| I got a lot of balls in the air. | У меня куча предложений. | 
| Braddock had a lot of money. | У Брэддока была куча денег. | 
| That's an awful lot of stuff, Freddie. | Это куча материала, фреди | 
| You have a lot of room under here. | Под ним куча места. | 
| Well, I have a lot of work of my own. | У меня куча своей работы. | 
| But that's a lot of money. | Но это целая куча денег. | 
| That's a lot of spinach, you know? | Это куча капусты, врубаешься? | 
| This guy's got a lot of money. | У парня куча денег. | 
| They got a lot of energy. | У них куча энергии. | 
| That's a lot of green. | Это куча зелени, парень. | 
| I have a lot of eggs. | У меня куча яйцеклеток. | 
| We still got a lot of work to do. | У нас ещё куча работы. | 
| I've a got a lot to do. | У меня куча дел. | 
| Ruvé Darhk, and a lot of a lot of innocent people. | Рувэ Дарк и куча невинных людей. | 
| Here are a lot of parking places, a lot of halls with few events taking place at the same time, and a lot of other stuff. | Тут и многоярусные парковки, и несколько одновременно проводимых в десятках залов мероприятий, и куча разных сооружений непонятного назначения. | 
| Just a lot of photos you don't know what to do with. | Куча фотографий, которые некуда девать. | 
| Such work postulate a lot of patience. | Для этой работы нужна куча терпения. | 
| Seems like the US government has an awful lot of laws protecting itself from its citizens. | Похоже, в США куча законов, защищающих государство от собственных граждан. | 
| I need a lot of loosely moraled women to throw themselves at me. | Мне нужна куча аморальных женщин, жаждущих меня. Жестко. | 
| Emilio Ortega's got a lot of guys out there that would love to whack him. | Куча народа была бы счастлива прикончить Эмилио Ортегу. | 
| It's a long way between Setauket and York City and there's a lot of trouble on that road. | От Сетокета до Нью-Йорка путь неблизкий, и может произойти куча неприятностей. | 
| Over the stratosphere, a lot of Marias are drifting in the darkness gathering with one shape. | Над стратосферой куча Марий летает в темноте собираясь в форму... | 
| I'll have you know that Duck-tective has a big mystery element, and a lot of humor that goes over kids' heads. | Да будет тебе известно, что Уткатективе сильный элемент загадок и куча шуток, непонятных детям. | 
| There are a lot of Shabaranks in your hard drive. | У тебя на винте куча супербЭдов. | 
| Particularly the last corner. I had a lot of problems with the last corner. | У меня возникла куча проблем с последним поворотом. |