Английский - русский
Перевод слова Mauritania
Вариант перевода Мавритания

Примеры в контексте "Mauritania - Мавритания"

Примеры: Mauritania - Мавритания
Cheikh Ahmed Ould Zahaf (Mauritania) Шейх Ахмед ульд Захав (Мавритания)
Six IT workshops: Benin, Burkina Faso, Guinea, Mali, Mauritania, Senegal (2010). Шесть рабочих совещаний по ИТ: Бенин, Буркина-Фасо, Гвинея, Мавритания, Мали, Сенегал (2010 год).
Continue all efforts to provide accessible health care and medications to all citizens (Mauritania); 146.177 продолжать усилия по предоставлению доступной медицинской помощи и лекарственных средств всем гражданам (Мавритания);
Ratification: Mauritania (28 October 2005)1 Ратификация: Мавритания (28 октября 2005 года)1
Africa: Angola, Côte d'Ivoire, Kenya, and Mauritania Африка: Ангола, Кения, Кот-д'Ивуар и Мавритания;
6 Angola, Chad, Lesotho, Mauritania, Mozambique, Nepal and Sao Tome and Principe. 6 Ангола, Лесото, Мавритания, Мозамбик, Непал, Сан-Томе и Принсипи и Чад.
Like many countries, Mauritania hoped to benefit from the winds of democracy that have blown across the world since the beginning of the 1990s. Подобно многим другим странам Мавритания надеялась, что ветры демократии, дующие по всей планете с начала 90х годов, принесут пользу и ей.
It is in this context that Mauritania presented a memorandum to the United Nations regarding provision of assistance to international observers invited by the Mauritanian Government to provide technical and logistical assistance for the elections. В этом контексте Мавритания представила Организации Объединенных Наций меморандум, касающийся предоставления помощи международным наблюдателям, приглашенным мавританским правительством для оказания материально-технической помощи в проведении выборов.
In addition, Chile, Colombia, the Comoros and Mauritania have become sponsors of the draft. Кроме того, к числу авторов проекта присоединились Колумбия, Коморские Острова, Мавритания и Чили.
With reference to article 7, she welcomed the fact that Mauritania had achieved nearly universal enrolment in its school enrolment efforts, especially for girls. В связи со статьей 7 Докладчик высказывает удовлетворение тем, что Мавритания практически преуспела в обеспечении всеобщего охвата школьным обучением, в частности девочек.
If Mauritania did not successfully combat slavery, it ran the risk of becoming a model on which other countries would base their own slave trades. Если Мавритания не добьется успеха в борьбе против рабства, то она рискует стать образцом, по которому другие страны будут строить свою собственную работорговлю.
Mauritania is keen to contribute to strengthening the links of fraternity, cooperation and solidarity in its region, in line with the common aspirations of our peoples. Мавритания стремится внести свой вклад в укрепление уз братства, сотрудничества и солидарности в своем регионе, согласно общим чаяниям наших народов.
In respect of article 4 of the Convention, he asked whether Mauritania was planning to modify its penal legislation to make racial offences punishable by law. В связи со статьей 4 Конвенции он спрашивает, предусматривает ли Мавритания изменение своего уголовного законодательства, чтобы квалифицировать в качестве преступления деяния расистского характера.
Mr. OULD MEIMOU (Mauritania) said that his Government had not compiled any statistics relating to the racial and ethnic distribution of the population. Г-н ОУЛД МЕЙМУ (Мавритания) говорит, что его правительство не собирало никаких статистических данных, касающихся расового и этнического состава населения.
Between 30 April 2004 and 30 April 2005, Mauritania destroyed 397 anti-personnel mines and 177 UXO in mined areas. С 30 апреля 2004 по 30 апреля 2005 года Мавритания уничтожила в минных районах 397 противопехотных мин и 177 НРБ.
Advisory support has been or will be provided to Mauritania, Niger and the Sudan for the formulation and implementation of national strategies for sustainable development. Мавритания, Нигер и Судан получают или получат консультативную поддержку в деле разработки и реализации национальных стратегий устойчивого развития.
The clashes turned into a 17-year-long war, during which Mauritania was forced to retreat, abandoning all claims to the region, in 1979. Столкновения перешли в 17-летнюю войны, в ходе которой Мавритания была вынуждена отступить, бросив все претензии к области, в 1979 году.
It is located just southeast of the Lebanese International University on the Avenue Gamal Abdel Nasser, next to the Judiciary Palace and the headquarters of Air Mauritania. Пятничная мечеть расположена к юго-востоку от Ливанского международного университета на проспекте Гамаль Абдель Насер, рядом с дворцом Юстиции и штаб-квартирой Эйр Мавритания.
May Burkina Faso, Chad, Egypt, Mauritania Май Буркина-Фасо, Чад, Египет, Мавритания
Mr. OULD EL GHAOUTH (Mauritania) said he was glad that the Secretary-General had drawn attention to the issue of desertification. Г-н УЛЬД ЭЛЬ-ГАУТ (Мавритания) говорит, что он рад, что Генеральный секретарь обратил внимание на проблему опустынивания.
Mr. OULD EL GHAOUTH (Mauritania) stressed the need for the equal treatment of items and for consistency in the decision-making process. Г-н УЛЬД ЭЛЬ-ГАУТ (Мавритания) подчеркивает необходимость равного отношения к пунктам повестки дня и обеспечения последовательности в процессе принятия решений.
Mr. OULD EL GHAOUTH (Mauritania) said that the situation to which the Committee's attention had been drawn was very serious and unacceptable. Г-н УЛЬД ЭЛЬ-ГАУТ (Мавритания) говорит, что ситуация, на которую было обращено внимание Комитета, является весьма серьезной и неприемлемой.
Abdallahi Ould Mohamed Mahmoud (Mauritania) Абдаллаи Улд Мохамед Махмуд (Мавритания)
Brazil, India, Mauritania, Venezuela Бразилия, Индия, Мавритания, Венесуэла
African States: Algeria, Congo, Mali, Mauritania, Mauritius, Namibia государства Африки: Алжир, Конго, Мали, Мавритания, Маврикий, Намибия