Английский - русский
Перевод слова Laboratory

Перевод laboratory с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лаборатория (примеров 815)
Its first research laboratory was established in the Department of Optical Glass Technologies. Первая научно-исследовательская лаборатория института была создана при кафедре технологий оптического стекла.
The laboratory operated undisturbed until April 11, 1954, when the Roman daily Avanti! published a photograph of the factory under the headline "Textiles and Sweets on the Drug Route." Лаборатория спокойно работала до 11 апреля 1954 года, пока римская ежедневная газета Avanti! не опубликовала фотографию завода под заголовком «Текстиль и сладости на пути наркотиков».
Equipment was provided to the National Police, including Criminal Investigation Service software, a computer laboratory at the Police Training Centre and asset management software Национальной полиции было предоставлено оборудование, в том числе программное обеспечение для Службы уголовных расследований, компьютерная лаборатория для Центра подготовки полиции и программное обеспечение для управления активами
On 25 April 2006, a pre-school and the science laboratory of Chenaiyoor Central College were damaged by Government air and artillery strikes around Mutur in Trincomalee district. 25 апреля 2006 года в результате воздушных налетов и артиллеристских обстрелов со стороны правительственных сил в пригороде Мутура в районе Тринкомали были повреждены детский сад и научная лаборатория Центрального колледжа Ченайюра.
Laboratory of Meteorology, National University of Athens Метеорологическая лаборатория Афинского национального университета
Больше примеров...
Лабораторных (примеров 900)
The binding of the antibody is then measured quantitatively by one of various laboratory methods. Связывание антитела затем измеряется количественно с помощью одной из различных лабораторных методик.
Toxicity has been shown for bees, beneficial arthropods and soil dwelling invertebrates in the laboratory and field studies. В ходе лабораторных и полевых исследований была продемонстрирована токсичность для пчел, полезных членистоногих и обитающих в почве беспозвоночных.
Moreover, the standards comprise detailed descriptions of the laboratory methods, which can be used in order to determine the assimilation of substances to standard liquids, when assimilation with the list is not possible. Кроме того, стандарты содержат подробные описания лабораторных методов, которые могут использоваться для отнесения веществ к стандартным жидкостям, когда это невозможно сделать с помощью перечня эквивалентов.
Particicpation in the Consultative Seminar of the Chief Extraordinary Experts in Clinical Laboratory Diagnostics on problems of laboratory tests quality control. Участие в совещании-семинаре главных внештатных специалистов по клинической лабораторной диагностике, посвященном вопросам контроля качества лабораторных исследований.
Such biases may arise through the use of different analytical methods, errors in the laboratory calibration solutions, or through inadequate within-laboratory control. Такие систематические ошибки могут возникать в результате использования различных аналитических методов, ошибок, допущенных при подготовке лабораторных калибрационных растворов или неадекватной проверки результатов в рамках отдельных лабораторий.
Больше примеров...
Лабораторный (примеров 71)
An operant conditioning chamber (also known as the Skinner box) is a laboratory apparatus used to study animal behavior. Ящик Скиннера (англ. an operant conditioning chamber; камера оперантного обусловливания) - лабораторный прибор, используемый для изучения поведения животных.
The objective is to strengthen laboratory capacity through the establishment of twinning projects between resource limited laboratories and specialized institutions, in collaboration with the WHO Regional Offices. Задача состоит в том, чтобы укреплять лабораторный потенциал путем налаживания твининговых проектов между лабораториями, располагающими ограниченными ресурсами, и специализированными учреждениями во взаимодействии с региональными бюро ВОЗ.
Carry out two determinations on the same test sample. 6.b Determination of moisture and volatile matter content on whole nuts: Homogenize the laboratory sample and take a minimum of 1000 g of whole nuts as a test sample. Дважды произвести замер содержания влаги на одном и том же опытном образце. 6.b Определение содержания влаги и летучих веществ в целых орехах: Подготовить однородный лабораторный образец анализируемого вещества и взять из него минимум 1000 г целых орехов в качестве опытного образца.
The BNITM is allied with the Kwame Nkrumah University in Ghana, where there is a laboratory complex named the Kumasi Centre for Collaborative Research in Tropical Medicine. Институт сотрудничает с университетом им. Кваме Нкрума (Гана), у которого имеется лабораторный комплекс - Кумаси-Центр совместных исследований тропической медицины.
Laboratory measurements of environmental samples from the areas studied have also shown the presence of very high concentrations of uranium 234. Лабораторный анализ экологических проб, взятых в этих районах, также показал наличие больших доз урана-234.
Больше примеров...
