He's bleeding internally, and I think his liver's been punctured. |
У него внутреннее кровотечение и, думаю, его печень проколота. |
A broken rib could have punctured your liver or your lung. |
Сломанное ребро может пробить печень или лёгкое. |
We have to inspect the compatibility of your liver. |
Мы должны проверить вашу печень на совместимость. |
I think it's her kidney or liver... |
Я думаю, это её почки или печень... |
The liver, pancreas, spleen all essentially decimated. |
Печень, поджелудочная, селезёнка - всё существенно повреждено. |
And then somehow you get me a new liver. |
А потом ты как-то раздобыл мне новую печень. |
Somehow, you get me a new liver. |
Каким-то образом ты достал мне новую печень. |
We're scouring Scandinavia for a new liver. |
Мы ищем новую печень для тебя. |
We're preparing Mr. Seltzer for a new liver. |
Мы готовим к операции г-на Байера. Ему нужно новая печень. |
Well, the FBI technically got the liver. |
Ну, технически, печень достало ФБР. |
His liver's damaged;pleural effusion compromised his lung function. |
Его печень повреждена; плеврит нарушил работу легких. |
You promise me you'll get that liver checked out. |
Пообещай мне, что потом проверишь свою печень. |
Specifically, the fish liver, skin, and muscle are commonly analysed. |
Как правило, анализу подвергаются печень, кожные и мышечные ткани рыб. |
The liver of fish species is a primary site for detoxification of hydrocarbons and other pollutants such as heavy metals. |
У рыб дезинтоксикация углеводородов и других загрязняющих веществ, таких, как тяжелые металлы, происходит главным образом через печень. |
Animal studies have reported effects on the liver, kidney and the immune and nervous systems from oral exposure to heptachlor. |
Исследования животных показали, что при оральном проникновении гептахлора он воздействует на печень, почки, иммунную и нервную системы. |
The main target organs for repeated doses of SCCPs seem to be the liver, kidney and thyroid. |
Основными органами, которые затрагиваются КЦХП в результате их неоднократного воздействия, являются, по всей видимости, печень, почки и щитовидная железа. |
In all dose groups, liver effects were observed. |
При всех дозировках наблюдалось воздействие на печень. |
Organs commonly transplanted include kidney, liver, heart, lung and pancreas. |
Обычно объектами трансплантации являются почки, печень, сердце, легкие и поджелудочная железа. |
The liver and thyroid are target organs in repeated dose studies with rats and mice. |
Повторные исследования на крысах и мышах показывают, что воздействию подвергаются печень и щитовидная железа. |
The lowest no effect level of 0.5 ppm was taken from mammalian toxicity studies and was for liver effects in male rats. |
Наименьший уровень, при котором не наблюдалось воздействия (0,5 ч.м.), был взят из исследований токсичности для млекопитающих, в которых он относился к воздействию на печень самцов крыс. |
Central nervous system, liver and kidney damage have, however, been reported as chronic effects of that chemical in animals. |
Однако сообщается о негативном воздействии этого химического вещества на нервную систему, печень и почки животных в виде хронических последствий. |
The head, feet, gizzard, heart, and liver are removed. |
Голова, мышечный желудок, сердце, печень и ноги удалены. |
The liver looks even worse than it did on the cat scan. |
Печень выглядит ещё хуже, чем на томографии. |
It's an adult liver, but we just use the left lobe. |
Это печень взрослого, но мы используем только левую долю. |
I know you know about the liver. |
Я знаю, что ты в курсе про печень. |