Английский - русский
Перевод слова Mauritania
Вариант перевода Мавритания

Примеры в контексте "Mauritania - Мавритания"

Примеры: Mauritania - Мавритания
The Committee resumed consideration of the item and the Chairman informed the Committee that Algeria, an original sponsor of the draft, and Mauritania had inadvertently been omitted from the list of sponsors of the draft resolution. Комитет возобновил рассмотрение данного пункта, и Председатель сообщил Комитету о том, что Алжир, один из первоначальных авторов проекта, и Мавритания были случайно не включены в список авторов проекта резолюции.
Afghanistan, Andorra, Costa Rica, the Czech Republic, Liechtenstein, Mauritania, Panama, Qatar, the Republic of Korea, the Solomon Islands and Yemen joined in sponsoring the draft resolution. Андорра, Афганистан, Йемен, Катар, Коста-Рика, Лихтенштейн, Мавритания, Панама, Республика Корея, Соломоновы Острова и Чешская Республика присоединились к числу авторов проекта резолюции.
(a) Sahel region (Burkina Faso, Cape Verde, the Gambia, Mali, Mauritania, the Niger and Senegal): 808 tons, about half of which are dieldrin stocks; а) сахельский регион (Буркина-Фасо, Гамбия, Кабо-Верде, Мавритания, Мали, Нигер и Сенегал): 808 тонн, почти половина из которых приходится на запасы дильдрина;
Ms. Abaka asked why Mauritania had been listed among the countries that had not yet ratified the Convention even though that country's delegation had informed African delegates during the recent special session that it had ratified the Convention. Г-жа Абака интересуется, почему Мавритания указана в списке стран, которые еще не ратифицировали Конвенцию, хотя делегация этой страны информировала африканских делегатов на недавней специальной сессии, что она ратифицировала Конвенцию.
Mr. Esono Nsue Nchama, introducing the draft resolution, said that, Chad, the Democratic Republic of the Congo, France, Guinea, Italy, Mauritania, and the Republic of the Congo had joined the list of sponsors. Г-н Эсоно Нсуе Нчама, представляя проект резолюции, говорит, что Чад, Демократическая Республика Конго, Франция, Гвинея, Италия, Мавритания и Республика Конго присоединились к группе авторов.
The Peace and Security Council of the African Union (AU), at its 168th meeting, held on 5 February 2009, adopted the following decision on the situation in the Islamic Republic of Mauritania: Совет по вопросам мира и безопасности Африканского союза (АС) на своем 168м заседании, состоявшемся 5 февраля 2009 года, принял следующее решение по вопросу о ситуации в Исламской Республике Мавритания:
Mauritania had not yet acceded to the optional protocols relating to the Convention against Torture, the International Covenant on Civil and Political Rights and the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. Мавритания еще не присоединилась к факультативным протоколам, относящимся к Конвенции против пыток, Международному пакту о гражданских и политических правах и Конвенции о правах инвалидов.
As was the case in the previous rounds of talks, representatives of the neighbouring countries, Algeria and Mauritania, were also present at the opening and closing sessions and were consulted separately during the talks. Как и в ходе предыдущих раундов переговоров, представители соседних стран, Алжир и Мавритания, также присутствовали на открытии и закрытии переговоров; с ними также отдельно консультировались в ходе переговоров.
Angola, Bangladesh, Cameroon, Ecuador, Malaysia, Mauritania, Nigeria, Pakistan, Qatar, Senegal, Uganda] Ангола, Бангладеш, Камерун, Катар, Мавритания, Малайзия, Нигерия, Пакистан, Сенегал, Уганда, Эквадор.]
Botswana, Jordan, Kuwait, Libya, Maldives, Mauritania, Mauritius, Mexico, Nigeria, Norway, Qatar, Republic of Moldova, Saudi Arabia, Senegal, Switzerland] Ботсвана, Иордания, Катар, Кувейт, Ливия, Маврикий, Мавритания, Мальдивы, Мексика, Нигерия, Норвегия, Республика Молдова, Саудовская Аравия, Сенегал, Швейцария]
The Team also participated in three workshops organized by the Executive Directorate in 2011, namely, in Nouakchott, Mauritania, in April; in Strasbourg, France, also in April; and in Nairobi in November. Группа участвовала также в трех семинарах, организованных Исполнительным директоратом в 2011 году, а именно: в Нуакшоте, Мавритания, в апреле; в Страсбурге, Франция, также в апреле; и в Найроби в ноябре.
While the impact of the crisis reverberated across the world, such neighbouring countries as Algeria, Chad, Egypt, Mali, Mauritania, the Niger and Tunisia bore the brunt of the challenges that emerged as a result of the crisis. Хотя последствия этого кризиса ощущались во всем мире, на соседние с Ливией страны, такие как Алжир, Египет, Мавритания, Мали, Нигер, Тунис и Чад, легло основное бремя проблем, возникших в результате кризиса.
