Some areas such as military and policing already have well established classified IED information sharing avenues. |
В некоторых секторах, таких как вооруженные силы и полиция, уже имеются отлаженные каналы обмена секретной информацией о СВУ. |
Rwanda's military appears to be benefiting directly from the conflict. |
Вооруженные силы Руанды, как представляется, получают прямые выгоды от конфликта в ДРК. |
Fighting continued for four days before the military intervened. |
Столкновения продолжались в течение четырех дней, пока не вмешались вооруженные силы. |
The military use of schools by the army was reported in several departments. |
Из нескольких департаментов поступили сообщения о том, что вооруженные силы используют школы в военных целях. |
In subsequent steps in February and April 2013, he reorganized the military in seven territorial districts with new leadership. |
В качестве последующих мер в феврале и апреле 2013 года президент реорганизовал вооруженные силы в семи территориальных кругах, сменив их руководство. |
JS4 noted that the Lao People's Democratic Republic military closely monitored the Hmong indigenous communities. |
В СП4 указывалось, что вооруженные силы Лаосской Народно-Демократической Республики осуществляют пристальный контроль за общинами коренного населения народностей хмонг. |
They were rarely permitted to join the military or the public sector. |
Им редко дают возможность поступать на работу в вооруженные силы или в государственные учреждения. |
The U.S. military can do nothing officially. |
Американские вооруженные силы не могут сделать ничего официально. |
We would train... all our military might against this one target. |
Мы задействуем все вооруженные силы, если потребуется. |
Never underestimate the U.S. military. |
Никогда не недооценивай американские вооруженные силы. |
Similarly, the Transitional Federal Government is attempting to rebuild the Somali military. |
Аналогичным образом, Переходное федеральное правительство пытается воссоздать сомалийские вооруженные силы. |
There are also reports that the Janjaweed and government military have been preventing people from crossing into Chad. |
Поступают также сообщения о том, что формирования "джанджавидов" и правительственные вооруженные силы не пропускают людей через границу в Чад. |
The space race continues as the American military strives to be the first to successfully land a man on Mars. |
Космическая гонка продолжается, поскольку американские вооруженные силы стремятся быть первыми, которые успешно совершат полет человека на Марс. |
PLH leader Francisco Milla Bermúdez argued that Honduras should abolish its military completely, as Costa Rica had done. |
Лидер Либеральной партии Франсиско Милья Бермудес утверждал, что Гондурас должен полностью ликвидировать свои вооруженные силы, как это сделала Коста-Рика. |
Landais reached an agreement with Richard to send back Henry and his uncle in exchange for military and financial aid. |
Ланде достиг соглашения с Ричардом, чтобы отправить в Англию Генриха и его дядю в обмен на вооруженные силы и финансовую помощь. |
The live man's military used our people to sweep for mines. |
Вооруженные силы живых с помощью нас уничтожают мины. |
In Afghanistan, Pakistan's military and intelligence agencies sought "strategic depth" against India. |
В Афганистане вооруженные силы и спецслужбы Пакистана стремились найти «стратегическую глубину» против Индии. |
But these trade-offs must be made if Europe's military is to meet the Continent's security needs. |
Но эти компромиссы необходимы, если мы хотим, чтобы вооруженные силы Европы отвечали потребностям безопасности континента. |
The country's once powerful military, which collapsed with the demise of communism in 1991, was being rebuilt. |
Некогда могущественные вооруженные силы страны, которые были разрушены с падением коммунизма в 1991 году, были восстановлены. |
But it is now clear that the KGB and the military who launched the coup were not defending the idea of communism. |
Сегодня известно, что КГБ и вооруженные силы, которые инициировали попытку переворота, не защищали коммунистическую идею. |
Even the military faces these changes. |
Даже вооруженные силы столкнулись с этими изменениями. |
America's overstretched military provides the irrefutable rationale for a deep restructuring of Asia-Pacific security. |
Чрезвычайно растянутые вооруженные силы США обеспечивают бесспорное обоснование глубокой реструктуризации политики безопасности азиатско-тихоокеанского региона. |
Many of our men saw the military as an opportunity. |
Многие из наших людей рассматривали вооруженные силы, как возможность. |
Imported stocks of conventional weapons from countries rapidly reducing their military establishments are finding their way to third countries. |
Обычные вооружения из запасов стран, быстро сокращающих свои вооруженные силы, проникают в третьи страны. |
This provides compelling evidence that the Croatian military and Government undertook significant measures to keep collateral damage to a minimum. |
Это является убедительным доказательством того, что хорватские вооруженные силы и правительство приняли существенные меры для сведения к минимуму побочного ущерба. |