| Lt. Lewis Nixon, Lt. Harry Welsh, just in from the 82nd. | Лейтенант Льюис Никсон, это лейтенант Гарри Уэлс из 82-го. |
| It sounded like he meant that both Mr Lewis and his son were swept overboard. | Я подумал, что он имел в виду, что мистер Льюис и его сын оказались за бортом. |
| Lewis, val, you be nice. | Льюис, Вэл, ведите себя хорошо. |
| Now they can go, "At least Lewis Hamilton did exactly the same- thing in exactly the same place." | Теперь они могу сказать: "По крайней мере Льюис Хэмилтон сделал тоже самое." |
| If you charge Kellerman, you take Lewis and Stivers with him. | Если ты обвинишь Келлермана, то Льюис и Стиверс пойдут ко дну вместе с ним. |
| But you killed Frank because he was going to tell us who killed Mr Lewis out in the Caribbean. | Но вы убили Фрэнка из-за того, что он хотел сказать нам, кто убил мистера Льюиса на Карибах. |
| We have with us the trailer for one of the most anticipated movies of recent years, the new film adaptation of the work of Lewis Carroll Alice in Wonderland. | Мы вместе с нами прицеп для одного из самых ожидаемых фильмов последних лет, адаптации к новым фильмом работы Льюиса Кэрролла Алиса в Стране Чудес . |
| We can do it by jump-starting with an industrial Lewis and Clark expedition to Shackleton crater, to mine the moon for resources, and demonstrate they can form the basis for a profitable business on orbit. | Мы можем этого достичь, запустив промышленную экспедицию Льюиса и Кларка к кратеру Шеклтона, для добычи лунных ресурсов, и чтобы показать, что они могут составить основу для прибыльного бизнеса на орбите. |
| He's Tom Lewis' son? | Он сын Тома Льюиса? |
| You didn't know Lewis. | Вы не знали Льюиса. |
| They were joined by high school All-American, Tom Lewis, and Rich Grande as the "Four Freshmen" star recruiting class. | Там они объединились с участниками игры McDonald's All-American Томом Льюисом и Ричем Гранде в звёздную «четвёрку первокурсников». |
| Call me crazy, but don't you think we should be switching with Sheppard and Lewis? | Назови меня сумашедшим, но не стоит ли нам поменяться с Шеппардом и Льюисом? |
| You remember that night I told you I had a date with Skeeter Lewis? | Помнишь, я говорила, что у меня было свидание со Скитером Льюисом? |
| You broke up with Mr. Moody, moved in with Mr. Lewis, agreed to marry him, but left him on your wedding night to move back in with Mr. Moody. | Вы порвали с мистером Муди, съехались с мистером Льюисом, согласились выйти за него, но бросили его в ночь свадьбы, чтобы вернуться к мистеру Муди. |
| The song Back in Time by Huey Lewis and the News, which was written for first film, appears in the game. | Песня «The Power Of Love», написанная для первого фильма Хьюи Льюисом и его группой «The News», прозвучала в одной из финальных сцен фильма. |
| I didn't know what to do, so I went to see Lewis. | Я не знала, что делать, и решила пойти к Льюису. |
| Tax rolls show a Wayne Lewis owned the house back in 1994. | Налоговые выплаты указывают, что в 1994 году дом принадлежал Уейну Льюису. |
| Lewis Jr. won a 1992 Pulitzer Prize for his autobiography, Fortunate Son: The Healing of a Vietnam Vet. | Льюису Пуллеру-младшему удаось выиграть Пулитцеровскую премию 1992 года за книгу Fortunate Son: The Healing of a Vietnam Vet. |
| She told Pete Lewis of Blues & Soul magazine that the album is about her trusting her instinct and going back to the R&B/urban basics, in the days of "Goodies" and "1, 2 Step". | В интервью корреспонденту журнала Blues & Soul Питту Льюису, Сиара рассказала о том что этот альбом повествует о её доверии своим инстинктам и возвращает её к истокам урбана и R&B, во времена «Goodies» и «1, 2 Step». |
| Lewis' 1955 dictum that "our subject matter is growth, and not distribution" reflects the mainstream emphasis on economic growth that permeated the whole field of development thinking. | Принадлежащее Льюису изречение «В первую очередь следует отметить, что предметом нашего изучения является рост, а не распределение» (1955 год) отражает основное значение экономического роста, которое пронизывает область рассуждений о развитии. |
| Well, I am telling you, Lewis, I don't want any part of it. | Что ж, сразу говорю тебе, Луис, я не хочу принимать в этом никакого участия. |
| Lewis, I know I told you I'd be there for you, but I need you to be there for me. | Харви. Луис, я знаю, что обещал пойти, но мне нужно, чтобы ты меня прикрыл. |
