This isn't your fault, Laurel, you shouldn't feel guilty. |
Это не твоя вина, Лорел, ты не должна чувствовать себя виноватой. |
What do you have to say about the accusations made by Laurel Lance? |
Что вы можете сказать по поводу обвинений, выдвинутых Лорел Лэнс? |
How long have you known about Laurel Craig? |
Как давно вы знали про Лорел Крэйг? |
Garcia, when did Laurel have the alarm installed? |
Гарсия, когда Лорел установила сигнализацию? |
Laurel, why don't we just...? |
Лорел, почему бы нам просто...? |
So, we can't locate Laurel? |
Так у нас не получится найти Лорел? |
Why, is that what Laurel thinks? |
А что, Лорел так думает? |
John and Laurel are out searching for the Lotus, but we are running out of places to look. |
Джон и Лорел ищут Лотос, но у нас кончаются места для поиска. |
If I'd listened to you instead of trusting my brother, Laurel would be alive right now. |
Если бы я послушал тебя, перестал бы доверять своему брату, то Лорел была бы сейчас жива. |
You said Cisco keyed it specifically to Laurel? |
Ты сказал, Циско настроил его специально под Лорел? |
The family also began appearing in films together, almost always as circus performers, and acted in some comedies with Laurel and Hardy. |
Семья также начала появляться в фильмах вместе, почти всегда как цирковые артисты, и снималась в некоторых комедиях с дуэтом комиков Лорел и Харди. |
Laurel's dead husband comes in and speaks with her. |
Однако неожиданно появляется отец Лорел и уводит её. |
Edward Rasmus, the financial advisor Laurel was taking to court, may not have pulled the trigger, but he probably called in the hit. |
Эдвард Расмус, финансовый советник, которого Лорел привлекла к суду, может, и не нажал на курок, но наверняка сделал заказ. |
A young man I'm looking for lived on Valence Street, and the restaurant he worked at is at Laurel and Webster. |
Молодой человек, которого я ищу, жил на Вэленс-стрит. А ресторан, в котором он работал на углу Лорел и Вебстер. |
Laurel's targeted the worst of Starling City, so it's no surprise his name is on my father's list. |
Лорел нацеливается на худших в Старлинг сити, поэтому я не удивлён, что его имя попало в список моего отца. |
Laurel is gone, and there is no bringing her back. |
Лорел больше нет, и нет способов вернуть ее. |
In that mask, in that costume, she'd be killing Laurel's legacy. |
В этой маске, в этом костюме, она убьет наследие Лорел. |
Oliver, voice-over: Dear Laurel, I wrote this letter because I don't have the courage to see the disappointment on your face. |
Дорогая Лорел, я написал это письмо, потому что мне не хватает смелости, увидеть разочарование на твоем лице. |
If you don't make it, I will find this Laurel and tell her how you saved us all. |
Если ты не выберешься, я найду эту Лорел и расскажу ей, как ты всех нас спас. |
I wonder what Laurel would have thought of all this. |
Интересно, что бы об этом всем подумала Лорел? |
Although I was against at first, I came to see what Laurel was doing was vital... |
И хоть вначале я был против, я понял, что Лорел занимается важным делом... |
I want to move on, Laurel, and I think you do, too. |
Я хочу жить дальше, Лорел, и думаю, что ты тоже. |
And Lawrence Boch can compel you to testify, Laurel, if he thinks you have something to contribute. |
И Лоуренс Бак может заставить тебя дать показания, Лорел, если решит, что тебе есть что добавить. |
So that Laurel's from an alternate reality? |
И эта Лорел из другой реальности? |
so why can't we change this Laurel's circumstances? |
тогда почему бы нам не изменить обстоятельства Лорел? |