Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Куча

Примеры в контексте "Lot - Куча"

Примеры: Lot - Куча
You know, I have a lot of really good friends I could ask to be my maid of honor. Ты знаешь, у меня есть куча хороших подруг, которых я могла бы сделать подружками невесты.
She have a lot of friends? У нее была куча друзей? Да.
And my self is not ashamed to say it's made a lot of money. Мне совсем не стыдно сказать... что у меня куча денег.
I'd love to, but you two got a lot of work to do. С удовольствием, но у вас двоих ещё куча работы.
Printing a lot of garbage, like map coordinates: Печатается куча мусора, похожая на координаты:
Then we have a lot of pressing business here with finalizing Don's departure and - Потом у нас куча неотложных дел с оформлением ухода Дона и...
And he should have a lot of money and live in a cool place by the beach where we could throw parties. А еще у него должна быть куча денег и он должен жить в обалденном доме рядом с пляжем, где мы могли бы проводить вечеринки.
All she has is a spotty past and a lot of debt. А всё, что есть у неё - бурное прошлое и куча долгов.
You'll have a lot of that... after we make your accommodations a little bit more permanent. У тебя его будет целая куча, после того, как мы сделаем твое пребывание здесь немного более постоянным.
Girl 7: I run track, I played soccer, I play basketball, and I love a lot of things to do. 6-я девочка: Я бегаю, раньше я играла в футбол, я играю в баскетбол, и мне нравится еще целая куча других вещей.
There's a lot of things to see. Здесь куча всяких штук, которые можно посмотреть
I got a lot of paperwork, you know, budget spreadsheets, locations, things we can match to. Куча бумажной работы, таблицы с бюджетами, локациями, которые мы можем сравнить.
A lot of these people here... they worked there at one time or another. Здесь куча народа работала или работает на них.
Because $15 million in the middle of the '70s was a lot of money. Потому что 15 млн. долларов в середине 70-ых -это была куча денег.
With them out the way, there's an awful lot of money lying on the table. Без них огромная куча денег лежит на столе.
But he would need a lot of money to put up the kind of defense that should be put up in this criminal case. Но ему понадобится куча денег, чтобы нанять ту защиту, которая справится с этим уголовным делом.
It got a lot of press and everything, and then one month later, the girl recanted her story. Куча прессы и всего такого, а месяц спустя та девушка отказалась от своих слов.
It's not. Dr. Block, we got a lot of sick people here... Доктор Блок, у нас тут куча больных...
Or at least he had a lot of money at the time, anyway. Или, по крайней мере, у него тогда была куча денег.
Well, it's just a lot of people going in and out of Nadine's loft. Только куча людей, входящих и выходящих из лофта Надин.
It's just a lot of childish nonsense! Это всего лишь куча детских глупостей!
Well, either way... a lot of folks love us, so... they must've noticed that we're gone. Ну, в любом случае... куча народа любит нас, так что... они должны были заметить нашу пропажу.
I may look tough on the outside, but underneath it all is a scared little girl and a lot of homemade tattoos. Может я и кажусь сильной, но внутри меня маленькая напуганная девочка и куча домашних тако.
I mean, I know Tokyo pretty well. I got a lot of jump sites here. Я Токио знаю, у меня тут куча точек для прыжков, так что...
But we've gone on a lot of dates Но у нас была куча свиданий.