Английский - русский
Перевод слова Liver
Вариант перевода Печень

Примеры в контексте "Liver - Печень"

Примеры: Liver - Печень
Cornea, kidney, liver, heart, subcutaneous tissues, whatever that can be sold at high prices have been completely taken out and empty. Роговицы, почки, печень, сердце, подкожные ткани, все, что можно продать по высокой цене было полностью изъято из тела.
He was tied to a rock, and an eagle would come every day to eat his liver. Его приковали к скале, и каждый день прилетал орёл и клевал его печень.
Already a universal donor: kidneys, corneas, liver, lungs, tissue, heart, veins, whatever. Уже универсальный донор: почки, роговица, печень, лёгкие, ткани, сердце, вены - что угодно.
Just give her your liver and go away! Просто дай ей печень и уходи!
It appears the liver was nicked by the knife, which itself would not have been fatal. Похоже, печень была задета при ножевом ранении, которое само по себе не было бы фатальным.
But when he collided with the Galt player, I believe the nick tore open and the liver ruptured. Но когда он столкнулся с игроком из Галта, вероятно, рана разошлась, и печень порвалась.
Exsanguination due to surgical transection Of all major blood vessels supplying the liver. потеря крови в результате хирургического рассечения главных кровеносных сосудов, снабжающих печень.
She's not getting a new liver unless we can figure out what's wrong with her. Она не получит новую печень, пока мы не выясним, что с ней.
Which monster eats your liver, screws up your sleep, and causes bleeding. Какой монстр пожирает печень, портит сон и устраивает кровотечения?
That's none of my concern, but with a liver complaint, white coffee isn't the best thing. Не хочу лезть в чужие дела, Но поскольку у вас слабая печень, кофе с молоком пить не надо.
He needs a new liver, and he needs it now. Ему нужна новая печень, и нужна незамедлительно.
But his son's liver would not be rejected? А печень его сына не будет отторгнута?
One that grazed the torso just beneath the right arm and the second which entered the abdomen, possibly into his liver. НАПАДАВШИЙ МЕРТВ Одна пуля задела туловище под правой рукой, а вторая вошла в брюшную полость, возможно, в печень.
But we can also always keep track of what you need... a heart or a liver. Мы всегда подберем то, что вам нужно... сердце или печень.
Fortunately, his liver's intact, so, temperature suggests T.O.D. to be between 10:00 p.m. and midnight. К счастью, печень не тронули, так что приблизительное время смерти между 10 вечера и полночью.
It's not frying his liver, frying his syphilis. Он убивает не печень, а сифилис.
And then there's that talentless nonentity, just drinking like a fish in some television reality show, despite having my son's liver. Потом это бесталанное ничтожество, пила как сапожник в каком-то тупом реалити-шоу, несмотря на печень моего сына.
Right, and since she hasn't tested the liver yet, it's possible that alcohol was forced down his throat. Да, и поскольку она еще не проверила его печень, не исключено, что алкоголь попал к нему в глотку насильственным путем.
Like she wants to carve you up and eat your liver? Словно хочет тебя разрубить и съесть твою печень?
That's a lot of gravy for a little liver. Не слишком ли большая нагрузка на маленькую печень?
If it's leukemia, even if we kill every cancer cell, her heart and liver are too far gone. Если это лейкемИя, и мы даже убьём все раковые клетки, сердце и печень уже не вернёшь.
It isn't kidney, Sister Monica Joan, it's liver. Это не почки, сестра Моника Джоан, это печень
How much longer can we keep the liver clamped before it starts to clot? Сколько мы еще можем держать печень на зажимах, пока она не начнет сворачиваться?
Given my liver has turned to fat after just 18 days, Учитывая что моя печень заплыла жиром всего за 18 дней,
I'm eating the same amount of calories as I did before but my liver's turned to fat, my belly's chasing my lady's. Но... Я ем столько же калорий сколько ел раньше, но моя печень заплывает жиром, мой живот скоро будет как у жены.