Laurel and Mr. Lance, they blame you. |
Лорел и мистер Лэнс винят во всём тебя. |
Brought Laurel here for her sixth birthday. |
Приводил сюда Лорел на её шестой день рождения. |
How you took Laurel to Zolfo's on her first big night out. |
Как ты повёл Лорел в "Золфо" на её первый большой праздник не дома. |
Work, bar, trying to keep an eye on Laurel. |
Работа, бар, да ещё пытаюсь приглядывать за Лорел. |
Well, this is my excellent partner, Laurel hester. |
Ну, а это мой отличный напарник, Лорел Хестер. |
I dropped by to see Laurel. |
Я здесь, чтобы увидеть Лорел. |
Laurel has three masses in her right lung. |
У Лорел три скопления в её правом легком. |
Well, they turned you down, Laurel. |
Ну, они отказали тебе, Лорел. |
I just wanted to call to tell you that we are all outraged about what's happening to Laurel hester. |
Я просто хотел позвонить, чтобы сказать вам, что мы все возмущены происходящим с Лорел Хестер. |
Laurel, this can be your legacy. |
Лорел, это может быть вашим наследием. |
Well, show up for Laurel. |
Ну, так приди ради Лорел. |
Laurel and stacie have been to my church. |
Лорел и Стейси были в моей церкви. |
Laurel, it's not that. |
Лорел, не в этом дело. |
Felicity, Laurel is still inside the courthouse. |
Фелисити, Лорел все еще в здании суда. |
Simple trade... my father for Laurel. |
Простая сделка мой отец в обмен на Лорел. |
Laurel, of course, please come in. |
Лорел, конечно, пожалуйста, проходи. |
Should have gone with Laurel and made sure she got to the precinct. |
Нужно было пойти с Лорел, убедиться, что она доберется до участка. |
You don't know, Laurel, about me. |
Лорел, ты ничего обо мне не знаешь. |
Way to ruin my big moment, Laurel. |
Вы испортили мой звёздный час, Лорел. |
Laurel, I need you to see if you can fit through that hole. |
Лорел, проверим, сможешь ли ты пролезть через эту дыру. |
Laurel, we're out of time. |
Лорел, у нас мало времени. |
Nell, track an SUV headed south on Laurel. |
Нэлл, выследи фургон, следующий на юг по Лорел. |
Laurel, I don't want you taking this on. |
Лорел, я не хочу говорить с тобой об этом. |
Laurel Hitchin will have no choice but to boot him out. |
Лорел Хитчин не останется ничего, кроме как вышвырнуть его. |
But I love you, Laurel. |
Но я люблю тебя, Лорел. |