I wear the laurel wreath, with the front bit bitten out... |
На моей главе лавровый венок. С немного выщипанными листами спереди. |
Don't forget thyme, laurel leaves, rosemary... |
Я рекомендую тимьян, лавровый лист, розмарин. |
A gilded figure of a man holding a laurel wreath instead of a sword and standing upon a relatively large "trophy" style base. |
Позолоченная фигура человека, держащего лавровый венок вместо меча и стоял на относительно большом основании. |
Why did Julius Caesar wear a laurel wreath? |
Почему Юлий Цезарь носил лавровый венок? |
Communism, still wrapped in the laurel leaf of anti-fascism, had a wide intellectual and emotional appeal, not only in the so-called Third World, but also in Western Europe. |
Коммунизм, по-прежнему завернутый в лавровый лист анти-фашизма, бросал широкие интеллектуальные и эмоциональные призывы, не только в так называемом Третьем Мире, но и в Западной Европе. |
The laurel wreath is going to do wonders for you, Julius... |
Я бы сказал ему: "Лавровый венок творит чудеса с тобой, Юлий..." |
According to Suetonius, his baldness was a disfigurement of which he was deeply ashamed, and so he chose the laurel wreath as one of the things he had a right to wear, and wore it all the time. |
Согласно Светонию, его облысение было изъяном, которого он сильно стыдился, и поэтому он выбрал лавровый венок как одну из вещей, которую он мог носить, и надевал его постоянно. |
This Laurel forest is composed of trees of the Lauraceae family and numerous counts of other plant species. |
Этот лавровый лес состоит из деревьев семейства лавровых и большого числа других видов растений. |
The laurel crown of the Republic. |
Лавровый венок из республики. |
The laurel wreath is his.! |
Ему достаётся лавровый венок! |
Early though the laurel grows... it withers quicker than a rose. |
Однако лавровый венок быстрее алых роз увял. |
Do you know of a dish that has laurel leaves in it? |
Ты знаешь о блюде, в котором есть лавровый лист? |
The Crown of Immortality is a literary and religious metaphor traditionally represented in art first as a laurel wreath and later as a symbolic circle of stars (often a crown, tiara, halo or aureola). |
Венец бессмертия является литературной и религиозной метафорой, которая была традиционно представлена в искусстве сначала как лавровый венок, а затем как символический круг звёзд (часто в виде венца, диадемы или ореола). |
The relatively strait-laced, upwardly mobile couple plan to stay at the vacant home of Sam's mother, Jane (Frances McDormand), a free-spirited record producer in the Laurel Canyon section of the City of Los Angeles. |
Эта относительно консервативная пара планирует остановиться в незанятом доме матери Сэма, Джейн, в районе Лос-Анджелеса, называющемся Лавровый Каньон. |
Perhaps you'd like to become a Doctor and get a laurel crown? |
У вас нет желания получить степень и лавровый венок? |
He was given a laurel by Alice Roosevelt, the daughter of President Theodore. |
Он получил лавровый венок от Элис Рузвельт, дочери президента Теодора. |