Keep me posted on Laurel's boy. |
Сообщай мне новости о парне Лорел. |
The voice Laurel heard in Mallory... it's real, but it's not Father. |
Голос, который Лорел услышала в Мэллори... реален, но он не Отца. |
I was on my way to see Laurel, picked up your radio chatter. |
Я собиралась встретиться с Лорел, и наткнулась на ваши радио переговоры. |
Laurel, you know that Ivy and I slept together... |
Лорел, ты знаешь, что мы с Айви переспали... |
You did quite a number on him, Laurel. |
Ты прокатила с ним такой номер, Лорел. |
Laurel, I am working on something on my end, but... |
Лорел, я кое что делаю со своей стороны но... |
I have an appointment with Laurel Cooper. |
У меня назначена встреча с Лорел Купер. |
Thea and Laurel picked a fine day for a spa treatment. |
Тея и Лорел взяли денек чтобы сходить в спа. |
When I was cautioning Laurel about the effects of the pit, I saw the look on your face. |
Когда я предупреждал Лорел о последствиях Ямы, я увидел выражение твоего лица. |
Laurel, we are in uncharted waters here. |
Лорел, у нас тут особая ситуация. |
That's when he threatened Laurel. |
Вот тогда он начал угрожать Лорел. |
Laurel, these past few weeks, they've enlightened me. |
Лорел, эти несколько последних недель открыли мне глаза. |
Laurel, go to your father; Start mobilizing the police. |
Лорел, иди к своему отцу, начинайте мобилизацию полиции. |
Laurel needs to contact her father. |
Лорел необходимо связаться со своим отцом. |
Laurel... thank you for coming. |
Лорел... спасибо, что пришла. |
Now, listen to me, Laurel. |
Сейчас, послушай меня, Лорел. |
No, Laurel, this is obviously... |
Нет, Лорел, это очевидно... |
You should be helping Laurel prep Dale. |
Иди помоги Лорел готовить Дейла к суду. |
Our holy priestess Laurel has just arrived from Helena. |
Наша жрица Лорел только что прибыла из Елены. |
They were the British Laurel and Hardy. |
Они у нас британские Лорел и Харди. |
You stay away from Laurel, or I swear the next time you disappear, it will be permanent. |
Держись подальше от Лорел, или клянусь, следующее твое исчезновение станет постоянным. |
Sweetie. You're my only daughter, Laurel. |
Милая, ты осталась у меня одна, Лорел. |
No, man, you were with Laurel. |
Нет, ты был с Лорел. |
I don't think that Laurel is seeing clearly on this one. |
Я не думаю, что Лорел трезво мыслит в этой ситуации. |
Just because Laurel trusts him doesn't mean I have to. |
Только потому что Лорел ему верит, не значит что и я должен. |