Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Куча

Примеры в контексте "Lot - Куча"

Примеры: Lot - Куча
I think that you have a lot of other options. Думаю у тебя есть куча других вариантов.
I have a lot going on, and Carter... У меня сейчас куча дел, и Картер...
It's a lot of money we're making off these things. И еще это куча денег, которые мы заработаем на этом.
The dorms are filled with disgusting sick people and a lot of drugs. В общежитии полно отвратительных больных людей и куча наркотиков.
It says here that he has a lot of debts and a very large library. Здесь сказано, что после него осталась куча долгов и огромная библиотека.
I am scared, and we have a lot to do. Мне страшно, и у нас куча работы.
I have a lot of free time at the moment, living all alone. У меня, живущей в одиночестве, куча свободного времени в данный момент.
I got a lot going on this week. У меня куча дел на этой неделе.
I know it seems like a lot of money. Я знаю, выглядит как куча денег.
He'd have to go through a lot of trouble to put petrified wood in an underground lab. У него была куча проблем, чтобы притащить окаменевшую древесину в подземную лабораторию.
So after three years, there was a lot of undelivered mail. И за три года накопилась куча недоставленных писем.
Your Dr. Albee's in a lot of trouble, sweetie. У вашего доктора Альби куча проблем, милочка.
A lot of people want me to work for them right now. Целая куча людей хочет меня заполучить.
And, like I said, that's a lot of money. И как я говорила, это куча денег.
Well, it's small, but it fits a lot of excited fans. Да, это маленькое заведение, но там соберётся куча фанатов.
There's a lot of money in that envelope, Emily. В этом конверте куча денег, Эмили.
Emotional, not fun, a lot of fuss. Сплошные эмоции, не особо весело, куча лишней суеты.
So a lot of money to you. Так что куча денег для тебя.
It was a lot of trouble for you, too. Это же куча неприятностей так же и для тебя.
There's a lot of things you don't know about the online dating world. Есть куча вещей, которых ты не знаешь о мире интернет-свиданий.
A lot of Russian junk left over from the '80s. Куча русского хлама еще с 80-х годов.
Man, Christine has a lot of shoes. Блин, у Кристины куча обуви.
Look, I have a lot to do for the fundraiser. Послушай,... у меня куча работы перед шоу.
But, from now to tomorrow there are a lot of hours. Но до завтрашнего дня еще куча времени.
Look, there's a lot of things they don't teach you in the dmv handbook... Послушай, есть куча вещей, которым не учат на водительских курсах...