| Laurel got us a lead on the worker who weighed the shipping container. | Лорел нашла рабочего, который взвешивал грузовой контейнер. |
| Well, this is my excellent partner, Laurel hester. | Ну, а это мой отличный напарник, Лорел Хестер. |
| Laurel, please, keep low. | Лорел, пожалуйста, пригнись и держись подальше от посторонних глаз, ладно? |
| When Laurel thinks that Gareth's dead | когда Лорел думала, что Гарет мертв |
| Laurel came to help him | Лорел пришла ему на помощь |
| What, did Laurel tell you that Miles was in Santa Barbara? | Лорель тебе сказала, что Майлз из Санта-Барбары? |
| OK, the cliff notes version, about a million years ago, Laurel had an affair with some guy named Miles Franklin, who it turns out is our real grandfather. | Ладно, если вкратце, миллион лет назад у Лорель был роман с мужчиной по имени Майлз Франклин, а теперь выяснилось, что он наш дедушка. |
| When Laurel wanted you to change your angle on her book and I told you that she was right, you didn't listen to me. | Когда Лорель хотела, чтобы ты изменила свой подход к ее биографии, а я сказал, что она права, ты меня не слушала. |
| Survived by her sister, Laurel... | Осталась ее сестра, Лорель... |
| I even forced Laurel to convert one of our guestrooms into a puzzle's only suite. | Я даже уговорила Лорель выделить одну гостевую комнату, чтобы я там могла разместить все свои пазлы. |
| Don't forget thyme, laurel leaves, rosemary... | Я рекомендую тимьян, лавровый лист, розмарин. |
| This Laurel forest is composed of trees of the Lauraceae family and numerous counts of other plant species. | Этот лавровый лес состоит из деревьев семейства лавровых и большого числа других видов растений. |
| The laurel wreath is his.! | Ему достаётся лавровый венок! |
| Do you know of a dish that has laurel leaves in it? | Ты знаешь о блюде, в котором есть лавровый лист? |
| The Crown of Immortality is a literary and religious metaphor traditionally represented in art first as a laurel wreath and later as a symbolic circle of stars (often a crown, tiara, halo or aureola). | Венец бессмертия является литературной и религиозной метафорой, которая была традиционно представлена в искусстве сначала как лавровый венок, а затем как символический круг звёзд (часто в виде венца, диадемы или ореола). |
| No, but you were supposed to be hanging with Laurel. | Нет, но ты должен был быть с Лорэл. |
| Laurel's buying the Cabo tickets. | Лорэл собралась покупать билеты в Кабо. |
| The couple were being represented by attorney Laurel Lance of CNRI in a lawsuit against financier Edward Rasmus. | Эта пара была представлена доверенным лицом КНИИ Лорэл Лэнс. в деле против финансиста Эдварда Расмуса. |
| I know things got a little haywire with Laurel at the Fairway Fest. | Я знаю, что были плохи дела с Лорэл на фестивале. |
| She was killed, Laurel. | Она была убита, Лорэл. |
| He also appeared in several Laurel and Hardy comedies. | Он также появился в нескольких комедиях Лорела и Харди. |
| Think maybe we could come up with a watchword a little hipper than Laurel and Hardy? | Может, придумаем девиз немного круче, чем у Лорела и Харди? |
| No, I'm Mr. Hardy, Mr. Laurel's financial exchequer. | Я доверенный по финансовым вопросам мистера Лорела. |
| People who knew Laurel said that he was devastated by Hardy's death and never fully recovered from it. | По словам людей, хорошо знавших Лорела, смерть Харди полностью опустошила его, и он не оправился от неё до конца своих дней. |
| Portions of his act were captured in the short film Strange as It Seems (1930) and in Politiquerias (1931), the Spanish-language version of Laurel and Hardy's Chickens Come Home. | Эпизоды его представлений были сняты на плёнку в виде короткометражных фильмов: Strange as It Seems (1930) и Politiquerias (1931), испаноязычной версии фильма Лорела и Харди Chickens Come Home. |
