I'd feel better if I had a functioning liver, but sometimes you have to play the hand you're dealt. |
Я чувствовала бы себя лучше, если бы у меня работала печень, но иногда приходится играть с тем, что раздали. |
What are the main functions of liver in the healthy person's body? |
Какие основные функции выполняет печень в организме здорового человека? |
Thanks to branched capillary network, liver permits daily passing of some two thousand liters of blood (approximately a liter and a half each minute). |
Благодаря разветвленной сети капилляров через печень проходит около двух тысяч литров крови за сутки (примерно полтора литра в минуту). |
Ferments and toxins, being released, can get into blood flow and seriously damage other organs, such as heart, kidneys and liver. |
Ферменты и токсины, которые при этом выделяются, могут попасть в кровоток и серьезно повредить другие органы, такие как сердце, почки и печень. |
After he died, his heart, his liver and both of his kidneys were transplanted into seriously ill people in a hospital in Rio de Janeiro. |
После смерти спортсмена, его органы - сердце, печень и обе почки были пересажены тяжело больным людям в больнице Рио-де-Жанейро. |
In the Torres fight, Pastrano was knocked down for the only time in his career by a powerful left hook to the liver. |
В Торресовом бороться, Пастрано был сбит единственный раз в своей карьере мощный левый крюк в печень. |
In one of the most severe forms of the disease, an enlarged liver and spleen (hepatosplenomegaly) can be diagnosed soon after birth. |
Одну из самых тяжёлых форм болезни, когда увеличена печень и селезёнка (гепатоспленомегалия), можно диагностировать вскоре после рождения. |
It is very important for tissues with intensive metabolism, like the brain, heart, liver and kidneys. |
Очень важен для тканей с интенсивным обменом веществ, как, например, мозг, сердце, печень и почки. |
Davis reported that Cambodian troops ritually ate portions of the slain enemy, typically the liver. |
Дэвис писал, что камбоджийские партизаны в порядке ритуала поедали части тел убитых врагов, чаще всего печень. |
they'll destroy your liver and kidney, particularly the Death Cap and the Destroying Angel. |
они будут разрушать вашу печень и почки, особенно Шляпка смерти и Ангел-разрушитель. |
If I never look at another duck's liver for the rest of my life, I will be a happy man. |
Я буду счастлив, если до конца жизни больше не взгляну на печень утки. |
But malaria wouldn't destroy his liver that fast, |
Но малярия не угробила бы печень так быстро. |
And when I get hit by a car and show up in your morgue, you can give her my liver then. |
Когда я буду сбит машиной и объявлюсь в вашем морге, Вы сможете отдать ей мою печень. |
It made Zeus so angry... he chained Prometheus to a rock in the each day, his eagle pecked out the poor man's liver. |
Это так разгневало Зевса, что он приковал Прометея к скале на Кавказе, и каждый день орел клевал печень бедняги. |
(Thirteen) Patient had a cardiac arrest, and his lungs and liver failed before we even started the chemo. |
У пациента была остановка сердца, Его легкие и печень отказали. даже раньше, чем мы начали химиотерапию. |
I took care of the ascitic fluid, but his liver's not functioning |
Мы позаботились об асцетической жидкости, но печень не функционирует. |
I'll be expanding my liver in "Italian Wine Tasting." |
Я буду увеличивать свою печень в классе "Дегустация итальянских вин" |
Your liver will fail so you'll have less energy... you'll sleep more and go into a coma. |
Ваша печень откажет, поэтому у вас станет меньше энергии, вы будете больше спать и впадете в кому. |
A third of the size of the basking shark is their liver, and it's full of oil. |
Треть туловища гигантской акулы занимает печень, и она полна масла. |
Ever? No, but you've obviously been drinking enough to hurt your liver. |
Нет, но, похоже, ты выпил уже столько, что угробил печень. |
The ancient Egyptians knew that feeding liver to a person may help with night blindness, an illness now known to be caused by a vitamin A deficiency. |
Так, древние египтяне знали, что печень помогает от куриной слепоты (ныне известно, что куриная слепота может вызываться недостатком витамина А). |
At the time of the diagnosis, doctors told him the cancer had spread to his bladder and liver. |
Врачи, поставившие ему диагноз, сообщили о том, что рак распространился на мочевой пузырь и печень. |
Can we have your liver, then? |
Так можно забрать у вас печень? |
My spleen was cut open, liver, I don't know what all. |
У меня была разрезана селезенка, печень, может еще что. |
What if I need your liver? |
А вдруг мне твоя печень понадобится? |