Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Куча

Примеры в контексте "Lot - Куча"

Примеры: Lot - Куча
And you found out that the person you were married to had a secret bank account with a lot of money, you think that person should share it? И узнала, что у твоего мужа открыт тайный счет в банке, и на нем куча денег. Подразумевается, что это общие деньги?
I had a big business, I had a lot of money, and you know what? У меня был крупный бизнес, куча денег, и знаешь что?
Your father's a perfectly good guy, but it is a lot of stuff that he just doesn't understand about the world that I understand. вой папа - отличный парень, но есть куча вещей в мире, которые он не понимает, а € понимаю.
Well, I know it's a lot of money, but guess what... Да, я в курсе, что это куча денег, но знаешь что?
And a lot of people don't think that that's very cool, but I think that it is pretty cool, so, И куча людей не считают, что это очень клево, но я думаю это довольно клево, так что
Lot of great big bags to bring to a robbery. Куча очень больших сумок, чтобы провести ограбление.
Lot of angles, but not a full composite. Куча углов, но не вся картина.
Lot of guys put you in the Director's chair one day. Куча парней усадила бы Вас в директорское кресло однажды.
Big. Lot of trees and whatnot. Куча деревьев и фиг знает чего.
Lot of hyphens in that last one. И в последнем целая куча дефисов.
Lot of bad guy traffic there for some reason. И куча плохих парней там тусуется неспроста
It was ambitious, and ambitious is great, but we don't need a lot of just any guys, we need a lot of our guys. Это было амбициозно, а амбициозность - это классно нам не нужна просто куча любых парней, нам нужна куча наших парней
Look, I know you two still have a lot to work out, but right now, I need you on the same page, okay? Слушайте, я знаю, есть куча вещей с которыми вам нужно разобраться, но сейчас, мне нужно чтобы вы были на одной волне, хорошо?
Lot of ideas, none of them any good. У него куча идей, правда, хороших мало.
I've looked a lot of you right in the eye... and told you that there's a bunch of money under your feet, and we can get it out risk free. Guaranteed. говорил, глядя в глаза, говорил, что под вашими ногами куча денег и что нет никакого риска в том, чтобы достать их.
Man: THAT'S A LOT OF CAMERAS. Ух ты, какая куча камер!
A lot of money. Это куча денег, плюс акции.
I have a lot of questions. У меня куча вопросов.
There is a lot of it. Тут его целая куча.
Looks a lot like a bunch of bombed-out buildings. Просто куча разрушенных строений.
I have a lot on my plate. У меня куча дел.
You've got a lot going on. У тебя куча дел.
I have a lot to do. У меня куча дел.
We've got a lot of work to do. У нас куча дел.
Just a lot of old friends. Просто куча старых друзей.