Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Куча

Примеры в контексте "Lot - Куча"

Примеры: Lot - Куча
You just really need a lot of money. Вам просто... нужна была куча денег.
A lot of guys waste energy trying to land the most punches. Куча парней тратит силы на то, чтобы нанести как можно больше ударов.
That is a lot of places to search, Dexter. Тут куча мест, которые нужно обыскать, Декстер.
A lot of people L0SE weight when they're travelling. Куча народу ТЕРЯЕТ вес, когда путешествует.
A lot of fresh bar Mitzvah money down there. Там крутится куча свеженьких денег с бар-мицвы.
That's showing a lot of money. И тогда мы покажем, что у нас куча денег.
That's a lot of phones on locations. Так у них же куча номеров.
It's all a lot of simple tricks and nonsense. Все это куча примитивных трюков и прочей чепухи.
I'm in a lot of trouble, I think. Думаю, у меня куча неприятностей.
Guys, this is a lot of money. Ребят, это же куча денег.
There's a lot of other people who would love to have your job. Лвадно, Ханна. Куча людей захочет работать на твоем месте.
No, eye contact the whole time and a lot of kissing. Нет, всё время глаза в глаза, плюс куча поцелуев.
You'll have a lot of saddles and nothing to put them on. У тебя куча сёдел, но их не на кого одеть.
Useful if you've got a lot of mirrors to clean, I suppose. Ну да, полезны, если у Вас куча зеркал.
He's here to apologize for what happened the other night and I'm sure you have a lot of questions, but they can all be answered by... Он здесь, чтоб принять извинения за прошлую ночь, и я уверена, что у тебя куча вопросов, на которые может ответить...
You know I'm dealing with a lot of stuff right now. Ты же знаешь, у меня сейчас куча дел.
There's a lot of men that would kill to be your boyfriend, if only for a night. Куча мужчин хотели бы стать твоими парнями, хотя бы на один вечер.
So there's a lot of immigrants, right? И здесь куча иммигрантов, так?
It's a lot of money, and we're saving up right now so Ed can buy the butcher shop. Это куча денег, я мы сейчас стараемся экономить, чтобы Эд смог купить мясную лавку.
I'll probably have a lot of questions seeing as I have never actually seen a Lacrosse game before. У меня явно будет куча вопросов, потому что раньше я никогда не бывал на игре в лакросс.
A lot of money to be made on a sure thing. Куча денег, которую делают на уверенности в чем-либо
If you were pregnant, I think we'd all have a lot of questions. Если бы ты был беременный, у нас у всех была бы к тебе куча вопросов.
We'd just have to be careful that it didn't look like we suddenly had a lot of money to throw around. Мы всего лишь должны быть осторожными, чтобы никто не заподозрил, что нам обломилась куча денег.
There's a lot of doctors who can cover me, so he's just so attached to me. Меня могут подменить куча докторов, он просто сильно привязался ко мне.
Lot of big steps, lot of graffiti on the wall. Куча ступенек, все стены в граффити.