I think we need toforget about the liver. |
Мне кажется, нам нужно забыть про печень. |
Brian, your blood work shows that your liver isn't functioning properly. |
Брайан, твой анализ крови показывает, что твоя печень не в порядке. |
It's your liver; you do whatever you want. |
Это твоя печень, делай что хочешь. |
He hit the heart, stomach, liver and kidneys. |
Удары в сердце, в желудок, в печень и в почки. |
Mr. Gallagher, you are a 51-year-old man with a new liver transplant. |
Мистер Галлагер, вам 51 год и у нас новая печень. |
Your kisses feel like raw liver. |
Твой поцелуй похож на сырую печень. |
It's hard to say, but judging from the location, I would guess liver or spleen. |
Трудно сказать, но судя по расположению раны, я бы предположил, печень или селезенку. |
Tongue, liver, gallbladder, and four ribs. |
Я зык, печень, желчный пузырь и четыре ребра. |
And, yes, of course, we have liver and onions. |
Конечно, печень с луком у нас тоже есть. |
Blade could've nicked the heart, lacerated the spleen or liver. |
Мы не доберемся до сердца, не задев селезёнку или печень. |
To date, no consistent evidence of adverse effects of depleted uranium has been reported for the skeleton or liver. |
На сегодняшний день не получено никаких убедительных доказательств пагубного воздействия обедненного урана на костную систему и на печень. |
Rat studies indicate that the liver is the main target organ affected by pentabromodiphenyl ether. |
Как показывают проведенные на крысах исследования, пентабромдифенил эфир в основном воздействует на печень. |
Marsh stopped his drinking after his doctor told him that alcohol was destroying his liver and seriously shortening his life expectancy. |
Марш перестал пить, когда доктор сказал ему, что алкоголь разрушает его печень и серьёзно снижает ожидаемую продолжительность жизни. |
Korean transplant teams (kidney, liver, heart, bone marrow etc. |
Группы корейских специалистов по пересадке органов (почки, печень, сердце, костный мозг и т.д. |
Since liver is always under the impact of toxins, nature granted its cells with high capacity for cell division. |
Поскольку печень постоянно подвергается воздействию токсичных веществ, природа наделила ее клетки высокой способностью к делению. |
The cause of death was a bullet in her back, which partially destroyed her liver and left kidney. |
Причиной смерти стала выпущенная в спину пуля, которая частично разрушила её печень и левую почку. |
The liver is the only visceral organ that possesses the capacity to regenerate. |
Печень является единственным органом, обладающим способностью к регенерации. |
The pig liver is customarily roasted the same day of the slaughter. |
Печень свиньи обычно готовится в тот же день после убоя. |
There was a liver transplant patient in Kentucky last year that almost immediately felt the urge to pick up smoking. |
В прошлом году в Кентукки женщине пересадили печень и она почти сразу почувствовала желание закурить. |
When I learned the merkits stole your wife, I felt sick in my liver. |
Когда я узнал, что меркиты украли твою жену - у меня печень заболела. |
He took my windbag roomie, and he ate her liver. |
Он забрал мою болтливую соседку и съел её печень. |
When the liver gets in this condition... it disrupts the blood pressure. |
(Доктор) Когда печень приходит в такое состояние, она влияет на кровяное давление. |
Heart, liver, kidney and pancreas. |
Сердце, лёгкие и печень вырезаны. |
That would most certainly have caused hemorrhaging in the liver followed by death. |
Он однозначно вызвал бы кровоизлияние в печень, что стало причиной смерти. |
He's hallucinating because his liver's failing. |
Он галлюцинирует, потому что печень отказывает. |