The Montreal Amendment has since achieved universal ratification while the Beijing Amendment requires 1 party (Mauritania) to achieve universal ratification С этого момента Монреальская поправка достигла всеобщей ратификации, в то время как Пекинской поправке для этого необходима ратификация еще одной Стороны (Мавритания)
140.156. Continue its efforts to provide more freedom of action to civil society organizations and human rights activists so that they may continue to promote and protect human rights (Mauritania); 140.156 продолжать усилия по предоставлению более широкой свободы действий организациям гражданского общества и правозащитникам, с тем чтобы они могли и далее содействовать поощрению и защите прав человека (Мавритания);
In the Sahel, UNODC-trained national trainers delivered workshops during 2011 in the Niger (in July), Burkina Faso (in September), Mauritania (in October) and Mali (in October). В 2011 году подготовленные ЮНОДК национальные инструкторы провели практикумы в таких странах Сахеля, как Нигер (в июле), Буркина-Фасо (в сентябре), Мавритания (в октябре) и Мали (в октябре).
Mr. El Hacen (Mauritania) said that the advancement of women had become a main priority of the Government, which had adopted a national strategy for gender equality and the advancement of women aimed at freeing Mauritanian women from various social and economic obstacles. Г-н аль-Хасан (Мавритания) говорит, что задача по улучшению положения женщин стала главным приоритетом правительства, которое приняло национальную стратегию в области обеспечения гендерного равенства и улучшения положения женщин, направленную на освобождение мавританских женщин от различных социальных и экономических барьеров.
Azerbaijan, Burundi, Ethiopia, Gabon, Ghana, Kenya, Mauritania, Mauritius, Morocco, Namibia, Rwanda, Senegal, Togo and Uganda: draft resolution Азербайджан, Бурунди, Габон, Гана, Кения, Маврикий, Мавритания, Марокко, Намибия, Руанда, Сенегал, Того, Уганда и Эфиопия: проект резолюции
Benin, Czech Republic, Djibouti, Hungary, Italy, Jordan, Kuwait, Libya, Malaysia, Maldives, Mauritania, Poland, Qatar, Romania, Saudi Arabia, United States of America Бенин, Венгрия, Джибути, Иордания, Италия, Катар, Кувейт, Ливия, Мавритания, Малайзия, Мальдивские Острова, Польша, Румыния, Саудовская Аравия, Соединенные Штаты Америки, Чешская Республика.
National training: Benin (October and December 2009), Burkina Faso (June 2009), Mauritania (May 2009), Mali (2010), Senegal (2010), Guinea (2010). Национальные мероприятия по подготовке кадров: Бенин (октябрь и декабрь 2009 года), Буркина-Фасо (июнь 2009 года), Мавритания (май 2009 года), Мали (2010 год), Сенегал (2010 год), Гвинея (2010 год).
As part of Mauritania's policy of involving international NGOs in order to achieve its objectives, the country invited Norwegian People's Aid (NPA) and Handicap International to give careful thought to how they could participate: В рамках политики Мавритании по привлечению международных НПО для достижения ее целей Мавритания предложила ПНН (Помощь норвежского народа) и Международной организации инвалидов эффективно подумать о возможности их подключения:
The report went into great detail concerning the application of article 5 of the Convention owing to, firstly, the scope of the article and, secondly, the priority accorded by Mauritania to economic and social development as a means of attaining the objectives of the Convention. В докладе очень подробно говорится о применении статьи 5 Конвенции, с одной стороны, ввиду сферы охвата этой статьи и, с другой стороны, - того первоочередного значения, которое Мавритания придает социально-экономическому развитию для достижения целей Конвенции.
128.140 Step up measures for the protection of the rights of women and girls and take steps to establish and bolster the family regime and strengthen its legal arsenal related to family aspects (Mauritania); 128.140 активизировать осуществление мер в области защиты прав женщин и девочек и предпринять шаги с целью создания и укрепления семейного режима и арсенала правовых средств, касающихся семьи (Мавритания);
As of 25 July, the troop contingent consisted of 2,555 French soldiers and 339 African soldiers (243 from Senegal, 10 from Mauritania, 7 from Egypt, 44 from Chad and 35 from Guinea-Bissau). По состоянию на 25 июля в численном составе 2555 французских военнослужащих и 339 военнослужащих из стран Африки (Сенегал - 243, Мавритания - 10, Египет - 7, Чад - 44, Гвинея-Бисау - 35).
In some countries, such as Mauritania, Peru and Uruguay, limited responsibility for meeting expenses is assumed by host institutions or, in some cases, such as Cyprus, by the institutions providing the services. В некоторых странах, таких, как Мавритания, Перу и Уругвай, ограниченную ответственность за покрытие расходов берут на себя принимающие учреждения или, в некоторых случаях, например на Кипре, учреждения, предоставляющие услуги.
African States: Benin, Burkina Faso, Chad, Gabon, Gambia, Guinea Bissau, Mali, Mauritania, Niger, Nigeria, Senegal and Uganda; Африканские государства: Бенин, Буркина-Фасо, Габон, Гамбия, Гвинея-Бисау, Мавритания, Мали, Нигер, Нигерия, Сенегал, Уганда и Чад;