Английский - русский
Перевод слова Mauritania
Вариант перевода Мавритания

Примеры в контексте "Mauritania - Мавритания"

Примеры: Mauritania - Мавритания
Mr. Ould Tolba (Mauritania) said that there was a national committee to combat HIV/AIDS directly under the Prime Minister's authority, which had given impetus to efforts to stop the spread of the disease. Г-н ульд Толба (Мавритания) говорит, что для борьбы с ВИЧ/СПИДом создан национальный комитет в непосредственном ведении премьер-министра, что придало новый импульс усилиям по прекращению распространения данного заболевания.
The Islamic Republic of Mauritania has experienced great changes in the area of democracy that have led to the establishment of democratic institutions and a peaceful and democratic transition of power. В Исламской Республике Мавритания происходят огромные перемены в области демократии, которые привели к созданию демократических институтов и к мирной и демократической форме передачи власти.
Mauritania once again stressed its strict neutrality, but also its strong support for the United Nations in its effort to reach a lasting and mutually acceptable solution to the question of Western Sahara. Мавритания вновь заявила о своем строгом нейтралитете, но также и о решительной поддержке усилий Организации Объединенных Наций по достижению окончательного и взаимоприемлемого урегулирования вопроса о Западной Сахаре.
It noted Mauritania's cooperation with human rights mechanisms and the international community, and welcomed the fact that it strove to ensure the realization of human rights for its people despite many difficulties. Она отметила сотрудничество Мавритании с правозащитными механизмами и международным сообществом и приветствовала тот факт, что Мавритания стремится к обеспечению осуществления прав человека для своего народа, несмотря на многочисленные трудности.
Mauritania and Mauritius did not fulfil the mandatory reporting item of providing the information together with their self-assessment reports, while Sierra Leone designated the Commissioner of the Anti-Corruption Commission as the authority to receive such requests. Маврикий и Мавритания не выполнили обязательного условия об отчетности, так как не представили информации со своими докладами о самооценке, а Сьерра-Леоне назначила комиссара антикоррупционной комиссии ответственным за получение таких просьб.
Angola, Mauritania and Sierra Leone reported no compliance with paragraph (a), requiring States parties to establish measures permitting another State party to initiate civil action in their courts. Ангола, Мавритания и Сьерра-Леоне сообщили о несоблюдении пункта (а), требующего от государств-участников принятия мер, позволяющих другому государству-участнику предъявлять в свои суды гражданский иск.
Due to the limited quantity of arable land and to our low agricultural production, Mauritania must devote a large percentage of its resources to imports to meet a great part of its food needs. Из-за нехватки площадей пахотной земли и нашего низкого уровня сельскохозяйственного производства Мавритания должны выделять большой процент своих ресурсов на импорт в целях удовлетворения солидной доли своих продовольственных потребностей.
The impact on some Sahel countries such as Mali, the Niger, and to a lesser extent Chad and Mauritania, and has been more severe. Воздействие на некоторые из сахелианских стран, такие как Мали, Нигер и, в меньшей степени, Мавритания и Чад, оказалось более существенным.
The platform currently includes Burkina Faso, Mali, Mauritania and the Niger, with the possibility of other Sahel countries joining the initiative. На настоящий момент в этой инициативе участвуют Буркина-Фасо, Мавритания, Мали и Нигер, и, возможно, к ней присоединятся и другие страны Сахеля.
Regarding the status of ratification, he said that only five parties had yet to ratify the Beijing Amendment: Kazakhstan, Libya, Mauritania, Papua New Guinea and Saudi Arabia. По вопросу о положении с ратификацией он сообщил, что только пять Сторон еще не ратифицировали Пекинскую поправку: Казахстан, Ливия, Мавритания, Папуа-Новая Гвинея и Саудовская Аравия.
Bhutan, Mauritania, Oman, Pakistan, Uganda, Zimbabwe. Бутан, Зимбабве, Мавритания, Оман, Пакистан, Уганда;
Mr. Boubacar (Mauritania), speaking on behalf of the Group of African States, said that agriculture was essential for growth in Africa, national and international development, and achievement of the Millennium Development Goal of halving poverty before 2015. Г-н Бубакар (Мавритания), выступая от имени Группы африканских государств, говорит, что сельское хозяйство имеет большое значение для роста в Африке, национального и международного развития и достижения провозглашенной в Декларации тысячелетия цели вдвое сократить масштабы нищеты к 2015 году.
