Английский - русский
Перевод слова Living
Вариант перевода Живем

Примеры в контексте "Living - Живем"

Примеры: Living - Живем
AILEEN: Darling, I promise no one knows we're living here. Дорогой, клянусь, никто не знает что мы живем здесь.
You're forgetting we living with a bunch of thieves. Ты забываешь, что мы живем с кучей воровок.
This is just a little something to celebrate one month of living together. Это небольшой подарок тебе, в честь того, что мы живем вместе уже месяц.
No one knows we're living here. Никто не знал, что мы живем здесь.
Between this one and Olivia, it's like we're living in the Soviet union. Такое ощущение, что мы живем в Советском Союзе.
We're officially living in sin. Теперь мы официально живем во грехе.
We're living at your father's house. Мы живем в доме твоего отца.
For the last three months, we've been living off credit cards. Уже три месяца живем на кредитках.
I'm just upset that we've been living together for a while now. Я был расстроен тем что мы живем долгое время вместе.
It's a peculiar wedding gift, I know, but then we are living under peculiar circumstances. Оригинальный свадебный подарок, я знаю. но мы живем при оригинальных обстоятельствах.
We're still living here with my parents. Мы до сих пор живем у моих родителей.
Haunting the twilight, living between. Прячемся в сумерках, живем на грани.
We are living a life of rigorous honesty here. Мы здесь живем в абсолютной честности.
She left home and is living alone ever since. Она уехала из дома и с тех пор живем отшельницей.
Better than now, living for other people. Лучше чем сейчас, когда мы живем ради других.
She got what she wanted, I'm living here in Baton Rouge. Она получила, что хотела, мы живем в Бэтон Роуг.
The fact is that we're living longer. Факт в том, что мы живем дольше.
Our work shows that we're living at about 1.3 planets. Наша работа показывает, что мы живем на 1.3 планеты.
We have been living amongst them for months. Мы живем среди них в течение нескольких месяцев.
We are living at the age here at the end of the book, where electronic paper will undoubtedly replace it. Сейчас мы живем в век заката книги, когда электронная бумага несомненно заменит её.
We're living on a planet with dwindling resources. Мы живем на планете, ресурсы которой постепенно истощаются.
It could be fun - you and me, living together. Это может быть весело - ты и я, живем вместе.
These are modern times we're living in. Мы ведь живем в прогрессивное время.
So we're basically living with this enormous stock of slaves working for us in the form of oil. Таким образом, мы по существу живем с этим огромным запасом рабов, работающим на нас в форме нефти.
We've been living together since then. С тех пор мы живем вместе.