| We're not your playthings, Laurel. | Мы не твои игрушки, Лорел. |
| It's local government, Laurel, it's not senate. | Это местное правительство, Лорел, не сенат. |
| I brought Frankie and Laurel as my plus-two. | Фрэнки и Лорел пришли со мной. |
| I'd imagine Laurel's a wreck. | Представляю, какой это удар для Лорел. |
| We can break Laurel out of here, pick up Oli, and Uber straight to the airport. | Мы можем вытащить отсюда Лорел, взять Оли, на такси уехать в аэропорт. |
| I need to talk to Laurel alone. | Мне надо поговорить с Лорел наедине. |
| I was just remembering how Laurel went off on all those crying people at Wes' memorial. | Я просто вспомнил, как Лорел сорвалась на тех, кто плакал на поминках Уэса. |
| "I'm sorry, Laurel." You could start there. | "Мне жаль, Лорел"? Начните с этого. |
| He had some big file on Laurel. | У него есть что-то на Лорел. |
| We all get it now, that you feel bad, even Laurel. | Мы все понимаем, что ты сожалеешь, даже Лорел. |
| Come on, Laurel, you can do it. | Ну же, Лорел, ты сможешь. |
| I thought Laurel was very brave. | По-моему, Лорел, была очень храброй. |
| But, you see, Laurel came for a term. | Но, видишь ли, Лорел приехала на семестр. |
| Bath night for Fuzzy, Laurel and Fiamma. | Ванна для Фаззи, Лорел и Фиаммы. |
| That's Laurel, I'm Hardy. | Нет, она - Лорел, а я Харди. |
| Laurel and Hardy, never heard? | Лорел и Харди, ты о них не слышал? |
| Laurel didn't want someone to take her place. | Лорел не хотела, чтобы кто-то занял её место. |
| Your friend Tommy paid it, Laurel. | Твой друг Томми заплатил, Лорел. |
| Laurel hitchin just walks away unscathed. | Лорел Хитчин вышла сухой из воды. |
| Thea and Laurel sit this one out. | Лорел и Тея на этот раз переждут. |
| Laurel, this is for your brother. | Лорел, это ради твоего брата. |
| Laurel, if you feel bad, then work twice as hard. | Лорел, если тебе плохо, то работай за двоих. |
| No, this is not comparable, Laurel. | Нет, это не идет ни в какое сравнение, Лорел. |
| You may hate politics, Laurel, but you're not bad at it. | Ты может и ненавидишь политику, Лорел, но ты весьма в ней неплоха. |
| Laurel, this is constituent care, not Nancy Drew. | Лорел, это работа с избирателем, не дело Нэнси Дрю. |