Английский - русский
Перевод слова Liver
Вариант перевода Печень

Примеры в контексте "Liver - Печень"

Примеры: Liver - Печень
Was my client, Marjorie Garnett, removed from the donors list so that Mr. Berkoff could receive a liver? Моя клиентка, Марджори Гарнетт, была удалена из листа ожидания, чтобы мистер Беркофф смог получить печень?
I did a portal reconstruction once... good guy, had no idea he drank a fifth a day until I tried to cut into his liver. Однажды я делал портальную реконструкцию... хороший парень, только я не знал, что он пил 5 дней, пока пытался разрезать его печень.
Lucy Simm's liver is on its way back to the hospital? Печень Люси едет обратно в больницу?
I protected the kid and the liver. и пацан цел, и его печень...
And we're vulnerable on that front, but that still doesn't change the fact that you're stealing a liver from one worthy candidate to give to another. С этой стороны мы уязвимы, но этим не изменишь факта, что вы отнимаете донорскую печень у одного достойного кандидата, чтобы отдать другому.
You keep drinking and smoking like this... and the kid's liver may not be enough Будешь курить и бухать - даже печень пацана тебя не спасёт.
Do you accept, Dr Davis, that in Mr Moore's medical condition the liver may have retained toxic metabolites, as Dr Briones suggests? Вы согласны, доктор Девис, при состоянии здоровья мистера Мура его печень могла накапливать в себе токсические метаболиты, как предполагает доктор Боионис?
Is that soy veggie health drink supposed to erase the damage... you did to your liver last night? А этот... вегетарианский соевый "здоровый" коктейль должен задобрить твою печень после вчерашнего?
Also presumed to have been retained at the first autopsy were several internal organs including part of the heart, the spleen and the liver together with the large bowel. Кроме того, как предполагается, при первом вскрытии были изъяты несколько внутренних органов, включая часть сердца, селезенку и печень, а также толстую кишку.
After years of good deeds, your soul swelled to such a massive size that it started crushing your liver, which we had to remove, by the way. После нескольких лет творения добра, твоя душа увеличилась до гигантских размеров, поэтому начала разрушать твою печень, которую, кстати, нам пришлось удалить.
His wife, 29, who was five months pregnant, suffered multiple stab wounds to her lungs, liver and arm, and lost the baby. Его 29-летняя жена, которая была на пятом месяце беременности, получила множественные колотые раны, в результате которых у нее были повреждены легкие, печень и рука и от которых у нее произошел выкидыш.
R. R. Agaev's internal organs - his heart, liver and spleen - were missing, indicating that they had been used as transplants. Внутренние органы - сердце, печень, селезенка - у Р.Р. Агаева отсутствовали, и это свидетельствует, что они были использованы для трансплантации.
Wonder what he's got wherehis liver's supposed to be. Интересно, что же у него там, где должна быть печень?
(a) The solutions used in the laboratory to detect the presence of viruses which attack the liver are being delivered late; а) растворы, используемые в лабораториях для выявления вирусов, разрушающих печень, поставляются с задержками;
Its various stages allow plasmodia to infect the liver and red blood cells, and finally develop into a form that is able to infect a mosquito again when it bites an infected person. На различных этапах его развития плазмодии поражают печень и красные кровяные тельца, и в конечном итоге принимают форму, способную вновь инфицировать комара при укусе им зараженного человека.
Lead, for example, causes damage to bone marrow, liver and kidneys, and permanent neurological damage, especially in young children. Например, свинец поражает костный мозг, печень и почки и вызывает необратимые повреждения нервной системы, особенно у детей.
A NOAEL of 1 mg/kg bw/d was identified from repeated dose oral studies in rodents which indicated that the liver is the principal target organ affected by PentaBDE. УННВВ 1 мг/кг мт/сут был определен в исследованиях с многократной пероральной дозой на грызунах, которые указывают на то, что основным поражаемым пента-БДЭ органом является печень.
Mr. Samimi has developed liver disease in prison, but prison authorities have reportedly refused to give him permission to have medical treatment outside prison. В тюрьме у г-на Самими стала болеть печень, однако тюремные власти отказались разрешить ему обращаться к врачам за пределами тюрьмы.
Sustained maintenance of the vital functions (artificial ventilation of lungs, haemodialysis, artificial heart, artificial liver) and transplantation of organs and tissues are not attributed to emergency medical aid. Продолжительная поддержка жизненных функций (искусственная вентиляция лёгких, гемодиализ, искусственное сердце, искусственная печень), трансплантация органов и пересадка тканей не относятся к неотложной медицинской помощи.
You keep drinking and smoking like this... and the kid's liver may not be enough Если будешь в том же духе пить и курить то и новая детская печень, бл... тебя не спасёт.
And you're telling me there was nothing affecting the liver? И вы утверждаете, что ничто не оказывало негативного влияния на печень?
Now, what happens if his drug cocktail fails and my body rejects the liver? Что, если препараты не помогут, и тело отвергнет печень?
Then it moved on to his liver and made its way to his bladder and spleen. Затем попала в его печень, а потом в мочевой пузырь и селезёнку.
But if she loses a liver, she can get a transplant, right? Я знаю, но, если она теряет печень, она ведь может получить трансплант, да?
His head smashed in, his heart cut out His liver removed, his bowels unplugged Его голова пробита, сердце вырезано, Его печень удалена, кишки выдернуты