| Agent Lewis, CSIS. | Агент Льюис, КСБР. |
| That's Master Sergeant Lewis. | Вот старший сержант Льюис. |
| Keep 'em peeled, Lewis. | Ушки на макушке, Льюис. |
| Remember what Carl Lewis said. | Вспомним, что говорил Карл Льюис. |
| Lewis, leave him alone. | Льюис, оставь его в покое. |
| It's over, Lewis. | Всё закончилось, Льюис. |
| Lewis deliberately switched hands. | Льюис специально поменял руки. |
| William Lewis shot himself. | Уильям Льюис сам застрелился. |
| My name is Tara Lewis. | Меня зовут Тара Льюис. |
| His name is Lewis Shafer. | Его имя Льюис Шафер. |
| Jack, it's Robbie Lewis. | Джек, это Робби Льюис. |
| Dieter Webb and Carter Lewis. | Дитер Веб и Картер Льюис. |
| Miss Lewis posted an ad. | Мисс Льюис опубликовала объявление. |
| OK, Lewis, go ahead. | Давай, Льюис, начинай. |
| That Lewis doesn't die. | Чтобы Льюис остался жив. |
| I'm here, Lewis! | Я здесь, Льюис! |
| You're not alone, Lewis! | Ты не один, Льюис! |
| Look at me, Lewis! | Посмотри на меня, Льюис! |
| I'm right here, Lewis. | Я с тобой, Льюис! |
| You are not alone, Lewis! | Ты не один, Льюис! |
| There was a man called Lewis. | О мужчине по имени Льюис. |
| What do you need Lewis? | Что вам нужно, Льюис? |
| Just find him, Lewis. | Просто найдите его, Льюис. |
| Move over funnyman Richard Lewis. | Хороший комик - Ричард Льюис. |
| Or Lewis and Clark. | Или Льюис и Кларк. |