| Well, pick me liver, what could us do? | Ну, забери меня печень, что может нам сделать? |
| Can't pay for your liver, well, that's where I come in. | Не можешь заплатить за печень, ну, значит прихожу я. |
| There won't be enough functioning liver to support this kid. | Этого не хватит, чтобы печень парнишки работала как следует. |
| It's spread from her major blood vessels to her liver, diaphragm, pericardium, maybe even her heart. | Она распространилась с сосуда на печень, диафрагму, перикард, может, даже на сердце. |
| It better not be your liver - I got dibs. | лучше бы не свою печень - у меня виды на нее. |
| In vertebrates, the liver was identified the principal target organ affected by PentaBDE exposure, and based on a 30-day mouse study the NOEL for liver effects was determined to 0.45 mg/kg/day. | У позвоночных печень была определена как основной поражаемый орган вследствие воздействия пента-БДЭ, а на основе 30-дневного исследования на мышах был определен УННВ воздействия на печень, составивший 0,45 мг/кг/сут. |
| He was waiting for a liver, and then he had a transplant the other day, and now he is getting all better. | Он ждал новую печень, потом ему сделали пересадку, и теперь он поправляется. |
| BDE-209 was detected at relatively high concentrations in organs participating in absorption, uptake and metabolism such as the liver, gills, and intestines with liver having the highest concentration of BDE-209 followed by gills. | БДЭ-209 в относительно высоких концентрациях был обнаружен в органах, участвующих во всасывании, поглощении и метаболизме, таких как печень, жабры и кишечник, причем максимальные концентрации БДЭ-209 наблюдались в печени и жабрах. |
| In contrast, BDE-209 concentrations in liver were up to five times higher than those in blubber, which is consistent with observations that BDE-209 migrates to perfused tissues such as the liver in biota. | В печени, напротив, концентрации БДЭ-209 были в пять раз выше, чем в ворвани, что согласуется с наблюдениями о миграции БДЭ-209 в биоте в перфузируемые ткани, такие как печень. |
| We actually take the donor liver, we use very mild detergents, and we, by using these mild detergents, we take all the cells out of the liver. | Мы берем донорскую печень, используем мягкое очищение, и с помощью этого очищения извлекаем все клетки из печени. |
| Someone removed her liver? That's right. | Ты хочешь сказать, что ей вырезали печень? |
| If we can ID who that liver was intended for, we'll be one step closer to catching our suspects. | Если мы найдем того, кому нужна печень, станем на шаг ближе к подозреваемому. |
| The liver you transplanted today belonged to a healthy young woman who died to fill your pockets. | Печень, которую ты сегодня пересадил, принадлежала молодой, здоровой девушке, умершей для того, чтобы ты получил деньги. |
| Will Dr. Stark be splitting the liver in situ? | Доктор Старк разделит печень сразу же? |
| Well, that there's a chance of infection, That if the liver doesn't actually conform... | Что есть риск инфекции, что печень может не подойти... |
| When the liver fails, it stops producing proteins. | Когда печень отказывает, это останавливает переработку белков |
| Ruptured spleen, pierced liver, collapsed lung. | Разрыв селезенки, поражена печень, легкие разрушены |
| The kind of boozing that destroys your liver that early, parents or teachers would notice. | Если бы она столько пила, что это убило её печень в таком возрасте, то это бы заметили родители или учителя. |
| Who'd want a liver that's totally kaput and has a malignant tumor? | Но кто захочет разрушенную печень со злокачественной опухолью? |
| No, he just walked over there real slow 'cause he's drunk and shot him through the liver. | Нет, он подошёл к нему, очень медленно ведь пьян был - и прострелил ему печень. |
| and keep an eye on her liver functions. | И присмотри за тем, как функционирует ее печень. |
| It's still a big risk, but say the word and the liver's on its way. | Только скажите слово, и печень сразу же отправят сюда. |
| Everything was failing - the - the kidys, liver, lungs. | Все отказывало. Почки, печень, легкие. |
| I'm not sure we can fix your liver, but we can Definitely list you for a new one. | Не знаю, удастся ли восстановить печень, но пересадку теперь точно сможем устроить. |
| Or, or, liver, stay away from my door. | Или, печень прочь с порога, скатертью дорога. |