With respect to target 5.4, Mauritania understands "within the household" only as defined in reference to "the family". З. Что касается задачи 5.4, то Мавритания понимает слова «в домашнем хозяйстве» только в контексте «семьи».
Algeria, Libya, Mauritania, Tunisia, Yemen Алжир, Ливия, Мавритания, Тунис, Йемен
In 2012, four States ratified or acceded to the Optional Protocol: Hungary (12 January), the Philippines (17 April), Mauritania (3 October) and Austria (4 December). В 2012 году четыре государства ратифицировали Факультативный протокол или присоединились к нему: Венгрия (12 января), Филиппины (17 апреля), Мавритания (3 октября) и Австрия (4 декабря).
Mauritania considered that Cameroon's National report highlighted its progress through validation of its National Plan of Action for Human Rights and adoption of its strategy document for growth and employment. Мавритания высказала ту точку зрения, что в национальном докладе Камеруна отражен прогресс, достигнутый этой страной за счет согласования ее Национального плана действий в области прав человека и принятия ее документа о стратегии роста и занятости.
Mauritania welcomed the establishment of a National Human Rights Commission, the national framework for consultations between public and private sectors in favour of human rights. Мавритания приветствовала создание Национальной комиссии по правам человека, а также определение национальных рамок для консультаций между населением и частным сектором в целях укрепления прав человека.
Mr. El Hacen (Mauritania) said that his Government reiterated its position on the Mauritanians who had been refugees in Senegal from 1989 to 2012. Г-н аль-Хасан (Мавритания) говорит, что его правительство подтверждает свою позицию по мавританцам, которые находились на положении беженцев в Сенегале с 1989 по 2012 год.
Mr. El Hacen (Mauritania) said that his delegation endorsed the consensus on the draft resolution but had reservations on certain issues contained therein, particularly with regard to the right to abortion and the question of inheritance. Г-н эль-Хасен (Мавритания) говорит, что его делегация поддерживает консенсус по данному проекту резолюции, однако имеет оговорки по некоторым содержащимся в ней моментам, в частности в отношении права на аборт и вопроса наследования.
Mr. Jiddou (Mauritania), referring to the report contained in document A/68/179, asked how UNWomen had evaluated international efforts to improve the situation of women in rural areas. Г-н Джидду (Мавритания), ссылаясь на доклад, содержащийся в документе А/68/179, спрашивает, каким образом структура «ООН-женщины» проводила оценку международных усилий по улучшению положения женщин в сельских районах.
Promote awareness of breastfeeding and infant diet in Hodh El Gharbi, Mauritania, in 2010 and 2011 повышения уровня осведомленности по вопросам грудного вскармливания и детского питания в области Ход-эль-Гарби, Мавритания, в 2010 и 2011 годах
During the period under review, Mauritania, Mozambique and Seychelles signed a compact with the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme, bringing to 30 the number of countries that have engaged in the process. В рассматриваемый период Мавритания, Мозамбик и Сейшельские Острова подписали соглашение с Комплексной программой развития сельского хозяйства в Африке, в результате чего количество стран, принимающих участие в этом процессе, достигло 30.
Albania, Grenada, Mauritania, Norway, Zambia Албания, Гренада, Замбия, Мавритания, Норвегия
During the Algiers Conference on Partnership, Security and Development in the Sahel, held in September 2011, Algeria, Mali, Mauritania and Niger committed to develop a shared vision to counter-terrorism. В ходе Алжирской конференции по партнерству, безопасности и развитию в Сахеле, состоявшейся в сентябре 2011 года, Алжир, Мали, Мавритания и Нигер приняли обязательства по разработке единой концепции противодействия терроризму.
Mauritania commended the action taken by Portugal to combat violence against women and to eliminate racial discrimination, and praised the work of the High Commissioner for Immigration and Intercultural Dialogue. Мавритания высоко оценила меры Португалии по борьбе против насилия в отношении женщин и искоренению расовой дискриминации, а также особо отметила работу Верховного комиссара по вопросам иммиграции и межкультурного диалога.