Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Куча

Примеры в контексте "Lot - Куча"

Примеры: Lot - Куча
But a lot of bad drivers Have had a crack at this poor car. Но куча не лучших водителей практиковались на этой бедной машинке.
We got a lot of money on this game. У нас на кону куча денег.
Certainly has a lot of women in leather. Определённо в нем куча картинок с девушками, одетыми в кожу.
I got two dead witnesses and a lot of questions. У меня тут двое мертвых свидетелей, и куча вопросов.
There's a lot of money in that white powder. В этом белом порошке куча денег.
Y-You had a lot of valid concerns. Уверен, есть куча захватывающих историй из Канады.
I got a lot of work to do today... У меня еще куча работы сегодня...
There's a lot of ways to get the story out. Есть куча способов, чтобы об этом узнали.
It's all a lot of simple tricks and nonsense. Все это - дешевые фокусы и куча чепухи.
A lot of calls between her and hodge. Куча звонков между ней и Ходжем.
I bet he's got a lot of great stories. Держу пари, у него куча замечательных историй.
Larry LaMotte had a lot of enemies, but they're all his clients. У Ларри Ламота куча врагов, и все они из его клиентов.
There's a lot of money in this. За всем этим стоит куча денег.
Well, it's a lot of procedure, that's all. Ну, это просто куча всяких формальностей, вот и всё.
A lot of folks out there are trying to scare people with fake ghouls and goblins. Там куча народу пытается напугать людей фальшивыми гоблинами и упырями.
College is a lot of work, Eric. Колледж - это куча работы, Эрик.
It's just a lot of old rubbish. Да это же просто куча старого мусора.
I just got a lot going on at the store. У меня просто куча дел в магазине.
A lot of people want to talk to you. Куча народа хочет с тобой побеседовать.
On the other hand, a lot of admin. С другой стороны, куча бюрократии.
A lot of cool stuff on it. И на нем куча классных вещичек.
A lot of people are working on that research. Куча народу работает над этим вопросом.
My husband's got a lot of books like that. У моего-то целая куча книжонок вроде этой.
I think there's a lot of things that - we have committed to do together. Думаю, там куча дел, которые мы собрались сделать вместе.
I know, but it has a lot of problems, Frank. Знаю, но в ней куча проблем, Фрэнк.