I would just like to say that, for the most part, I'd be hard-pressed to disagree with Miss Lewis. |
Я просто хотел бы сказать, что, по большей части, мне было бы трудно не согласиться с Мисс Льюис. |
After that Lewis kid attacked her at the mall, she begged me to let her start over someplace where nobody knew her. |
После того, как этот Льюис напал на неё в торговом центре, она умоляла меня разрешить начать всё сначала где-нибудь, где её никто не знает. |
Hence, where Lewis Carroll got the term "mad hatter." |
Отсюда Льюис Кэррол и взял выражение "Безумный шляпник" |
Mr. Lewis, how do you plead? |
Г-н Льюис, что вы думаете? |
It was him, Lewis, the beast! |
Это был он, Льюис, зверь! |
Did you know that Gabe's last name was Lewis? |
Вы знали, что фамилия Гейба - Льюис? |
You single, Dr. Lewis? |
Вы не замужем, доктор Льюис? |
What makes you think that, Lewis? |
С чего ты это взял, Льюис? |
Then Lewis starts waving his gun around And busting shots off in the closet |
Льюис начинает махать пушкой и вдруг стреляет в шкаф. |
There's been no response from Mr Lewis all night, neither by phone nor radio. |
Мистер Льюис не отвечал всю ночь, ни по телефону, ни по рации. |
Well, I think there's more to Tom Lewis than we first believed. |
Думаю, Том Льюис не так прост, как мы полагали. |
But how do we know that this particular Tom Lewis is our |
Но откуда нам знать, что именно этот Том Льюис и есть наш |
Sheppard and Lewis still checking the Aryan angle? |
Шеппард и Льюис всё ещё проверяют Арийский угол? |
I, human, Lauren Lewis... want to spend the rest of my life with you, Succubus, Bo Dennis. |
Я, человек, Лорен Льюис... хочу провести остаток своих дней с тобой суккуб, Бо Деннис. |
Was anything pitted from the Lewis crime...? |
Было ли что-то скрыто в деле Льюис? |
Mrs. Lewis, did you and the deceased sign a prenuptial agreement? |
Миссис Льюис, заключали ли вы с покойным мужем брачный договор? |
Lewis dropped his weapon to cover you! |
Льюис выбросил свой пистолет, чтобы прикрыть тебя! |
So why can't Lewis protect you? |
Так почему Льюис не может защитит тебя теперь? |
Lewis must've taken them, but that Inspector won't believe me! |
Наверняка, их снимал Льюис, но инспектор мне не верит! |
So Lewis wasn't involved in taking the photographs? |
Так Льюис не имел отношения к этим фотографиям? |
No, and - one minute, Mr Lewis - they want to know how we drove it without a brake pedal. |
Нет, и - минуту, Мистер Льюис - они хотят знать, как мы управляли без педали тормоза. |
Lewis, will you be my friend? |
Льюис, давай с тобой дружить! |
Ms. Lewis, the best thing you can do right now is just be there for your daughter. |
Миссис Льюис, лучшее, что вы можете сейчас сделать, быть рядом со своей дочерью. |
State police are now confirming that a mysterious toxic fog engulfed the town of Lewis, Oklahoma, late last night. |
Полиция штата подтвердила, что вчера ночью город Льюис в штате Оклахома был окутан ядовитым туманом. |
You know what I see here, Lewis? |
Знаете, что я вижу здесь, Льюис? |