Английский - русский
Перевод слова Laurel
Вариант перевода Лорел

Примеры в контексте "Laurel - Лорел"

Примеры: Laurel - Лорел
You would have wanted, me killing Darhk, but you were always better than me, Laurel. Ты не хотела, чтобы я убил Дарка, но ты всегда была лучше, чем я, Лорел.
to 5:00, go home kiss Laurel, that sort of thing. с 9 до 17- прийти домой поцеловать Лорел, что-то вроде этого.
Why, because this time it's Laurel leading the charge? Почему, потому что в этот раз Лорел стоит во главе?
It's who he is, so when he looks at you, he sees more than just Laurel. Это его привычка, так что, когда он смотрит на тебя, он не просто видит Лорел.
This isn't a game, and if you need further evidence of that, then you walk down to the pier and you look at the statue of Laurel Lance. Это не игра. А если тебе нужно доказательство, прогуляйся до пристани и посмотри на статую Лорел Лэнс.
Why don't you go in there and make Laurel proud of you? Почему бы тебе не пойти сюда, и не заставить Лорел гордиться тобой?
If he was infected, why wasn't Laurel infected? Если он заразился, то почему не заразилась Лорел?
OK, Chase has worked with evil Laurel before, but she's currently locked up at Argus, and there is no way that Evelyn is doing this all by herself. Так, Чейз работал со злой Лорел раньше, но она под замком, в Аргусе, а Эвелин одна не смогла бы все это провернуть.
Sorry, is Laurel the woman with the greeting card company? Прости, Лорел это та, которая открытки делает?
It's October of 1957, and Sputnik has just launched, and we're in Laurel Maryland, at the applied physics lab associated with Johns Hopkins University. Октябрь 1957-го, только что запущен спутник, и мы в городе Лорел штата Мэрилэнд, в прикладной физической лаборатории относящейся к Университету Джона Хопкинса.
As mad as you are at Laurel, I can't imagine you wouldn't do anything to protect her. Как бы вы ни злились на Лорел, я верю, что вы на всё пойдёте, ради её защиты.
After what happened with Laurel, how can you ask me to put more people in the crosshairs? После того, что произошло с Лорел, как ты можешь просить меня поставить еще больше людей под прицел?
Okay, well, Laurel's already there visiting her mom, so I'll call her and let her know we're coming by. Лорел уже там - поехала к маме, я позвоню, предупрежу, что мы едем.
Okay, how about we let Laurel control her own life for a few hours, please? Так, а может мы дадим Лорел порулить своей жизнью самой хотя бы пару часов, пожалуйста?
Oliver, what I would like to know is what you're doing at Laurel's office in the first place. Оливер, что мне хотелось бы узнать, так это что ты делал в офисе Лорел.
All right, so this is from detective Laurel hester, who's currently on medical leave of absence because, unfortunately, she has stage-four cancer. Хорошо, это от детектива Лорел Хестер, которая в настоящее время в медицинском отпуске, так как, к сожалению, она на 4 стадии рака.
Now, Laurel, stacie, and I could solve this problem real quick, okay? Теперь, Лорел, Стейси и я можем решить эту проблему очень быстро, так?
I could go get a justice of the peace, take him to Laurel, and we could get married. Я могу пойти к мировому судье, привести его к Лорел, и мы можем пожениться.
Can I go to Laurel right now and tell her she can die in peace, with dignity, Могу я прямо сейчас пойти к Лорел и сказать ей, что она может спокойно умереть, с достоинством,
The following members were elected for the first time: Mr. Marco Tulio Bruni Celli, Ms. Elizabeth Evatt and Mr. Laurel B. Francis. Впервые были избраны следующие члены: г-н Марко Тулио Бруни Челли, г-жа Элизабет Эватт и г-н Лорел Б. Фрэнсис.
We have come together to wed Ivy, daughter of Laurel, to Raj, son of Miraya and Iravan. Мы собрались здесь, чтобы сочетать браком Айви, дочь Лорел, и Раджа, сына Мирайа и Иравана.
Mainly because I don't want you to find this out from someone else, that someone else especially being Laurel. Я не хочу чтобы ты узнал это от кого-то другого, особенно от Лорел.
I told Laurel I'd stay for a couple of takes; Я сказала Лорел, что останусь не на долго.
Every case that you've had has made me think what if the missing girl was Laurel? Каждое дело, что ты вёл, заставляло меня думать... что, если пропавшая девушка - Лорел?
I'm sorry, Laurel, I really am. Мне жаль, Лорел, правда жаль.