| Well, Laurel says he's changed ever since his father cut him off. | Лорел говорит он изменился после того, как его отец лишил его денег. |
| Laurel, I know I look like the disapproving father - again. | Лорел, я знаю, что я выгляжу как осуждающий отец - опять. |
| There was evidence, Laurel, and I had to follow it. | У нас были доказательства, Лорел, и я должен был следовать им. |
| This isn't a joke, Laurel. Martin Somers got attacked last night. | Это не шутка, Лорел. на Мартина Самерса было покушение прошлой ночью. |
| You take out Emily Nocenti, and Laurel Lance will never let this go. | Ты уберешь Эмили Носенти, и Лорел Ланс никогда это так не оставит. |
| You're my only daughter, Laurel. | Лорел, ты моя единственная дочь. |
| I took your advice with Laurel to be myself. | Я последовал твоему совету с Лорел быть собой. |
| Laurel and I... our marriage is over. | Мы с Лорел... нашему браку пришёл конец. |
| You planned a vacation with Laurel. | Ты собирался провести отпуск с Лорел. |
| Laurel, I'm just - I'm sorry. | Лорел, я просто... прости меня. |
| My wife would have liked you, Laurel. | Вы бы понравились моей жене, Лорел. |
| This dinner was never about getting to know Laurel. | Этот ужин был не для того, чтобы узнать Лорел. |
| I need you to stand, Laurel. | Мне нужно, чтобы Вы встали, Лорел. |
| Tell him it's regarding Laurel Healy. | Скажите, что это касается Лорел Хили. |
| No, I thought we could follow the bug people to where they were holding Laurel... | Нет, я думал, что мы сможем проследить за жучилами туда, где они держат Лорел... |
| Laurel, give him your notes. | Лорел, передай ему свои замечания. |
| No, Laurel, I'm not done. | Нет, Лорел, ян е закончил. |
| Laurel, you don't owe me anything. | Лорел, ты мне ничем не обязана. |
| There was evidence, Laurel, and I had to follow it. | Потому что были основания его подозревать, Лорел, И я не мог их проигнорировать. |
| Laurel was supposed to meet me for lunch. | Мы с Лорел дожны были встретиться в обед. |
| Laurel, look, we like each other. | Лорел, послушай, мы нравимся друг другу. |
| Laurel, I was asked to make a short viral documentary that would stop the Republicans from fighting another non-war in the Middle East. | Лорел, меня попросили снять короткую вирусную документалку, которая остановит республиканцев перед развязыванием очередной не-войны на Ближнем Востоке. |
| Laurel, I will not sedate her to ease your fears. | Лорел, я не буду усыплять ее из-за твоих страхов. |
| You have always been there for Laurel. | Ты всегда был рядом с Лорел. |
| Laurel and I can check police reports and stuff like that. | Мы с Лорел можем проверить полицейские записи и все такое. |