Лабораторные (примеров 311)
In the Department of Agriculture, women occupy important roles in all departmental sectors, including physical, farm visiting, medial, laboratory technology and advisory services. В Департаменте сельского хозяйства женщины занимают важные позиции во всех секторах, включая материальное обеспечение, посещение фермерских хозяйств, посредничество, лабораторные технологии и консультативные услуги.
Financial coverage of laboratory tests, diagnostic measures and medication; финансовые пособия, покрывающие лабораторные обследования и расходы на диагностику, и предоставление фармацевтических средств;
Additional laboratory spectroscopic studies have now provided the basis for moving towards finalizing recommendations on the best ozone absorption cross-sections in the ultra-violet. дополнительные лабораторные спектроскопические исследования сформулировали основу для продвижения вперед в деле завершения работы над рекомендациями по оптимальным сечениям поглощения озона в ультрафиолетовой области.
Research Technician Conducted laboratory and community research Проводил лабораторные исследования и работу с населением
The general laboratory conditions for the emission test and the engine family concept have been brought up to date by expert committees in ISO and now reflect the latest technologies. Общие лабораторные условия, создаваемые для целей испытания на выбросы, и концепция семейства двигателей были обновлены комитетами экспертов в рамках ИСО и в настоящее время соответствуют самым современным технологическим разработкам.
Больше примеров...
Лабораторного (примеров 249)
The decision is implemented by elaborating and improving the laboratory control and certification of raw materials, food products and drinking water. Это постановление проводится в жизнь путем установления и усовершенствования лабораторного контроля и сертификации сырья, продуктов питания и питьевой воды.
Work accomplished: Preliminary draft guidelines on laboratory quality management. Проделанная работа: Предварительный проект руководящих принципов управления качеством лабораторного контроля.
Several meetings and training workshops were held and funds secured for the purchase of the required metrology laboratory equipment. Проведено несколько совещаний и учебных практикумов, мобилизованы финансовые средства на закупку необходимого метрологического лабораторного оборудования.
Why the PMP laboratory verification study is not a sufficient basis for establishing particle number limit values Причины, в силу которых результаты лабораторного проверочного исследования ПИЧ не являются достаточным основанием для указания предельного числа частиц
In recent years a great deal of attention has been focused on inoculation and identification of acute flaccid paralyses and explanation of their causes, as well as on retaining polio viruses in the laboratory and appropriate destruction of infectious material that might contain the polio virus. В последние годы много внимания уделяется вакцинации и диагностике острого периферического паралича и объяснению его причин, а также проблемам лабораторного хранения вирусов полиомиелита и уничтожения инфекционного материала.
Больше примеров...
Подопытных (примеров 9)
Alpha-HCH causes liver hyperplasia and liver tumours in (laboratory) rodents. Альфа-ГХГ вызывает гиперплазию и опухоли печени в (подопытных) грызунах.
"Cancer in laboratory animals." "Рак у подопытных животных."
For mirex, the information included a statement relating to the impact of mirex on the health of humans, studies on laboratory animals, the effects on plants and wildlife, persistence and fate and exposure assessment. Что касается мирекса, то была приведена информация о воздействии мирекса на здоровье человека, а также результаты исследований подопытных животных и данные о последствиях для растений и дикой живой природы, стойкости и поведении в окружающей среде и оценке воздействия.
Chlordecone is moderately toxic to laboratory mammals with single exposures. Среди острых токсичных симптомов у всех подопытных видов наблюдался сильный тремор.
For endrin, this specifically included information relating to studies in humans, including epidemiological data on workers in manufacturing plants, and studies on laboratory animals, including consideration of the carcinogenicity of endrin. По эндрину в докладе конкретно анализируется информация, касающаяся результатов исследований по изучению воздействия на организм человека, в том числе эпидемиологических данных по работникам, занятым на производстве, а также исследований по анализу воздействия на подопытных животных, включая рассмотрение канцерогенности эндрина.
Больше примеров...
Laboratory (примеров 89)
Co-founder of "OFF Laboratory" production studio. Соучредитель продакшн-студии «OFF Laboratory».
With this program the National Institute of Standards and Technology (NIST) will recommend labs for accreditation through its National Voluntary Laboratory Accreditation Program (NVLAP). По этой программе Национальный Институт Стандартов и Технологий (National Institute of Standards and Technology, NIST) рекомендует лаборатории для аккредитации, используя свою Национальную Программу Аккредитации Лабораторий (National Voluntary Laboratory Accreditation Program, NVLAP).
