксперта, с тем чтобы определить, нарушают ли возведенные авторами сооружения местные положения о зонировании, которое было получено 15 января 1993 года.
On 8 May 2012, the authors submit that, in an attempt to force them to leave, the Municipality of Sofia had the water company, Sofiyska Voda, cut off the water supply to the Dobri Jeliazkov community on 29 April 2012. 8 мая 2012 года авторы заявили, что, предпринимая попытку выселить их, муниципалитет Софии дал распоряжение компании водоснабжения "Софийска вода" прекратить поставку воды общине "Добри Желязков" 29 апреля 2012 года.
Training sessions are being held with the Human Rights Department of the Ministry of Justice, with the National Office for Children, Adolescents and the Family, and with the Municipality of Comodoro Rivadavia, among others. К работе по обучению привлекаются, в числе прочих, Секретариат по правам человека Министерства юстиции, Национальный секретариат по делам детей, подростков и семьи и муниципалитет Комодоро-Ривадавия.
In Ecuador, as a result of a UNIFEM-supported budget exercise, the Municipality of Cuenca has allocated resources for gender equity in the 2003 budget that are 15 times higher than those in the 2001 budget. В Эквадоре в результате проведенного при поддержке ЮНИФЕМ гендерного анализа бюджета муниципалитет Куэнка выделил в бюджете 2003 года на цели обеспечения равенства между мужчинами и женщинами в 15 раз больше средств, чем в бюджете 2001 года.
2.6 On 22 February 1999, the Municipality of the City of Salzburg issued two administrative acts, requiring the first and second authors to pay ATS 193,494.20 and the third author to contribute ATS 262,838.70, pursuant to Section 11 of the Landowners' Contribution Act. 2.6 22 февраля 1999 году муниципалитет города Зальцбург издал два административных акта, обязывающих первого и второго авторов выплатить 193494,20 австрийских шиллингов, а третьему автору - произвести выплату 262838,70 австрийских шиллингов в соответствии со статьей 11 Закона о взносах землевладельцев.
The Municipality seeks compensation in the amount of JD 56,619,557, being the difference between the amount of expenditures in the, periods 1986 to 1990 inclusive and 1991 to 1995 inclusive. Муниципалитет испрашивает компенсацию в сумме 56619557 иорданских динаров, составляющей разницу между объемами расходов в периоды 1986-1990 годов включительно и 1991-1995 годов включительно 77/.