| A special tie of polished California laurel was chosen to complete the line where the spike would be driven. | Специальная шпала из полированного калифорнийского лавра была выбрана, чтобы завершить линию, где «Последний костыль» и был забит. |
| His laurel wreath is so large that he is obliged to carry it outside him, and not on his head! | Его венец лавра настолько большой, что он обязан носить его наверху него, а не на голове! |
| Bressler's girls. Lily, Laurel. | Дочки Бресслера Лилия и Лавра. |
| The southwestern closed-spandrel arch spanned the former Lackawanna and Wyoming Valley Railroad (Laurel Line), converted to highway use in 1964 as the Central Scranton Expressway. | Юго-западная арка возвышалась над железной дорогой Лакаванна-Вайоминг-Вэлли (ж/д линия Лавра), которая в 1964 году была переоборудована в центральную скоростную автомагистраль Скрантона. |
| In 1968, Mary Kay Ash purchased the first pink Cadillac from a Dallas dealership, where it was repainted on site to match the "Mountain Laurel Blush" in a compact Ash carried. | В 1968 году Мэри Кэй Эш купила свой первый розовый кадиллак в стиле Элвиса, перекрашенный дилером в розовый оттенок горного лавра (Mountain Laurel Blush). |
| I'm about to get life in prison because Mona wanted to use her last Laurel and Hardy stamp. | Я близка к тому, чтобы провести жизнь в тюрьме потому что Мона хотела использовать её последнюю марку "Лоурел и Харди" |
| Give Halcyon a call, Laurel. | Звони Халсион, Лоурел. |
| Here we are, Laurel Canyon. | Ну вот, Каньон Лоурел. |
| That night Del Rey explained to Auerbach her interest to develop a song containing jazz undertones, "West Coast fusion" influenced by The Beach Boys and the Eagles, and a 1970s Laurel Canyon-type revival. | В ту ночь Дель Рей объяснила Ауэрбаху, что она заинтересована в создании песни, содержащей джазовые полутона, «фьюжн West Coast» под влиянием The Beach Boys, Eagles и возрождением типа Каньон Лоурел (англ.)русск. в 1970-х. |
| Is it weird working a suspect kind of like Laurel? | Странно подозревать кого-то, возраста Лоурел? |
| August 2002 End of the 34-year production run of the Laurel. | В августе 2002 года закончилось производство, окончилась 34-летняя история Laurel. |
| In October 1973 the first Laurel with the 2565 cc L26 six-cylinder engine was added and badged as "2600SGL". | В октябре 1973 года Laurel с 2565-кубовым шестицилиндровым двигателем L26 появился как «2600SGL». |
| All variants of the S30 have four-wheel independent suspension consisting of MacPherson struts in front (borrowed from the Nissan Laurel C30) and Chapman struts in back. | Все модели имели независимую подвеску Макферсон (заимствованную из Datsun Laurel C30) и задние стойки Чепмен. |
| Laurel Canyon Boulevard is a major street in the city of Los Angeles. | Бульвар Лорел Каньон (англ. Laurel Canyon Boulevard) является одной из основных улиц в Лос-Анджелесе. |
| In 1968, Mary Kay Ash purchased the first pink Cadillac from a Dallas dealership, where it was repainted on site to match the "Mountain Laurel Blush" in a compact Ash carried. | В 1968 году Мэри Кэй Эш купила свой первый розовый кадиллак в стиле Элвиса, перекрашенный дилером в розовый оттенок горного лавра (Mountain Laurel Blush). |
| I'll talk to laurel hitchin about him. | Поговорю о нем с Лорен Хитчин. |
| I would like you to invite Laurel Mercer to play the party. | Я бы хотела пригласить играть на вечеринке Лорен Мерсер. |
| When we were kids, he was the only one who never laughed at Laurel and Hardy. | Еще в детстве он был единственным кто не смеялся над Лорен и Харди. |
| Laurel Hitchin is in the Cabal. | Лорен Хитчин работает на КАБАЛ. |
| Laurel, it's Ryan. | Лорен, это Райан. |