| Says the woman whose liver can be spotted from outer space. | Говорит женщина, чью печень из космоса видно! |
| Bill Simms exiting Chicago Med after deciding to donate his wife, Lucy's, liver to help save the life of movie theater prankster Peter Wallace. | Билл Симмс выходит из Чикаго Мед, решив отдать печень его жены, Люси, хулигану из кинотеатра Питеру Уоллесу. |
| After the dissection, you dare eat a raw pig liver? | После такой работы ты можешь есть сырую свиную печень? |
| Well, his liver has failed and he's now slowly solidifying in the freezing dusk of an Arctic night, so that's a no. | Ну, у него отказала печень и сейчас он медленно остывает в ледяных сумерках арктической ночи, так что нет. |
| How does a fried liver put him into a rage? | Каким образом убитая печень могла вызвать ярость? |
| A pig liver is compatible with her? | Печень свиньи совместима с печенью миссис Гольдштейн? |
| Have you examined the liver of the late Mr Moore? | Вы обследовали печень покойного мистера Мура? |
| If the liver is transplanted ownership comes to me. | Если печень будет имплантирована, она уже будет моей собственностью. |
| They attacked your lungs, moved on to your liver, then hitched a ride over to your pancreas. | Они напали на твои легкие, переключились на печень, потом автостопом добрались до поджелудочной. |
| Your new liver can handle all that, Frank? | Твоя новая печень справится со всем этим, Фрэнк? |
| As well as a woman whose husband Was getting a liver transplant. | Ещё там была жена пациента которому в то время пересаживали печень. |
| When is the last time someone ordered liver and onions? | Когда кто-то в последний раз заказывал печень с луком? |
| So you don't need your liver, your kidneys and stuff, 'cause they're only there to sort your food out. | Поэтому тебе не нужна печень, почки и прочее, потому что они только разбираются с едой. |
| Another liver is bound to turn up, and my hepatoma will have grown. | Пока найдется новая печень, а моя саркома подрастет. |
| She's eating her liver to death. Stacy, the Edwards family. | Она уничтожает свою печень тем, что ест. Стейси, семья Эдвордсов. |
| It's not his liver, his heart, or his lungs. | Это не его печень, сердце или легкие. |
| Impact on the liver characterized by biochemical, functional and histopathological changes; | влиянии на печень, вызывающем биохимические, функциональные и гистопатологические изменения; |
| Decreased activity and tremors were observed in both species at sublethal doses; the kidneys, liver and adrenal glands of rats were also enlarged. | Сокращение активности и треморы отмечались у обоих видов при сублетальных дозах; кроме того, почки, печень и надпочечники крыс были заметно увеличены. |
| They slaughtered the priest, cut him in pieces, removed his heart and liver and cooked them. | Они зверски убили священника, разрезали его на части, извлекли его сердце и печень и поджарили их. |
| The gizzard, heart, liver, and neck with or without skin (giblet pack) are included as separate parts. | Мускульный желудок, сердце, печень и шейка с кожей или без кожи (пакет с внутренностями) включаются в качестве отдельных частей. |
| The liver was found to be the most sensitive target organ for the toxicity of octaBDE but NOAELs could not be established because of improper dosage selection. | Было установлено, что наиболее чувствительным к октаБДЭ поражаемым органом является печень, однако УННВВ невозможно было установить из-за неправильного выбора дозы. |
| The substance may cause effects on the kidneys, liver, gastrointestinal tract, cardiovascular system and lungs, resulting in impaired functions, tissue lesions including haemorrhage and lung fibrosis. | Вещество может вызывать воздействие на почки, печень, желудочно-кишечный тракт, сердечно-сосудистую систему и легкие, приводящее к нарушению функций, поражению тканей, включая кровотечение и фиброз легких. |
| You can transplant a liver, but you... you can't fix the damage in one... | Можно пересадить печень, но нельзя убрать повреждения... |
| Well, we need to make sure that you're healthy, determine if your liver is large enough. | Ну, нам надо будет удостовериться, что вы здоровы, убедиться, что печень достаточно большая. |
| The other two are dangerous psychotropic stimulants that have been wreaking havoc on his liver and his kidney functions. | Две другие - опасные психотропные стимуляторы, которые уничтожили его почки и печень. |