| Ambassador Steven Lewis of Canada, former Ambassador and Permanent Representative of Canada to the United Nations and currently Deputy Executive Director of UNICEF. | посол Стивен Луис, Канада, бывший посол и Постоянный представитель Канады при Организации Объединенных Наций и нынешний заместитель исполнительного директора ЮНИСЕФ. |
| Conrad, I'm Lewis, | Конрад, это Луис. |
| And this is Lewis and Andres. | А это Луис и Андрес. |
| Mr Phil Lewis informed the meeting of the national strategy developed by the UK government to target intellectual property crime. | Г-н Фил Люис проинформировал участников о разработанной правительством Соединенного Королевства национальной стратегии борьбы с преступлениями в сфере интеллектуальной собственности. |
| Inside we found 25 Lewis machine guns, 10,000 rounds of ammunition, | Внутри мы нашли 25 автоматов Люис. 10 тыс патронов. |
| 2.6 After interviewing the author, Mr. Lewis concluded in an affidavit that the author is experiencing auditory hallucinations and is probably suffering from severe mental illness that may be significantly affecting his ability to think and behave normally. | 2.6 После разговора с автором г-н Люис сделал заключение в аффидевите, что у автора слуховые галлюцинации и он, вероятно, страдает тяжелым умственным расстройством, которое может значительно повлиять на его нормальную жизнь и поведение. |
| Lewis, I've just got to have 300 or 400 dollars! | Люис, мне нужны 300-400 долларов! |
| Lewis, I was thinking. | Люис, я тут подумала. |
| Unconfirmed sources identify burnside tattoo artist Wesley Lewis as the main suspect in the girl's abduction. | По неподтверждённым данным Уэсли Левис, тату мастер с Бёрнсайда, является основным подозреваемым в похищении девушки. |
| And, of course, you knew Jane Lewis long before that enchanted prehistoric evening. | И, конечно же, ты знал Джейн Левис задолго до того доисторического вечера. |
| Mr. Ezzat Lewis Hannalla Agaiby (Egypt) | г-н Эззат Левис Ханналла Агайби (Египет). |
| Just listen, Lewis. | Просто послушай, Левис. |
| Mr. Ezzat Lewis Hannalla Agaiby (Egypt, African States) was elected as Chair of the PPRC and Mr. Markku Kanninen (Finland, Western European and other States) was elected as Vice-Chair. | Председателем КРПП был избран г-н Эззат Левис Ханналла Агайби (Египет, Группа государств Африки), а заместителем Председателя - г-н Маркку Каннинен (Финляндия, Группа государств Западной Европы и других государств). |
| What'd you think of Mr. Lewis? | Что вы думаете о мистере Льюисе? |
| Forget savannah and lewis. | Не думай о Саванне и Льюисе. |
| I'm afraid that when I look into the eyes of my son for the very first time, the joy of that moment will be stolen from me by thoughts of Tommy Lewis and his mom and dad wondering where their own son has gone. | Я боюсь, что когда я в первый раз взгляну в глаза своему сыну, радость этого момента будет отнята у меня мыслями о Томми Льюисе и его папе с мамой, не знающих, куда пропал их сын. |
| No, Benning... Lewis - | Нет, в Беннинге... в Льюисе... |
| Several Scottish clans that were historically seated on Lewis have traditionally been ascribed a descent from Óláfr. | Несколько шотландских кланов, которые исторически проживали на Льюисе, традиционно считают свои родоначальником Олафа Черного. |
| All right, Drew, just get in behind Lewis there. | Хорошо, Дрю. Держись позади Луиса. |
| Did you get the charlie lewis case? | Ты посмотрела дело Чарли Луиса? |
| The first line of C. S. Lewis' A Grief Observed is: | В первых строках "Созерцания боли" С.С. Луиса написано: |
| Get Lewis to a doctor. | Нужно отвести Луиса к доктору. |
| Douglas and his theories are referred to several times (unsympathetically) in Lewis Grassic Gibbon's trilogy A Scots Quair. | О Дугласе и его теории с сочувствием упоминалось несколько раз в трилогии Луиса Грассига Гиббона (шотл. |
| You're doing this because you're afraid of losing lewis. | Ты делаешь это потому, что боишься потерять Люиса? |
| Basically, Lewis Ranieri's mortgage bonds were amazingly profitable for the big banks. | По существу, залоговые облигации Люиса Раньери были удивительно доходны для крупных банков. |
