Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Куча

Примеры в контексте "Lot - Куча"

Примеры: Lot - Куча
So it took a couple of months and a lot of wrangling, but my budget request finally came through. Потребовалась пара месяцев и куча споров, но я таки выбил дополнительный бюджет.
And so you know, there are a lot of things on this planet that I am worried about. Чтоб ты знал, существует куча вещей на этой планете, за которые я переживаю.
You have a lot of hell ahead of you. У тебя еще куча всего впереди.
There's a lot of photographers there. It's an event, Dad. Здесь куча фотографов, это событие, папа.
We've got a lot to do here, Jane. Okay. У нас тут ещё куча работы, Джейн.
You know what? Thank you for thinking of me, but I got a lot of stuff going on, man. Знаешь, спасибо, что заботишься обо мне, но у меня куча дел.
Georgia, that's a lot of money. Джорджия! Это же куча денег!
That you have a lot of work in store. Это значит, что у вас еще куча работы.
He's young, he's exciting, and he's got a lot of fresh ideas that could bring this football team another championship. Он молодой, перспективный, у него куча идей, которые могут привести нашу футбольную команду к победе.
I'm a lonely old woman with a little cancer and a lot of cats. Я одинокая старуха, у которой рак и куча кошек.
I'd say we've a lot of little problems on our hands. Кажется, у нас тут целая куча проблем.
Girl 7: I run track, I played soccer, I play basketball, and I love a lot of things to do. 6-я девочка: Я бегаю, раньше я играла в футбол, я играю в баскетбол, и мне нравится еще целая куча других вещей.
A lot of junk in that trunk! Эй, у кого там куча хлама в багажнике?
So you could say I've got a lot to live up to. Давай, скажи, что у меня куча близких осталась, ради которых стоит жить.
That may be, but you're juggling a lot right now. Возможно, но у тебя сейчас и так куча дел.
Because we've got a lot to do, and I want to get back here early to help Kyle set up for the sleepover. Потому что у нас еще куча дел. и я хочу вернуться сюда пораньше, чтобы помочь Кайлу приготовиться к ночевке.
I think he has a lot of money, but his taste in girls is terrible. У него куча денег, но ужасный вкус в том, что касается девушек.
You know, they bought a lot of folks out with early retirement in Parks and Rec. Знаешь, целая куча парней... из службы паркового хозяйства... купилась на предложение о досрочном выходе на пенсию.
It was only three days, but a lot of memories I'd rather forget. За эти три дня, у меня появилась куча воспоминаний, которые просто невозможно забыть.
You know, darb, there are a lot of things I know nothing about. Знаешь, Дарб, есть куча вещей, о которых я ничего не знаю.
There's a lot of dudes in prison doing push-ups with my name tattooed on their backs. В тюрьме куча накачанных парней с моим именем, вытатуированным на спине.
Well, first, an awful lot of people live in China, but here's my question. Ну, во-первых, в Китае живёт куча народа.
I mean, demographically speaking, you still have a lot of marginal types. Я хочу сказать, демографическая ситуация такова, что вокруг куча маргиналов.
Okay, that's a lot of helmet pads. Ладно, тут куча подкладок под шлем.
And it has a lot of detail about what I'm going to talk about today. И в ней куча деталей того, о чем я сейчас говорю.