| I think we need toforget about the liver. | Мне кажется, нам нужно забыть про печень. |
| Brian, your blood work shows that your liver isn't functioning properly. | Брайан, твой анализ крови показывает, что твоя печень не в порядке. |
| It's your liver; you do whatever you want. | Это твоя печень, делай что хочешь. |
| He hit the heart, stomach, liver and kidneys. | Удары в сердце, в желудок, в печень и в почки. |
| Mr. Gallagher, you are a 51-year-old man with a new liver transplant. | Мистер Галлагер, вам 51 год и у нас новая печень. |
| Your kisses feel like raw liver. | Твой поцелуй похож на сырую печень. |
| It's hard to say, but judging from the location, I would guess liver or spleen. | Трудно сказать, но судя по расположению раны, я бы предположил, печень или селезенку. |
| Tongue, liver, gallbladder, and four ribs. | Я зык, печень, желчный пузырь и четыре ребра. |
| And, yes, of course, we have liver and onions. | Конечно, печень с луком у нас тоже есть. |
| Blade could've nicked the heart, lacerated the spleen or liver. | Мы не доберемся до сердца, не задев селезёнку или печень. |
| To date, no consistent evidence of adverse effects of depleted uranium has been reported for the skeleton or liver. | На сегодняшний день не получено никаких убедительных доказательств пагубного воздействия обедненного урана на костную систему и на печень. |
| Rat studies indicate that the liver is the main target organ affected by pentabromodiphenyl ether. | Как показывают проведенные на крысах исследования, пентабромдифенил эфир в основном воздействует на печень. |
| Marsh stopped his drinking after his doctor told him that alcohol was destroying his liver and seriously shortening his life expectancy. | Марш перестал пить, когда доктор сказал ему, что алкоголь разрушает его печень и серьёзно снижает ожидаемую продолжительность жизни. |
| Korean transplant teams (kidney, liver, heart, bone marrow etc. | Группы корейских специалистов по пересадке органов (почки, печень, сердце, костный мозг и т.д. |
| Since liver is always under the impact of toxins, nature granted its cells with high capacity for cell division. | Поскольку печень постоянно подвергается воздействию токсичных веществ, природа наделила ее клетки высокой способностью к делению. |
| The cause of death was a bullet in her back, which partially destroyed her liver and left kidney. | Причиной смерти стала выпущенная в спину пуля, которая частично разрушила её печень и левую почку. |
| The liver is the only visceral organ that possesses the capacity to regenerate. | Печень является единственным органом, обладающим способностью к регенерации. |
| The pig liver is customarily roasted the same day of the slaughter. | Печень свиньи обычно готовится в тот же день после убоя. |
| There was a liver transplant patient in Kentucky last year that almost immediately felt the urge to pick up smoking. | В прошлом году в Кентукки женщине пересадили печень и она почти сразу почувствовала желание закурить. |
| When I learned the merkits stole your wife, I felt sick in my liver. | Когда я узнал, что меркиты украли твою жену - у меня печень заболела. |
| He took my windbag roomie, and he ate her liver. | Он забрал мою болтливую соседку и съел её печень. |
| When the liver gets in this condition... it disrupts the blood pressure. | (Доктор) Когда печень приходит в такое состояние, она влияет на кровяное давление. |
| Heart, liver, kidney and pancreas. | Сердце, лёгкие и печень вырезаны. |
| That would most certainly have caused hemorrhaging in the liver followed by death. | Он однозначно вызвал бы кровоизлияние в печень, что стало причиной смерти. |
| He's hallucinating because his liver's failing. | Он галлюцинирует, потому что печень отказывает. |