Английский - русский
Перевод слова Liver
Вариант перевода Печень

Примеры в контексте "Liver - Печень"

Примеры: Liver - Печень
I'll have to remove his brain, liver, lungs and spleen, "Я должен удалить ему мозг, печень, лёгкие и селезёнку,"
I hope you float back to England and I hope the fish eat your bloody liver! Надеюсь, Вы приплывёте обратно, в Англию,... надеюсь, рыбы сожрут Вашу чёртову печень.
The doctor said, 2 millimeters to the left, it would've gone through his liver. Доктор сказал, еще бы на 2 миллиметра влево, и пуля задела бы печень.
If animal liver is good, a human one must be better? Если печень животного подходит, то печень человека будет ещё лучше?
unless it's not his liver that's elevating his albumen. Кроме того, что уровень белков поднимала не печень.
Polymyositis would explain The head, liver, heart, Полимиозит объяснил бы и мозг, и печень, и сердце.
Maybe, but I also dumped his phone, and it turns out he was putting in an order for takeout the same time the liver was being stolen. Возможно, но я также проверила его телефон, и выяснилось, что он заказывал еду на вынос в то же самое время, когда была украдена печень.
But how many are about to bleed to death unless they get a new liver? Но сколько истекут кровью до смерти, если они не получат новую печень?
It turned out there was one person that could give David's death some meaning... a kid with the same rare blood type who could really use David's liver. Оказалось, что был один человек, который мог бы принести значение смерти Дэвида... ребенок с такой же редкой группой крови, которому могли бы отдать печень Дэвида.
Despite all those years of abusing your lungs, your kidneys, your liver, the only thing you've had removed is your kids. Несмотря на то что все эти годы ты губил себе лёгкие, почки, печень, единственное, чего ты лишился - своих детей.
Our liver playing us up again this morning, is it, Professor? Наша печень снова барахлит сегодня утром, не так ли, Профессор?
So, for example on the left panel, top panel, you see a liver. К примеру, на левой панели, сверху, вы видите печень.
your brain first, then your liver, kidneys... even the nerves that control your eyelids. в первую очередь ваш мозг, потом печень, почки... и даже нервы, которые контролируют ваши веки.
But the surgery could help Danny while he's waiting for a new liver and possibly get him out of the hospital for a while. Но операция может помочь Денни, пока он ждет новую печень, и, возможно, он сможет немного побыть дома.
We can't get you on the transplant list until we know why your liver is failing. Мы не можем добавить тебя в список на пересадку, пока не узнаем, почему у тебя отказывает печень.
So, someone doesn't get a liver because this shooter gets one? Ух-ты. Значит, кто-то не получит печень, потому что её получит этот стрелок?
The doctor said she had a liver like a watermelon! Доктор сказал, что у неё печень размером с арбуз!
There's also no proof that steroids cause cancer, kidney failure, and only oral steroids in high dosages can cause liver problems. Нет доказательств, что они причиняют рак, разрушают печень, только оральные стероиды в больших дозах могут разрушить печень.
And Professor Stahlman, is his liver still playing him up? И Профессор Столман, его печень все еще барахлит?
We've cleared the heart, liver, pancreas, lungs, corneas, small intestines, bone, bone marrow and skin tissue. Мы одобрили сердце, печень, поджелудочную железу, лёгкие, роговицу, тонкие кишки, кости, костный мозг и кожные ткани.
But his bowels, his liver, his- Но его кишечник, его печень, его...
(b) According to current research, the only possible health risk is the use of a heavy metal such as lead or depleted uranium, which, in certain circumstances, can have harmful effects on the liver and kidneys. Ь) согласно нынешним исследованиям, единственная возможная опасность для здоровья - это использование тяжелых металлов, таких, как свинец или обедненный уран, которые при определенных обстоятельствах могут оказывать пагубное воздействие на печень и почки.
To summarise the potential toxicological effects of SCCPs on mammals, SCCPs may affect the liver, the thyroid hormone system, and the kidneys. Подводя итог, можно утверждать, что потенциальное токсикологическое воздействие КЦХП на млекопитающих выражается в том, что КЦХП могут негативно влиять на печень, систему выработки гормонов щитовидной железой и почки.
Abdominal fat is a marker of visceral fat (stored around important internal organs such as the liver, pancreas and intestines) and has greater blood flow and more receptors for cortisol than peripheral fat. Брюшной жир является маркером висцерального жира (окружающего важные внутренние органы - печень, поджелудочную железу и кишечник) и имеет больший кровоток и больше рецепторов кортизола, чем у периферического жира.
Independent scientific evaluations report that the concentration of toxins or drugs in the sweat is negligible, as they are primarily removed from the body through the liver, the kidneys and the lungs. Независимые научные исследования показывают, что при обычных условиях концентрация токсинов в поте незначительная, поскольку они в первую очередь выводятся через печень, почки и лёгкие.