| You just really need a lot of money. | Вам просто... нужна была куча денег. |
| A lot of guys waste energy trying to land the most punches. | Куча парней тратит силы на то, чтобы нанести как можно больше ударов. |
| That is a lot of places to search, Dexter. | Тут куча мест, которые нужно обыскать, Декстер. |
| A lot of people L0SE weight when they're travelling. | Куча народу ТЕРЯЕТ вес, когда путешествует. |
| A lot of fresh bar Mitzvah money down there. | Там крутится куча свеженьких денег с бар-мицвы. |
| That's showing a lot of money. | И тогда мы покажем, что у нас куча денег. |
| That's a lot of phones on locations. | Так у них же куча номеров. |
| It's all a lot of simple tricks and nonsense. | Все это куча примитивных трюков и прочей чепухи. |
| I'm in a lot of trouble, I think. | Думаю, у меня куча неприятностей. |
| Guys, this is a lot of money. | Ребят, это же куча денег. |
| There's a lot of other people who would love to have your job. | Лвадно, Ханна. Куча людей захочет работать на твоем месте. |
| No, eye contact the whole time and a lot of kissing. | Нет, всё время глаза в глаза, плюс куча поцелуев. |
| You'll have a lot of saddles and nothing to put them on. | У тебя куча сёдел, но их не на кого одеть. |
| Useful if you've got a lot of mirrors to clean, I suppose. | Ну да, полезны, если у Вас куча зеркал. |
| He's here to apologize for what happened the other night and I'm sure you have a lot of questions, but they can all be answered by... | Он здесь, чтоб принять извинения за прошлую ночь, и я уверена, что у тебя куча вопросов, на которые может ответить... |
| You know I'm dealing with a lot of stuff right now. | Ты же знаешь, у меня сейчас куча дел. |
| There's a lot of men that would kill to be your boyfriend, if only for a night. | Куча мужчин хотели бы стать твоими парнями, хотя бы на один вечер. |
| So there's a lot of immigrants, right? | И здесь куча иммигрантов, так? |
| It's a lot of money, and we're saving up right now so Ed can buy the butcher shop. | Это куча денег, я мы сейчас стараемся экономить, чтобы Эд смог купить мясную лавку. |
| I'll probably have a lot of questions seeing as I have never actually seen a Lacrosse game before. | У меня явно будет куча вопросов, потому что раньше я никогда не бывал на игре в лакросс. |
| A lot of money to be made on a sure thing. | Куча денег, которую делают на уверенности в чем-либо |
| If you were pregnant, I think we'd all have a lot of questions. | Если бы ты был беременный, у нас у всех была бы к тебе куча вопросов. |
| We'd just have to be careful that it didn't look like we suddenly had a lot of money to throw around. | Мы всего лишь должны быть осторожными, чтобы никто не заподозрил, что нам обломилась куча денег. |
| There's a lot of doctors who can cover me, so he's just so attached to me. | Меня могут подменить куча докторов, он просто сильно привязался ко мне. |
| Lot of big steps, lot of graffiti on the wall. | Куча ступенек, все стены в граффити. |