Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Куча

Примеры в контексте "Lot - Куча"

Примеры: Lot - Куча
Because he has a lot of money. Затем, что у него куча денег.
Mr Solatano, I got a lot of calls. Мистер Солатано, у нас куча звонков.
Guess a lot of people feel that way about their pets. Думаю, куча людей воспринимает своих питомцев именно так.
We have a lot of these meetings set up. У нас запланирована куча подобных встреч.
Because you have a lot of papers on your lap. А то у вас куча бумаги на коленях.
Not if you have a lot of money. Ќет, если у вас куча денег.
I have a lot of witnesses that saw you threaten him. У меня куча свидетелей, которые видели, как ты ему угрожал.
A lot of kinks, but we're getting there. Куча лажи, но мы стараемся.
Uncle Felix, that's a lot of money. Дядя Феликс, это же куча денег.
They could've gotten a lot of information about your uncle. У них могла быть куча информации о твоём дяде.
Like a lot of young guys trying to find themselves. Куча молодых парней, пытающихся найти самих себя.
You can get into a lot of trouble... being out this late. У тебя будет куча неприятностей, если будешь гулять так поздно.
I've got a lot of new followers on Chitter. У меня куча новых фолловеров на Читтере.
She understands the budget parameters, but she's got a lot on her plate. Она понимает рамки бюджета, но у неё куча дел.
A little cash and a lot in fees. Немного наличными - и куча налогов.
People here sure must have a lot of money for clothes. Тут у людей, видимо, куча денег на одежду.
Ed went to a lot of trouble hiding this. У Эда была куча проблем из-за скрытия этого.
No, but Renard has a lot of friends in wry places. Нет, но у Ренарда куча друзей в злачных местах.
Well, NPA said suicide, said that Sam was carrying a lot of debt. Японцы считают это самоубийством, говорят, что у Сэма была куча долгов.
There's a lot I need to figure out. И есть куча всего, в чем мне нужно разобраться.
I have a lot of numbers in my head and they're all angry. У меня в голове куча цифр и они все дико злые.
I had a lot of self-loathing back then. У меня тогда была куча ненависти к самому себе.
Must have been a lot of rogue aliens at large. Видимо куча опасных инопланетян вырвалась на волю.
Green grass, a lot of people you know. Зеленый газон и целая куча знаменитостей.
I don't know, satch. I'm getting a lot of incriminating witness statements. Не знаю, Сатч, у меня куча уличающих показаний.