Английский - русский
Перевод слова Laboratory
Вариант перевода Лабораторных

Примеры в контексте "Laboratory - Лабораторных"

Примеры: Laboratory - Лабораторных
Number of maximum containment units in the facility (in accordance with the WHO Laboratory Biosafety Manual or equivalent) and Indication of the size of the containment units: Укажите число максимально изолированных подразделений на объекте (в соответствии с Руководством ВОЗ по биологической безопасности в лабораторных условиях) и площадь изолированных подразделений
If no maximum containment unit, indicate highest level of protection (equivalent to biosafety levels designated by WHO Laboratory Biosafety Manual) В отсутствие максимально изолированных подразделений укажите самый высокий уровень защиты (эквивалентный уровням биологической безопасности, определенным в Руководстве ВОЗ по биологической безопасности в лабораторных условиях)
Best laboratory cell efficiency (percentage) Оптимальная эффективность элементов в лабораторных условиях
Analysis of activities, conditions and availability of laboratory equipment and reagents in Kharkiv centralized laboratory was carried out to implement the project «Centralization of laboratory research by a network principle» in Kharkiv (July 17, 2008). Анализ деятельности, условий и обеспеченности лабораторным оборудованием и реагентами Харьковской городской централизованной лаборатории с целью внедрения проекта «Централизация лабораторных исследований по сетевому принципу» в г. Харькове (17 июля 2008 г.
Particicpation in the Consultative Seminar of the Chief Extraordinary Experts in Clinical Laboratory Diagnostics on problems of laboratory tests quality control. Участие в совещании-семинаре главных внештатных специалистов по клинической лабораторной диагностике, посвященном вопросам контроля качества лабораторных исследований.
Elaborating of project of state and private systems of quality management of clinical diagnostical laboratory tests. Разроботка проекта государственной и негосударственной систем управления качеством клинико-диагностических лабораторных исследований.
A fundamental objective is the upscaling from laboratory testing to industrial scale operations. Созданы научные основы масштабного перехода от лабораторных исследований к промышленным условиям.
Also dermal lesions irritation and hyperceratotic symptoms have been observed in laboratory and domestic animals. Также наблюдались поражения кожи и симптомы раздражения и гиперкератоза у лабораторных и домашних животных.
It also offers laboratory tests, supplementary check-ups and refers cases as deemed necessary. УЗ также обеспечивает проведение лабораторных анализов, дополнительных осмотров и, при необходимости, направление к медицинским специалистам.
Bioconcentration refers to a condition usually achieved under laboratory conditions where the chemical is taken up directly from the water. Биоконцентрацией называют эффект, обычно наблюдаемый в лабораторных условиях при усвоении химического вещества непосредственно из воды.
Choose literature according to your field of interest from among our applications books, laboratory newsletters, literature lists and company magazine. Выберите наиболее подходящую Вам литературу из наших книг по применению, лабораторных вестников, сборников и фирменных журналов компании NETZSCH.
Methods of euthanizing laboratory animals are chosen to induce rapid unconsciousness and death without pain or distress. Методы эвтаназии лабораторных животных должны вызывать быструю потерю сознания и безболезненную смерть.
Metris is already for several years the only provider of independently validated research equipment that determines the behavior of small laboratory animals non-invasively and without any human observation. Уже в течение нескольких лет Метрис является единственным поставщиком независимо валидированых исследовательских оборудований, которые определяют поведение маленьких лабораторных животных неинвазивным методом и без каких-либо человеческих наблюдений.
There he started a physics laboratory with a large collection of scientific instruments. Там был создан физический практикум с полным комплектом лабораторных работ.
Only emergency operations are being carried out and there is a shortage of medicines and laboratory materials. Операции делаются только тем пациентам, которые нуждаются в срочном хирургическом вмешательстве, и существует нехватка медикаментов и лабораторных материалов.
The course consisted of lectures on the latest developments in bioinsecticides and laboratory exercises on their various applications in crop production. Курс состоял из лекций по вопросам последних достижений в области биоинсектицидов и лабораторных занятий, посвященных различным видам их использования в растениеводстве.
The major effects shown in laboratory mammals are liver disturbances and developmental neurotoxicity. Основное воздействие, обнаруженное у лабораторных млекопитающих, проявляется в нарушениях функции печени и нейротоксичности, сказывающейся на процессе развития.
Clinical monitoring, including laboratory testing and aetiotropic treatments for AIDS and its complications, is provided free of charge. Диспансерное наблюдение, в том числе весь комплекс лабораторных исследований, этиотропное лечение СПИДа и его осложнений осуществляется бесплатно.
Terrestrial vertebrates: The toxicity/estimated exposure ratios were very low on the basis of laboratory studies. Наземные позвоночные: В ходе лабораторных исследований были получены чрезвычайно низкие показатели коэффициента токичности/оценочной экспозиции.
Stewardship and curation of the laboratory data is important to have a trustworthy database for modelling, analyses, and understanding. Для получения надежных баз данных, используемых для моделирования, анализа и понимания изучаемых процессов, важно обеспечивать управление и кураторство лабораторных данных.
The most unequivocal evidence that photodebromination occur in soil, sediment, air and other matrices come from controlled laboratory studies with natural sunlight. Наиболее однозначные свидетельства того, что в почве, донных отложениях, воздухе и других матрицах происходит фотодебромирование, можно найти в материалах контролируемых лабораторных исследований с естественным солнечным светом.
Various experimental samples of chrysotile fibres have been shown in numerous long-term inhalation studies to cause fibrogenic and carcinogenic effects in laboratory rats. Многочисленные долгосрочные эксперименты с различными опытными образцами хризотиловых волокон доказали их фиброгенное и канцерогенное воздействие на лабораторных крыс при проникновении в организм через дыхательные пути.
HHS policy requires that LRN Members must use LRN approved laboratory test methods and reagents, and practice standard biosafety and biosecurity protocols. Политика министерства здравоохранения и социальных служб требует того, чтобы члены ЛСР обязательно использовали утвержденные ЛСР методы лабораторных проверок и реагенты и применяли стандартные протоколы биобезопасности и биозащиты.
The institute vivarium is scientific-assisting department. It is for breeding and maintenance of laboratory animals. Виварий института является научно-вспомогательным подразделением, которое служит для содержания и разведения лабораторных животных, используемых в медико-биологических исследованиях.
An encouraging trend is that the methods used to produce nanomaterials often become "greener" as they move from the laboratory to industrial production. Обнадеживающей тенденцией является то, что методы, используемые для производства наноматериалов, часто становятся «более зелеными» при переходе из лабораторных условий к промышленному производству.