Английский - русский
Перевод слова Liver
Вариант перевода Печень

Примеры в контексте "Liver - Печень"

Примеры: Liver - Печень
So dying liver released toxins, damaged the nerves, Итак, умирающая печень выпустила токсины, повредившие нервы
I - liver Venetian And a little brain with zucchini. мне - печень по-венециански и немного мозга с цткини.
You just rub it on your hips and it eats right through to your liver. Просто втираешь в бедра и она попадает тебе прямо в печень.
You girls been working harder than my liver on payday. Вы тяжело работали, как моя печень в день зарплаты
Mr. Luthor, your liver is entirely disease-free. мистер Лутор, ваша печень совершенно здорова.
Bad teeth and stomach, liver hanging on! Плохие зубы и разрушенный желудок, Печень пока держится!
Yes, well, as I say, all the testosterone will achieve is to make you very aggressive and damage your liver. Да, ну, как я уже говорил, всё что может дать тестостерон, это сделать вас очень агрессивным и повредить вашу печень.
Stomach, liver and kidneys, they're all where they should be. Желудок, печень и почки, все на своих местах.
May I urge you, sir, to consider my liver? Могу я обратить Ваше внимание на печень?
Robert Price let them down and they made him eat his liver. Помнишь, когда Роберт Прайс разочаровал Старших Партнеров, они заставили его съесть собственную печень?
Telling that committee or her how I got my liver is not going to help this administration or you. Если, ты расскажешь ей, как я получил свою печень, это не поможет ни администрации, ни тебе.
If it's not treated properly... your husband's liver could fail him at any time. Без надлежащего лечения... его печень может отказать... в любой момент.
My liver's been on vacation, and I got a month's worth of drinking to catch up on. Моя печень была в отпуске, надо наверстать пропущенный месяц.
He says his liver's acting up a bit, but, you know. Говорит, что его печень пошаливает, ну вы понимаете...
Can we have your liver then? Так можно у вас забрать печень?
In the meantime, I'd like my liver back please. А тем временем, отдай мне мою печень.
So the fish didn't eat Nesbit's liver and kidneys - they were already removed before he was dumped in the pond. Значит, не рыбы съели печень и почти Несбита - они были удалены до того, как его бросили в пруд.
And there are other tumors, and it's metastasized into his liver. Есть и другие опухоли, метастазы пошли пошли в печень.
They didn't know it was my liver. ќни и не знали, что это мо€ печень.
Connect the liver to the left portal vein! Соединените печень с левой почечной веной!
Are you certain he has a bum liver? Ты уверен, что у него больная печень?
Cristiano Ronaldo booked an air ambulance to take his dad to London, but his kidneys and liver couldn't hold out any longer. Роналду заказал воздушную скорую помощь, чтобы отвезти отца в Лондон, но у него не выдержали почки и печень.
Doesn't my dad need his liver? А моему папе печень не нужна?
You know, I didn't know this, but the liver is actually an amazing organ. Я в этом не разбираюсь, но печень - удивительный орган.
First I carefully aim for the liver Целюсь в печень сначала, при этом