| Q, I've got a lot of stuff I didn't use on that adventure. | У меня тут осталось куча всякого, что ты мне дал в это приключение. |
| (Both laugh) It's just nice to see there are a lot of guys out there who aren't Travis. | Просто приятно видеть, что есть ещё куча парней кроме Трэвиса. |
| The ship's only docking for 20 minutes, and we have a lot of guests to transport. | Корабль причалит на 20 минут, и у нас будет куча друзей для перевозки. |
| There's a good chance they went to my apartment where Angie has a lot of things. | И нет гарантии, что они не побывали в моей квартире где находится куча вещей Энжи. |
| And with their daughter kidnapped, they all have a lot on their plate. | У них похитили дочь, у них целая куча дел. |
| I've actually got a lot to do. | У меня, на деле, куча планов. |
| Curbside likes these vehicles because they blend in, you can put a lot of people in them. | Обочинские любят такие минивэны, они незаметные и в них влезает куча народу. |
| I got a lot of cars, you know, if you want to go for a drive some time. | Знаешь, у меня куча машин, можем как-нибудь прокатиться вместе. |
| It's not obvious, you know, there are a lot of towns that carry on very well. | Это не так уж и очевидно, знаете, есть куча городов, которые прекрасно обходятся и без них. |
| I'm sure a lot of her ideas are actually - | Я уверена, куча её идей - это на самом деле... |
| Bucky said that Rayna still had a lot of thoughts about my album, which doesn't sound good. | Баки сказал, что у Рэйны ещё куча сомнений по поводу моего альбома, и это не есть хорошо. |
| That is a lot of your bankroll in play. | Слушай, это же куча денег. |
| I know that you have a lot to deal with. | Я знаю, что у тебя еще куча дел. |
| You have a lot of nice attributes, but, you know, you just can't continue to stay here ad infinitum. | У тебя куча хороших признаков, но, знаешь, нельзя оставаться здесь ад инфинитум. |
| The telegraph boy at the last station said... there's a lot of telegrams for Mr. Nick Charles. | Телеграфист на станции сказал, что на имя мистера Чарльза пришла куча телеграмм. |
| "Three dresses in two days is a lot of work,"said Yona to herself. | "З платья за 2 дня - это куча работы", - сказала сама себе Йона. |
| A lot of skills, Marines, special operator. | Куча навыков, морская пехота, спецотряд |
| Things got ugly real fast and a lot of people got dead. | Дела очень быстро становятся хреновыми и куча людей погибает |
| I have a lot of work I have to get back to. | У меня куча работы, которую нужно сделать. |
| And it has a lot of detail about what I'm going to talk about today. | И в ней куча деталей того, о чем я сейчас говорю. |
| No, no, Jay Jay has a lot of job offers. | Нет. нет, у Джей-Джея куча предложений о работе. |
| My father's a lot of unpleasant things. | Мой отец - куча неприятных слов: |
| Look, Mental... these jokers have a lot of money, and it belongs to me. | Послушай... Псих, у этих клоунов куча денег, причем моих. |
| In the meantime, I still have two weeks left on my watch and a lot of work to do. | А пока у меня есть две недели, чтобы присмотреть за Управлением, а ещё куча работы. |
| All right, guys, there's a lot of assets here that my dad couldn't steal. | Ладно, ребята, тут имеется куча активов, которые не смог украсть мой отец. |