Английский - русский
Перевод слова Mauritania
Вариант перевода Мавритания

Примеры в контексте "Mauritania - Мавритания"

Примеры: Mauritania - Мавритания
Kaba Ould Elava (Mauritania) Каба Ульд Элава (Мавритания)
Mauritania, 30 January 1997 Мавритания, 30 января 1997 года
Transport costs for food, Mauritania Расходы на перевозку продовольствия, Мавритания
Kazakhstan: Lebanon: Mauritania: Казахстан: Ливан: Мавритания:
Mauritania at the Olympics Mauritania. Мавритания на Олимпийских играх Мавритания.
Mauritania, Mali and Burkina Faso Мавритания, Мали и Буркина-Фасо
Mauritania, 20 August 1999 Мавритания, 20 августа 1999 года
Mrs. Turkia Daddah (Mauritania) г-жа Туркия Дадда (Мавритания)
Applications for membership [Mauritania] Заявление о приеме в члены [Мавритания]
LDCs (1): Mauritania НРС (1): Мавритания
Mauritania Mr. Sidi Ould Aloueimine Мавритания Г-н Сиди Ульд Алуэймин
Mr. Mohamdy (Mauritania) 21 г-н Мохамди (Мавритания) 21
Mauritania welcomes the efforts made by the Government of the People's Republic of China for the peaceful reunification of that country. Мавритания приветствует усилия Китайской Народной Республики по мирному объединению этой страны.
Mauritania is divided into 13 wilayas (regions), including the Nouakchott Capital District. Мавритания разделена на 13 областей, включая столичный округ Нуоакшота.
Mr. Ould Abeih (Mauritania) paid tribute to the UNCCD secretariat for its tireless work in tackling the challenge of desertification. Г-н Ульд Абейх (Мавритания) выражает признательность секретариату КООНБО за самоотверженную работу в области борьбы с опустыниванием.
Mauritania has ratified the Convention on Chemical Weapons and the Pelindaba Treaty on the denuclearization of Africa. Мавритания ратифицировала Парижскую конвенцию о химическом оружии и Пелиндабский договор о зоне, свободной от ядерного оружия, в Африке.
Grenada, Guyana, Kenya, Mauritania, Myanmar and Somalia joined as sponsors. К числу авторов проекта резолюции присоединились Гайана, Гренада, Кения, Мавритания, Мьянма и Сомали.
This geographic location makes Mauritania a link between North Africa and sub-Saharan Africa. Благодаря такому географическому положению Мавритания является связующим звеном между Северной Африкой и африканскими странами, расположенными к югу от Сахары.
Mr. Abdel Malick (Mauritania) said that further efforts would be made to harmonize national legislation with the Convention. Г-н Абдель Малик (Мавритания) говорит, что государство будет продолжать работать над приведением национального законодательства в соответствие с положениями Конвенции.
Daddah justified this decision on the grounds that he considered Mauritania unready for western-style multi-party democracy. Моктар ульд Дадда объяснял необходимость принятия такой конституции тем, что Мавритания якобы не готова к многопартийной системе западного образца.
Mauritania is facing the challenge of urban population growth owing to the rapid sedentarization of nomads, which has accelerated the urbanization phenomenon. Мавритания сталкивается с проблемой быстрого прироста городского населения в связи с быстрыми темпами перехода на оседлый образ жизни кочевников, что приводит к ускорению процесса урбанизации.
Mauritania commended Somalia for the way it prepared for its universal periodic review, particularly since the country was enduring extremely difficult circumstances. Мавритания выразила удовлетворение по поводу того, как Сомали подготовилась к универсальному периодическому обзору, особенно с учетом сложившейся в стране чрезвычайно сложной ситуации.
Mauritania has acceded to the African Charter on Human and Peoples' Rights. Мавритания присоединилась к Африканской хартии прав человека и народов, которая провозглашает и защищает основные права и свободы человека на африканском континенте.
In April 1976, Mauritania and Morocco partitioned the country into three parts, Mauritania getting the southern one, which was named Tiris al-Gharbiyya. В апреле 1976 года Мавритания и Марокко разделили страну на три части, Мавритания получила южные территории и переименовала их в Тирис-эль-Гарбия.
Mr. Ould Tolba (Mauritania) expressed thanks for the praise offered for Mauritania's report and said that in Mauritania there was no more discrimination against women than against other marginalized groups. Г-н ульд Толба (Мавритания) выражает признательность Комитету за ту высокую оценку, которая была дана докладу Мавритании, и говорит, что в Мавритании дискриминация в отношении женщин ничуть не сильнее, чем дискриминация в отношении других маргинализированных групп.