| Laurel said that Frank got rid of it. | Лорел сказала, что Фрэнк избавился от нее. |
| Laurel, we didn't do this. | Лорел, мы этого не делали. |
| Oliver, meet Laurel, Michaela, and Wes. | Оливер, познакомься с Лорел, Микаэлой и Уэсом. |
| Laurel, please don't say you told frank about this. | Лорел, только не говори, что ты доложила обо всём Фрэнку. |
| It means the world to Laurel. | Это так много значит для Лорел. |
| Laurel, please, keep low. | Лорел, пожалуйста, пригнись и держись подальше от посторонних глаз, ладно? |
| Laurel, Sara wouldn't want - | Лорел, Сара бы не хотела - |
| Why are you following Laurel Lance? | Зачем ты следишь за Лорел Лэнс? |
| Why you went with Laurel to the formal? | Почему ты пригласил на бал Лорел? |
| Did you hear Laurel and I talking? | Ты слышала как мы с Лорел разговаривали? |
| I want you to know that I really did not tell my dad about you and Rebecca and Laurel. | Я хочу, чтобы ты знала, что я действительно не рассказывал моему отцу о тебе и Ребекке, и Лорел. |
| And I was grounded for a month and the next thing I knew... you and Laurel were together. | Меня на месяц наказали, а потом я узнала... что ты и Лорел стали встречаться. |
| Frank thought it was Laurel because of who she grew up around, but that was you. | Фрэнк заподозрил Лорел из-за того, как она росла, но это была ты. |
| Well, you're probably getting tired of staying with Laurel... and we can't sleep in the foundry now that Roy's there, so... | Ну, ты, наверное, устала жить у Лорел, и мы не можем спать на заводе теперь, когда Рой там... |
| Laurel, honey, I think it's time for you to turn in - this is between Sutton and us. | Лорел, милая, я думаю, что пора тебе идти спать - это наше с Саттон дело. |
| Mr. Laurel, before we actually turn this money over to you there are some administrative charges. | Мистер Лорел, перед тем, как мы передадим вам деньги, мы должны вычесть из них административные расходы. |
| The Commission's work is ongoing, but Laurel and I think it's prudent for us all to be on the same page. | Работа комиссии продолжается, но мы с Лорел считаем благоразумным для всех - быть на одной стороне. |
| You know a girl named Laurel Gray? | Ты знаешь, кто такая Лорел Грей? |
| What do you see, Laurel? | Что ты там видишь, Лорел? |
| I think what Laurel means is that I'm scaring her. | Думаю, Лорел, вы имеете в виду ваш собственный страх. |
| I told her not to do this, not to you, Laurel. | Я сказала ей не поступать так с тобой Лорел. |
| So what if Laurel's involved? | А что, если замешана Лорел? |
| I mean, you have been in love with Laurel and Sara, and Laurel, she - she took me in at CNRI when I was completely lost. | Ты любил Лорел и Сару, и Лорел... устроила меня на работу, когда у меня был сложный период. |
| Laurel, Laurel, watch your six! | Лорел, Лорел, шесть часов! |
| I understand that you're suspicious of her, and I know this Laurel is from another earth, that this is not our Laurel, but we don't know why. | Я понимаю, что ты ей не доверяешь, и я знаю, что эта Лорел с другой земли, что это не наша Лорел, но мы не знаем, почему именно она. |