Английский - русский
Перевод слова Measurement
Вариант перевода Показателей

Примеры в контексте "Measurement - Показателей"

Примеры: Measurement - Показателей
(a) The data used for Morocco was collected between 2003 and 2004, while more recent data from the 2007 Living Standard Measurement Survey was available and could produce updated poverty figures. а) данные, использованные для Марокко, были собраны в период с 2003 по 2004 годы, хотя имелись более новые данные из Обследования показателей уровня жизни 2007 года, которые могли быть использованы для обновления показателей нищеты.
Improving measurement of FDI: The case of Korea Совершенствование показателей ПИИ: Пример Кореи
A proposed typology for performance measurement has been suggested. Предложена типология показателей эффективности.
Producing indicators for the objective measurement of quality of life Разработка объективных показателей качества жизни
On the proposal of the seminar, the Statistical Commission created the Washington Group on Disability Measurement, in which Eurostat and its ESS partners working on disability statistics are actively participating. По предложению участников семинара Статистическая комиссия учредила Вашингтонскую группу по оценке показателей инвалидности, в работе которой активно участвуют Евростат и его партнеры по ЕСС, занимающиеся статистикой инвалидности.
The Commission will have before it the report of the Washington Group on Disability Measurement, containing a summary of the conclusions of the first meeting of the Washington Group and plans for future meetings. Комиссия будет иметь в своем распоряжении доклад Вашингтонской группы по оценке показателей инвалидности, в котором кратко излагаются выводы, сделанные Группой на первом заседании и планы проведения будущих заседаний.
The set of indicators for measuring quality of employment has been developed by the Task Force on the Measurement of the Quality of Employment established by the CES Bureau in June 2007. Целевая группа по измерению качества занятости, созданная Бюро КЕС в июне 2007 года, разработала набор показателей для измерения качества занятости.
The Statistical Commission had been tasked with elaborating a work programme to achieve that goal, and France believed that the recommendations of the Commission on the Measurement of Economic Performance and Social Progress could provide useful input to that process. Статистической комиссии было поручено подготовить программы работы для достижения этой цели, и Франция считает, что рекомендации Комиссии по оценке экономических показателей и социального прогресса могут внести полезный вклад в этот процесс.
Serbia launched an initiative for drafting a comprehensive system for monitoring juvenile justice based on the Manual for the Measurement of Juvenile Justice Indicators, jointly developed by UNICEF and UNODC. Сербия начала осуществление инициативы по разработке всеобъемлющей системы мониторинга в области правосудия в отношении несовершеннолетних на основе "Руководства по оценке показателей в области правосудия в отношении несовершеннолетних", разработанного совместно ЮНИСЕФ и ЮНОДК.
In addition to the Manual for the Measurement of Juvenile Justice Indicators, UNODC is currently updating the model law on juvenile justice developed in 1993. Помимо Руководства по определению показателей работы системы правосудия в отношении несовершеннолетних ЮНОДК в настоящее время занимается обновлением Типового закона о правосудии в отношении несовершеннолетних, разработанного в 1993 году.
To discuss the surveys - income and expenditure surveys, Living Standards Measurement Studies, time-use surveys, Demographic and Health Surveys, labour surveys, appraisal surveys - as sources of data for poverty assessments, based on monetary as well as non-monetary approaches. Обсудить результаты обследований - обследований доходов и расходов, исследований критериев оценки уровня жизни, обследований использования времени, демографических медико-санитарных обследований, обследований трудовых ресурсов, оценочных обследований - на предмет использования их результатов для оценки нищеты на основе как денежных, так и неденежных показателей.
development and implementation of a co-ordinated methodology for statistics on disability and on selected indicators on disability and integration into society (co-operation with DG Emloyment and social affairs) and contribution to the Washington City Group on Disability Measurement. разработку и применение согласованной методологии статистики инвалидности, составление отдельных показателей инвалидности и интеграции в жизнь общества (в сотрудничестве с ГД по занятости и социальным вопросам) и участие в деятельности Вашингтонской группы по измерению инвалидности.
direct measurement of the quality of output, прямое измерение показателей качества выпуска;
Develop measurement of procurement efficiency Разработка показателей оценки эффективности закупочной деятельности
Indicator and unit of measurement Year Наименование показателей, единицы измерения
Performance measurement is not easy. Оценить работу с помощью показателей нелегко.
Road traffic and transport measurement 14 4 Измерение показателей движения и объема перевозок
Traffic and transport measurement for Inland Waterways 14 6 Измерение показателей движения и объема перевозок
That strategy will complement and strengthen the Organization-wide move to performance measurement and results-based budgeting. Эта стратегия будет осуществляться в дополнение и в поддержку осуществляемому в рамках Организации переходу к составлению бюджета, ориентированного на достижение конкретных результатов и разработку показателей эффективности работы.
Integrated measurement approaches to multinational firms, accounting for an increasing part of economic activity, where national measurement fails to capture behaviour or performance. Разработка комплексных подходов к расчету показателей по многонациональным фирмам, все более широко занимающимся теми видами экономической деятельности, применительно к которым национальные показатели не способны отразить динамику поведения или производительности труда.
Improvements in the results-based presentation, such as the introduction of targets for performance measurement, were welcomed. Были одобрены улучшения в формате представления программы, ориентированном на конкретные результаты, например введение целевых показателей работы.
However, these efforts are at the initial stages and will require measurement expertise on gender at headquarters and regional levels for appropriate content and guidance to be developed and mainstreamed. Однако эта работа пока находится на начальной стадии, и к ней необходимо привлечь квалифицированных специалистов по методике учета показателей по гендерным вопросам - и в штаб-квартирах, и в региональных отделениях, - которые помогут выработать необходимые показатели и методику их применения для включения в схемы отчетности.
Issues of home management of diarrhoea, referral, the production, distribution and marketing of oral rehydration salts and measurement indicators to monitor progress are all addressed in mid-decade goal work plans. Все вопросы лечения диареи на дому, направления к врачам-специалистам, производства, распределения и сбыта солей для пероральной регидратации, а также показателей, используемых для наблюдения за прогрессом, рассматриваются в планах работы по достижению целей, установленных на середину десятилетия.
The derivation of indicators is being done in close consultation with the task force of UN-Water on measurement. Разработка показателей ведется в тесном контакте с целевой группой сети «ООН-водные ресурсы» по вопросам статистического измерения.
This workshop first overviews the thinking behind, measurement of, and criteria for selecting among, alternative measures of core inflation. На данном семинаре сначала будет проведен обзор основополагающей теории, вопросов измерения, а также критериев отбора альтернативных показателей базовой инфляции.