You're in a lot of trouble, Officer! |
У вас будет куча проблем, офицер! |
If I'm seen with you, it's a lot of trouble for me. |
Если нас увидят вместе, у меня будет куча неприятностей. |
Because if there is a tomorrow, I'm going to be in A lot of trouble. |
Иначе, если завтрашний день наступит, у меня будет куча проблем. |
Look, I know you're out of the game, but this is a lot of money. |
Слушай, я знаю, что ты вышел из игры, но это куча денег. |
So whatever we bribe him with, it's got to be worth a lot of money. |
И чем бы мы его не подкупали, это должно быть нечто большее, чем куча денег. |
If things were different, we could have made a lot of dough, you and me. |
Если бы все было иначе, мы могли бы сделать куча бабла, тебя и меня. |
He also told me Pablo still has a large army and a lot of money. |
Также он сказал, что у Пабло всё ещё большая армия и куча денег. |
I'm behind on a lot of bills, so the last thing I should be thinking about is home improvements. |
У меня куча неоплаченных счетов, так что, последнее о чем мне стоит думать - это о косметическом ремонте. |
There are a lot of people out there who would pay. |
Есть ещё куча людей, готовых платить и, кстати, ты не прав. |
There's a lot of stuff you never wear and most of it's ugly. |
Там куча всего, что вы ни разу не надели, в основном безвкусное. |
He's got a lot of signs here but no roofing supplies. |
У него тут куча вывесок, Но нет материалов для работы. |
And as you and I know, that's a lot of diseases. |
А мы с вами знаем, этих болезней целая куча. |
I just liked a lot of stuff here, so I thought I'd take it off with me. |
Мне тут куча всего приглянулось, и я решил все сложить и забрать себе. |
But actually you do have a lot of hair products. |
Но у тебя и правда куча средств для волос. |
Yes, I know, I've got a lot to do. |
Знаю, у меня куча дел. |
Well, there could be a lot of reasons why Beth is covering for Karig and not in on it. |
Есть куча причин, почему Бет покрывает Керига и наборот. |
So I've still got a lot of work to do. |
А у меня всё ещё куча дел. |
I'm kind of... in a lot of trouble here. |
Ж: У меня тут куча неприятностей. |
You see, I'm a lot of things. |
К тому же у меня куча плюсов. |
Well, there's a lot of dating Web sites out there, but LoveMerge is by far the best. |
Ну, тут куча сайтов знакомств, но СлияниеЛюбви точно лучший. |
I made myself some coffee, but kind of got a lot of work to do, so... |
Сделала себе немного кофе, но у меня тут вроде как куча работы, так что... |
I imagine a lot of people paid their money and went, |
Представляю, как куча народу заплатила деньги, а потом: |
He's got a wife, kids and a lot of other stuff. |
У него есть жена, дети, и куча всего другого. |
And there's a lot of people who would be just as happy never to see my mug again, but G was always good to me. |
Куча народа была бы счастлива никогда больше не видеть мою рожу, но Джи всегда был добр ко мне. |
You've got a lot of a theft charges for a guy barely out of high school, Terrence. |
У тебя куча приводов за кражи для парня, который едва закончил школу. |