Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Куча

Примеры в контексте "Lot - Куча"

Примеры: Lot - Куча
I have a lot of people angry at me thanks to you. Благодаря тебе, на меня злятся куча людей.
Since I've worked here, you've had a lot of relationships. С тех пор как я начала здесь работать у тебя была целая куча отношения.
You do have a lot of dresses, Serena. У тебя целая куча платьев, Серена.
A lot of cheap parts we'll never unload. Это большая куча дешевых запчастей, мы их не продадим.
She's got a lot on her mind. У нее и так в голове, куча разных мыслей.
I've had a lot of affairs, but you, one lover. У меня была куча интрижек, у тебя - один любовник.
You're running the whole circus now, a lot of pressure. Сейчас ты руководишь настоящим цирком, куча проблем, ...особенно с твоей подручной командой.
I got a lot of folks outside that are on my side. У меня снаружи куча народа, и они прикроют меня.
I just got a lot on my plate right now. Ж: Просто у меня сейчас куча проблем.
I got in a lot of trouble for it. У меня была куча проблем из-за этого.
You have a lot of cool stuff going on in your life. У тебя в жизни происходит Куча клевых вещей.
Like I said, a lot of money. Как я и сказал, куча денег.
Someone certainly has a lot of time on their hands. Здесь ушла куча времени на ручную выделку.
And those people have a lot of money, believe me. У этих людей куча денег, поверьте.
He has three disabled grandkids and a lot of money, So bring it home. У него трое внуков инвалидов и куча денег, так что постарайся.
I have a lot of ideas for new directions. У меня есть куча идей для нового направления.
There's a lot of other fun stuff we can do down there. Там найдется куча других отличных занятий.
And I've got a lot of messages for you. И у меня куча сообщений для вас.
$25,000 Now that's a lot of bibles baby. 25000 долларов - это куча библий, крошка.
We got a lot of hungry mouths to feed. У нас тут куча голодных ртов, которых накормить надо.
There's been a lot of localised disruption here in New York, so... Тут в Нью-Йорке куча локализованных разрывов, так что...
But there's a lot of things about me that would totally embarrass you. Но и со мной связано куча того, что полностью смутит тебя.
I have a lot of downtime while you're resetting. У меня была куча времени, пока ты подкрадывался.
That's a lot of work, Ryan. Это огромная куча работы, Райан.
And there's a lot of legal stuff I didn't understand, and... Ну а потом произошла куча всяких юридических штучек, в которых я ничего не понимаю, и...