| So dying liver released toxins, damaged the nerves, | Итак, умирающая печень выпустила токсины, повредившие нервы |
| I - liver Venetian And a little brain with zucchini. | мне - печень по-венециански и немного мозга с цткини. |
| You just rub it on your hips and it eats right through to your liver. | Просто втираешь в бедра и она попадает тебе прямо в печень. |
| You girls been working harder than my liver on payday. | Вы тяжело работали, как моя печень в день зарплаты |
| Mr. Luthor, your liver is entirely disease-free. | мистер Лутор, ваша печень совершенно здорова. |
| Bad teeth and stomach, liver hanging on! | Плохие зубы и разрушенный желудок, Печень пока держится! |
| Yes, well, as I say, all the testosterone will achieve is to make you very aggressive and damage your liver. | Да, ну, как я уже говорил, всё что может дать тестостерон, это сделать вас очень агрессивным и повредить вашу печень. |
| Stomach, liver and kidneys, they're all where they should be. | Желудок, печень и почки, все на своих местах. |
| May I urge you, sir, to consider my liver? | Могу я обратить Ваше внимание на печень? |
| Robert Price let them down and they made him eat his liver. | Помнишь, когда Роберт Прайс разочаровал Старших Партнеров, они заставили его съесть собственную печень? |
| Telling that committee or her how I got my liver is not going to help this administration or you. | Если, ты расскажешь ей, как я получил свою печень, это не поможет ни администрации, ни тебе. |
| If it's not treated properly... your husband's liver could fail him at any time. | Без надлежащего лечения... его печень может отказать... в любой момент. |
| My liver's been on vacation, and I got a month's worth of drinking to catch up on. | Моя печень была в отпуске, надо наверстать пропущенный месяц. |
| He says his liver's acting up a bit, but, you know. | Говорит, что его печень пошаливает, ну вы понимаете... |
| Can we have your liver then? | Так можно у вас забрать печень? |
| In the meantime, I'd like my liver back please. | А тем временем, отдай мне мою печень. |
| So the fish didn't eat Nesbit's liver and kidneys - they were already removed before he was dumped in the pond. | Значит, не рыбы съели печень и почти Несбита - они были удалены до того, как его бросили в пруд. |
| And there are other tumors, and it's metastasized into his liver. | Есть и другие опухоли, метастазы пошли пошли в печень. |
| They didn't know it was my liver. | ќни и не знали, что это мо€ печень. |
| Connect the liver to the left portal vein! | Соединените печень с левой почечной веной! |
| Are you certain he has a bum liver? | Ты уверен, что у него больная печень? |
| Cristiano Ronaldo booked an air ambulance to take his dad to London, but his kidneys and liver couldn't hold out any longer. | Роналду заказал воздушную скорую помощь, чтобы отвезти отца в Лондон, но у него не выдержали почки и печень. |
| Doesn't my dad need his liver? | А моему папе печень не нужна? |
| You know, I didn't know this, but the liver is actually an amazing organ. | Я в этом не разбираюсь, но печень - удивительный орган. |
| First I carefully aim for the liver | Целюсь в печень сначала, при этом |