| You're in a lot of trouble, Officer! | У вас будет куча проблем, офицер! |
| If I'm seen with you, it's a lot of trouble for me. | Если нас увидят вместе, у меня будет куча неприятностей. |
| Because if there is a tomorrow, I'm going to be in A lot of trouble. | Иначе, если завтрашний день наступит, у меня будет куча проблем. |
| Look, I know you're out of the game, but this is a lot of money. | Слушай, я знаю, что ты вышел из игры, но это куча денег. |
| So whatever we bribe him with, it's got to be worth a lot of money. | И чем бы мы его не подкупали, это должно быть нечто большее, чем куча денег. |
| If things were different, we could have made a lot of dough, you and me. | Если бы все было иначе, мы могли бы сделать куча бабла, тебя и меня. |
| He also told me Pablo still has a large army and a lot of money. | Также он сказал, что у Пабло всё ещё большая армия и куча денег. |
| I'm behind on a lot of bills, so the last thing I should be thinking about is home improvements. | У меня куча неоплаченных счетов, так что, последнее о чем мне стоит думать - это о косметическом ремонте. |
| There are a lot of people out there who would pay. | Есть ещё куча людей, готовых платить и, кстати, ты не прав. |
| There's a lot of stuff you never wear and most of it's ugly. | Там куча всего, что вы ни разу не надели, в основном безвкусное. |
| He's got a lot of signs here but no roofing supplies. | У него тут куча вывесок, Но нет материалов для работы. |
| And as you and I know, that's a lot of diseases. | А мы с вами знаем, этих болезней целая куча. |
| I just liked a lot of stuff here, so I thought I'd take it off with me. | Мне тут куча всего приглянулось, и я решил все сложить и забрать себе. |
| But actually you do have a lot of hair products. | Но у тебя и правда куча средств для волос. |
| Yes, I know, I've got a lot to do. | Знаю, у меня куча дел. |
| Well, there could be a lot of reasons why Beth is covering for Karig and not in on it. | Есть куча причин, почему Бет покрывает Керига и наборот. |
| So I've still got a lot of work to do. | А у меня всё ещё куча дел. |
| I'm kind of... in a lot of trouble here. | Ж: У меня тут куча неприятностей. |
| You see, I'm a lot of things. | К тому же у меня куча плюсов. |
| Well, there's a lot of dating Web sites out there, but LoveMerge is by far the best. | Ну, тут куча сайтов знакомств, но СлияниеЛюбви точно лучший. |
| I made myself some coffee, but kind of got a lot of work to do, so... | Сделала себе немного кофе, но у меня тут вроде как куча работы, так что... |
| I imagine a lot of people paid their money and went, | Представляю, как куча народу заплатила деньги, а потом: |
| He's got a wife, kids and a lot of other stuff. | У него есть жена, дети, и куча всего другого. |
| And there's a lot of people who would be just as happy never to see my mug again, but G was always good to me. | Куча народа была бы счастлива никогда больше не видеть мою рожу, но Джи всегда был добр ко мне. |
| You've got a lot of a theft charges for a guy barely out of high school, Terrence. | У тебя куча приводов за кражи для парня, который едва закончил школу. |