| The Advisory Group re-elected Mr. Nikolaus Thumm (Senior Economic Counsellor at the Swiss Federal Institute of Intellectual Property) and Mr. Phil Lewis (Senior Policy Advisor at the UK Patent Office) as Co Chairs from the public sector. | Консультативная группа переизбрала г-на Николауса Тумма (старшего экономического советника Швейцарского федерального института интеллектуальной собственности) и г-на Фила Люиса (старшего советника по вопросам политики Бюро патентов Соединенного Королевства) Сопредседателями от государственного сектора. |
| I've left Lewis for good. | Я ушла от Люиса. |
| I have been acting like telethon Jerry Lewis when I should've been acting like rest-of-the-year Jerry Lewis. | Я горбатился как на телемарафоне Джерри Люиса, Когда должен был, как Джери Люис в обычные дни. |
| Mr. Lewis works at a print shop overnight in the neighborhood. | Мистер Льюс работает в типографии в этом районе по ночам. |
| That is, until Lewis Ranieri came on the scene at Salomon Brothers. | Так было пока Льюс Райнери не вышел на сцену в "Саломон Бразерс". |
| Lewis walks, and the DNA, expunged again. | Льюс выходит, ДНК зависает в базе. |
| After that, Heather cut a check for $5,000 to a place called Lewis, Bell, Peters 6 days ago. | После этого Хизер отправила чек на $5.000 в фирму под названием "Льюс, Белл и Питерс" |
| Killed Smith and Lewis instantly. | Смит и Льюс погибли на месте |
| Well, Lewis, I don't want you to feel that it's obligatory. | Люьис, я не хочу, чтобы ты считал это необходимым. |
| Some coffee, Mr. Lewis? | Мистер Люьис, можно мне кофе? |
| Lewis seen and heard it. | Люьис всё видел и слышал. |
| We're very good nds with a couple named lewis and clark. | у нас есть хорошие друзья - пара Люьис и Кларк. |
| Bartender says Navy Lieutenant Lewis Collier was behaving erratically, having trouble focusing. | Бармен сказал, что лейтенант ВМС Люьис Колльер был эксцентричен и не мог сосредоточиться. |
| But none of the later models resembled Lewis. | Но ни одна из более поздних моделей не напоминала Левиса. |
| The U.V. stamp on Reuben Lewis' hand was from Rikers. | Светящаяся в ультрафиолете метка на руке Рубена Левиса была поставлена в тюрьме Райкерс. |
| He was just putting intense pressure on Lewis. | Он просто жёстко прессует Левиса. |
| A few years later he performed in the Mel Lewis Orchestra, playing the music of Thad Jones, and also the Dannie Richmond Quartet, focusing on Charles Mingus's music. | Через три года он играл в оркестре Мэла Левиса, исполнявшем музыку Теда Джонса, а также в квартете Данни Ричмонда, специализировавшемся на музыке Чарльза Мингуса. |
| I told them about the pictures in the camera... and Flight 180 and Frankie and Lewis... and why we went to see Ian and Erin and... | Я рассказала им про фотографии... и про рейс-180. И про Фрэнки, и про Левиса, и зачем мы пошли к Эрин и Яну. |
| I have three other vehicles en route to Lewis! | я ужё отправил к Ћюис три машины подкрёплёни€! |
| Lewis, you're up! | Ћюис, Ћюис, Ћюис. |
| Lewis, Lewis, Lewis. | Ћюис, Ћюис, Ћюис. |
| I have a message from Officer Lewis. | Офицёр Ћюис просила вам пёрёдать. |
| He became a partner at Morgan, Lewis & Bockius, focusing on labor and employment law. | Он стал партнером в «Morgan, Lewis & Bockius», сосредоточив внимание на трудовом праве. |
| Department stores in the city centre include John Lewis, Marks and Spencer, Atkinsons and Debenhams. | В центре города находятся универмаги John Lewis, Marks & Spencer, Atkinsons и Debenhams. |
| Francis P. Fleming was the son Lewis Fleming (1798-1862) and his second wife, Margaret Seton. | Францис Ф. Флеминг сын Лэвиса Флеминга (лат. Lewis Fleming; 1798-1862) и его второй жены Маргарет Сетон (лат. Margaret Seton). |
| Sir Thomas Lewis Born in Taffs Well, (26 December 1881 - 17 March 1945) was a British cardiologist (although he personally disliked the term, preferring cardiovascular disease specialist). | Томас Льюис (англ. Thomas Lewis; 26 декабря 1881 - 17 марта 1945) - британский кардиолог (сам Льюис предпочитал называть себя специалистом по сердечно-сосудистым заболеваниям). |
| The business she founded was continued by her grandson-in-law Albert Lewis as the Lewis Transfer Company and continued for several generations, remaining in business until 1980. | Основанный ею бизнес продолжил её зять Альберт Льюис, создавший компанию Lewis Transfer Company, продолжавшую свою деятельность в течение нескольких поколений и остававшуюся в бизнесе до 1980 года. |