Other countries where dracunculiasis is known to be endemic are Chad, Ethiopia, Kenya, Mauritania, Senegal and Togo. |
К другим странам, где дракункулез приобрел эндемический характер, относятся Кения, Мавритания, Сенегал, Того, Чад и Эфиопия. |
Mr. OULD MOHAMED MAHMOUD (Mauritania) said that the United Nations should foster a dynamic and comprehensive dialogue conducive to social and economic development and international peace and security. |
Г-н УЛЬД МОХАММЕД МАХМУД (Мавритания) говорит, что Организации Объединенных Наций следует обеспечивать динамичный и всеобъемлющий характер диалога, способствующего социально-экономическому развитию, международному миру и безопасности. |
Abstaining: Cameroon, Guinea-Bissau, Kenya, Malaysia, Mauritania, Nigeria, Pakistan, Sri Lanka, Togo. |
Воздержались: Гвинея-Бисау, Камерун, Кения, Мавритания, Малайзия, Нигерия, Пакистан, Того, Шри-Ланка. |
In addition, Algeria, Mauritania, Morocco and Tunisia will take part in a regional training workshop for French-speaking African countries to be organized during 1993. |
Кроме того, Алжир, Мавритания, Марокко и Тунис примут участие в региональном учебном практикуме для франкоязычных африканских стран, который будет организован в 1993 году. |
It also elected three Vice-Chairmen (Chile, Italy and Mauritania) and decided to replace the post of Rapporteur with an additional post of Vice-Chairman. |
Она избрала также трех заместителей председателя (Италия, Мавритания и Чили) и постановила заменить должность докладчика еще одной должностью заместителя председателя. |
(b) A workshop for fifteen African Focal Points for the Convention is scheduled from 18-22 November 1996 in Nouakchott, Mauritania. |
Ь) 18-22 ноября 1996 года в Нуакшоте (Мавритания) намечено провести рабочее совещание для представителей 15 африканских координационных центров по Конвенции. |
Mr. KANE (Mauritania) recalled that in recent years, the General Assembly had clustered together agenda items of a similar nature. |
Г-н КАН (Мавритания) напоминает, что в последние годы Генеральная Ассамблея объединяла близкие меду собой пункты повестки дня. |
Mali, Mauritania, Palau, Republic of Korea |
Мавритания, Мали, Палау, Республика Корея. |
Mauritania belongs to a geographical area where slavery was effectively practised in the forms described by the delegation in its oral reply on 6 August. |
Мавритания расположена в той географической зоне, где рабство действительно практиковалось в тех формах, которые описаны делегацией в ее устном сообщении от 6 августа. |
Mauritania is on the point of achieving this as is shown by its high rate of school attendance (over 87 per cent). |
Этим и занимается сейчас Мавритания, о чем свидетельствует высокий процент охвата школьным образованием (более 87 процентов). |
Mauritania Mr. Lemrabott Sidi Mahmoud Ould Cheikh Ahmed 6 |
Мавритания г-н Лемработт Сиди Махмуд Ульд Шейх Ахмед 6 |
Mauritania had always advocated an integrated, interdependent and indivisible approach to all human rights, and believed that economic and political progress must go hand in hand. |
Мавритания всегда руководствовалась комплексным, всеобъемлющим и целостным подходом ко всем правам человека и считала, что достижение экономического и политического прогресса должно быть одновременным. |
It would be interesting to know the ways in which Mauritania was fighting poverty so that the people could advance both socially and politically. |
Было бы интересно получить сведения о том, каким образом Мавритания борется с нищетой в целях улучшения социального и политического статуса населения. |
1981 Summit meeting of the Heads of State of countries bordering the Sahara, Mauritania |
1981 год Встреча глав государств, граничащих с Сахарой, Мавритания |
Central African Republic, Chad, Niger, Mali, Mauritania, and Togo |
Мавритания, Мали, Нигер, Того, Центральноафриканская Республика и Чад |
The reservation consists of a general reference to national law and does not clearly define to what extent Mauritania has accepted the obligations under the Convention. |
Оговорка состоит из общей ссылки на национальное право и конкретно не указывает, в каком объеме Мавритания взяла на себя обязательства по Конвенции. |
Mauritania's modern political history can be divided into three distinct periods: |
В своей современной политической истории Мавритания пережила три этапа: |
Mauritania and Uganda saw the necessity of including the families of persons with disabilities, especially parents of children with disabilities, in the drafting process. |
Мавритания и Уганда указывают на необходимость включения семей инвалидов, особенно родителей детей-инвалидов, в подготовительный процесс. |
Kyrgyzstan and Mauritania reported having used the expertise of local communities and collaborated with NGOs and universities in delivering lectures or courses on various aspects of climate change. |
Кыргызстан и Мавритания сообщили об использовании опыта местных общин и о сотрудничестве с НПО и университетами в организации лекций или курсов по различным аспектам изменения климата. |
Belize, Cambodia, Djibouti, Guinea and Mauritania reported possible losses of agricultural land as a consequence of sea-level rise through inundation and salination. |
Белиз, Гвинея, Джибути, Камбоджа и Мавритания сообщили о возможном сокращении сельскохозяйственных угодий вследствие повышения уровня моря в результате затопления и засоления. |
UNESCO also actively contributed to and participated in an international symposium on wind energy held in Nouakchott, Mauritania, in January 2003. |
ЮНЕСКО также активно участвовала в организации и проведении международного симпозиума по ветроэнергетике, состоявшегося в Нуакшоте, Мавритания, в январе 2003 года. |
Ms. Yacine Mbengue, Deputy Secretary-General, REFESA, Mauritania |
Г-жа Ясин Мбенге, заместитель генерального секретаря РЕФЕСА, Мавритания |
North Africa Region: Headquarter: Morocco, Egypt, Libya, Algeria, Tunis, Mauritania |
Регион Северной Африки: штаб-квартира: Марокко, Египет, Ливия, Алжир, Тунис, Мавритания |
Mauritania: Mahfoudh Ould Deddach, Yahya N'Gam |
Мавритания: Махфуд ульд Деддаш, Яхья Н'Гам |
The following six countries of the subregion participated in this event: Mauritania, Mali, Niger, Burkina Faso, Nigeria and Guinea. |
В организации этой выставки принимали участие шесть стран этого субрегиона: Мавритания, Мали, Нигер, Буркина-Фасо, Нигерия и Гвинея. |