| Epiglottis muscle, spleen, and now her liver, which is operating at 20% and deteriorating fast. | Надгортанные мышцы, селезенка, и сейчас ее печень Которая функционирует на 20% и быстро ухудшается |
| But it's over - your liver, your hearing, never mind the fact that each scrip you write is a separate felony. | Но теперь все - это твоя печень, твой слух, не говоря уже о том, что каждый рецепт, что ты выпишешь это отдельное уголовное преступление. |
| You're saying her liver's shutting down because the lighting is off? | Ты хочешь сказать, ее печень отказывает, потому что нет света? |
| The tablets he'd taken had eaten his kidneys and his liver away before he died. | Из-за таблеток, которые он принял, его печень и почки отказали до того, как он умер. |
| And according to the ultrasound... it might have missed the liver. | Ультразвук показал что печень может быть повреждена |
| We have to test lungs, liver, lymph glands, and then decide... which chemo to use... at which intervals... how much time in between. | Надо будет проверить легкие, печень, лимфатические железы, и затем решить, какую химиотерапию использовать, в течение какого срока, с какими перерывами. |
| A man was killed so that I could have a liver? | Кто-то убил человека, чтобы я получила печень? |
| We use now some type of technologies, where for solid organs, for example, like the liver, what we do is we take discard livers. | Мы используем некоторые технологии, где для цельных органов, например, таких как печень, мы берём отбракованную печень. |
| So, for example on the left panel, top panel, you see a liver. | К примеру, на левой панели, сверху, вы видите печень. |
| Shortly after I performed the first liver transplant, I received my next assignment, and that was to go to the prisons to harvest organs from executed prisoners. | Вскоре после того, как я впервые пересадила печень, я получила новое задание: я ходила по тюрьмам и собирала органы казнённых преступников. |
| Once the iron's out of the liver, it's finally evacuated by the body in the form of urine. | Когда железо покинет печень, оно, наконец, будет выведено из организма в форме мочи. |
| If I don't find you a new liver, you've only got about 24 hours left. | Если я не смогу найти тебе новую печень... тебе осталось жить не больше суток. |
| You think the liver's fine, but it's already at the bottom of the sea. | Мы думаем что печень в порядке Но она уже на дне моря. |
| In December 2012, two years after the initial diagnosis, the cancer was deemed incurable after spreading to the lungs and liver. | В декабре 2012 года, через два года после установления диагноза, рак был признан неизлечимым после проникновения метастаз в легкие и печень. |
| If I'm right, the antibiotics you prescribed... could box his kidneys and liver, impeding his ability to fight off the virus. | Если я прав, те антибиотики, что вы прописали, могут блокировать его почки и печень, ухудшив его способность бороться с вирусом. |
| The poison specifically targets the liver, which is the reason for the yellow eye discoloration. | Яд, в основном, действовал на печень, что стало причиной пожелтевших глаз. |
| I want you to get the basin so I can put the liver in the basin. | Я хочу чтобы ты держал резервуар пока я не положу в него печень. |
| I've isolated the blood supply and mobilized the liver, but I can't get enough exposure to get to the tumor. | Так, я отделил кровеносную систему, мобилизовал печень, но мне не хватает места, чтобы добраться до опухоли. |
| What if we lift the liver up, give you more visibility? | Что, если поднять печень и улучшить обзор? |
| I had surgery to remove a malignant polyp in my colon six months ago, and now it's spread to my liver and lymph nodes. | У меня была операция по удалению злокачественных полипов в моей толстой кишке 6 месяцев назад, И сейчас они распространились в мою печень и лимфатические узлы. |
| So we'll prep Colin while we harvest the other liver, and when it's ready, Colin's procedure will start. | Мы подготовим Колина, пока добудем другую печень, а когда все будет готово, начнем операцию Колина. |
| So my kidneys, liver and lungs are all fine just like that? | Так мои почки, печень и лёгкие - все в порядке? |
| So you said you'd give your liver to your high school friend's daughter? | Ты должен отдать печень дочери школьного друга? |
| We took a look at your liver, as you've been having problems. | Мы обследовали твою печень, у тебя же были проблемы с ней? |
| So you were told that this donor's liver was intended for you? | Значит, вам сказали, что эта донорская печень будет пересажена вам? |