Английский - русский
Перевод слова Laboratory
Вариант перевода Лабораторных

Примеры в контексте "Laboratory - Лабораторных"

Примеры: Laboratory - Лабораторных
Supplies of laboratory preparations and reagents, including those used for histocompatibility typing and renal transplantation, were refused. Был получен отказ в поставке лабораторных препаратов и реактивов, в частности используемых при определении тканевой совместимости и пересадке почек.
Complete mineralization of alpha-HCH was shown in laboratory studies under aerobic conditions. В лабораторных исследованиях при аэробных условиях была продемонстрирована полная минерализация альфа-ГХГ.
Further extension of these schemes would require additional information on specific chemical reactions and adsorption to particles by means of field campaigns and laboratory studies. Для дальнейшего расширения этих схем потребуется собрать дополнительную информацию о конкретных химических реакциях и адсорбции на частицах путем проведения программ измерений в полевых условиях и лабораторных исследований.
As noted above, Paraguay had determined that a small percentage of its CFC consumption was used in laboratory applications. Как отмечалось выше, Парагвай установил, что небольшая доля потребляемых им ХФУ используется в лабораторных целях.
Those regulations pertain to technical standards of products and procedures, consultancies dealing with design verification and technical assessment, quality management, research and laboratory tests. Эти нормативные положения касаются технических стандартов на продукцию и в отношении процедур, консультативных услуг по проверке и технической оценке проектов, управления качеством, исследований и лабораторных испытаний.
The thoroughness of the treatment waste-water undergoes in such equipment should be confirmed by laboratory testing not less than once per month. Глубина очистки бытовых стоков на такой установке должна подтверждаться результатами лабораторных испытаний не реже одного раза в месяц.
The goods referred to in paragraph 1 above therefore remained in customs bond in Basra Governorate pending completion of the laboratory tests. Таким образом, указанные в пункте 1 выше товары находились на таможенном складе в мухафазе Басра до завершения лабораторных проверок.
In the light of the results of laboratory experiments, State or non-State medical institutions may authorize the conduct of biomedical research. Учитывая результаты лабораторных экспериментов, государственным и негосударственным медицинским учреждениям разрешается проводить биомедицинские исследования.
The Scientific Section continued to develop its programme on quality assurance and good laboratory practices. Научная секция продолжала развивать свою программу в области контроля качества и рациональных методов лабораторных исследований.
One member urged care when comparing data as the natural environment and laboratory studies were not always comparable. Один из членов призвал к осмотрительности при сравнении данных, поскольку результаты исследований в природной среде и лабораторных условиях не всегда сопоставимы.
The topics range from laboratory issues, case management and preparedness to environmental sanitation and health education. Обсуждаются темы от лабораторных вопросов, лечения заболеваний и готовности к эпидемиям до гигиены окружающей среды и санитарного просвещения.
In addition, a series of laboratory materials has been developed and distributed through WHO channels. Кроме того, был разработан ряд лабораторных материалов, распространенных по каналам ВОЗ.
Technology and Economic Assessment Panel report on laboratory and analytical uses of methyl bromide Доклад Группы по техническому обзору и экономической оценке о применении бромистого метила в лабораторных и аналитических целях
International collaboration on laboratory assays and the exchange of methodologies (is desirable and should be undertaken) without competition. (Было бы желательно и целесообразно) безо всякого соперничества практиковать международное взаимодействие в отношении лабораторных тестов и обмена методиками.
Results were presented from the biannual GAW laboratory intercomparisons. Были представлены результаты двухгодичных лабораторных сопоставлений ГСА.
Continue efforts to strengthen laboratory capabilities. Продолжать усилия по укреплению лабораторных потенциалов.
Great care must be taken when using laboratory services to ensure that the problem is correctly diagnosed and not compounded. При использовании лабораторных служб следует тщательно заботиться о том, чтобы обеспечить правильную диагностику проблемы, а не усугублять ее.
2008 data reported for laboratory and analytical uses Данные за 2008 год, представленные в отношении лабораторных и аналитических видов применения
The major effects reported for laboratory mammals were liver disturbances and developmental neurotoxicity. Основными эффектами у лабораторных млекопитающих были нарушения работы печени и нейротоксичность для развития.
In a laboratory fish test the bioaccumulation potential for PFBS was low. В лабораторных испытаниях на рыбе ПФБС продемонстрировал низкий уровень биоаккумуляции.
For example, PFOA has been shown to be tumorigenic and immunotoxic in laboratory animals. Например, доказано, что ПФОК имеет онкогенное и иммунотоксичное воздействие на лабораторных животных.
Limit values were only exceeded in 3.17 per cent of laboratory tests performed in 2007. Предельные величины были превышены только в 3,17% лабораторных анализов, проведенных в 2007 году.
All these technologies have been tested at a pilot or laboratory scale. Все перечисленные методики находятся в стадии опытных или лабораторных работ.
Alternative recycling approaches using mechanical recycling and separation of plastic and bromine have been developed at a laboratory scale. На уровне лабораторных испытаний предложены альтернативные методики рециркуляции с использованием механической обработки и разделения пластмасс и брома.
Mercury compounds are used in some batteries, pharmaceuticals, paints, and as laboratory reagents and industrial catalysts. Соединения ртути применяются в некоторых видах аккумуляторов, фармацевтических препаратов, красок, а также в качестве лабораторных реагентов и промышленных катализаторов.