In the 21st century, DMG MORI SEIKI CO., LTD. established the Digital Technology Laboratory (DTL) in Davis, California, USA. В XXI веке Мори Сэйки основала Цифровую лабораторию (Digital Technology Laboratory (недоступная ссылка)) в Дэвисе, Калифорния.
18.01.2006 The instructions for submition manuscripts for special issue of Chemometrics and Intelligent Laboratory Systems, devoted to WSC-5 are available now. 18.01.2006 Опубликованы инструкции для предоставления статей в редакцию специального номера журнала Chemometrics and Intelligent Laboratory Systems, посвященного WSC-5.
An independent laboratory test of DETOLACT dry milk mixture has been made on the initiative of DOCTORS: WITHOUT BORDERS International Public Organization in the Netherlands. As stated in the Conclusion drawn by SGS Laboratory Services. По инициативе Международной общественной организации Врачи без границ в Нидерландах было проведено независимое лабораторное исследование сухой молочной смеси Детолакт В заключении SGS Laboratory Services.
Больше примеров...
Лаборантов (примеров 28)
The World Health Organization warns that there is a critical shortage of health workers, including doctors, nurses and laboratory technicians, in developing countries. Всемирная организации здравоохранения предупреждает, что в развивающихся странах ощущается острая нехватка работников сферы здравоохранения, в том числе врачей, медицинских сестер и лаборантов.
It highlighted Timor-Leste's achievements in providing health services, in particular hospital services at the community level, and having established the national health institute to improve the training of nurses, midwives and laboratory technicians. Она выделила успехи Тимора-Лешти в обеспечении медицинского обслуживания, в частности в предоставлении больничных услуг на уровне общин и в создании национального института здравоохранения для улучшения подготовки медсестер, акушерок и лаборантов.
Workshops to revise the curricula for intermediate medical courses for nurse midwives, laboratory technicians, doctors' assistants and dental assistants are also being facilitated. Была также оказана помощь в проведении практикумов, посвященных пересмотру учебных программ подготовки сестер-акушерок, лаборантов и медсестер и медбратьев, помогающих терапевтам и стоматологам.
Till 1932, the Department was training mainly doctors-clinical laboratory assistants, and in this connection it was named the Department of Microbiology and Laboratory Diagnostics. До 1932 года кафедра готовила в основном врачей - клинических лаборантов, в связи с чем имела название "Кафедра микробиологии и лабораторной диагностики".
In 1909 Charles-Jérémie Hemardinquer created the Scientia Technical School, in the form of a limited company, at 23 rue François-Gérard, which will train laboratory technicians. and new premises for the Bourbouze laboratories were inaugurated in 1911 at 40 rue des Allouettes. В 1909 году Charles-Jérémie Hemardinquer создал техническую школу Scientia в форме компании с ограниченной ответственностью на 23-й улице Франсуа-Жерара, которая обучала лаборантов.
Больше примеров...
Лаборант (примеров 22)
A laboratory technician is being recruited to assist with the medical operations in support of witnesses in Rwanda. Оформляется на работу и лаборант для оказания помощи в ходе медицинских операций в интересах свидетелей в Руанде.
So, the laboratory worker... how's Philip taking it? Тот лаборант... как Филип это воспринимает?
Previous posts: Main specialist on precursors, State Commission on Drugs Control; senior lecturer, lecturer and senior laboratory assistant, Pharmaceutical Department, Kyrgyz State Medical Institute. Предыдущие должности: главный специалист по прекурсорам, Государственная комиссия по контролю над наркотиками; старший лектор; лектор и старший лаборант, фармацевтическое отделение, Кыргызский государственный медицинский институт.
At the time of the visit, at Maafushi prison there were two doctors working full-time and one part-time, one x-ray technician, six nurses, one laboratory technician and two pharmacists. На момент посещения тюрьмы Маафуши в ней было два врача, работающих полный рабочий день, и один врач, работающий неполный день, один радиолог, шесть младших медицинских работников, один лаборант и два фармацевта.
In 1977 he held a Senior Laboratory Assistant position at the Soil and Climatic Research Department of the State Nikitsky Botanical Garden (Yalta). В 1977 - ст. лаборант отдела почвенно-климатических исследований Государственного Никитского ботанического сада.
Больше примеров...
Лаборанта (примеров 18)
5 docents, 1 assistant, 2 laboratory assistants with higher education work at the Department. На кафедре работают 5 доцентов, 1 ассистент, 2 лаборанта с высшим образованием.
By way of substantiation, the author claims that the claims of two other applicants, a laboratory assistant and a nurse, were dismissed because there was "no reason for correction of decisions" by the very same Department of the State Council. В рамках выдвигаемой аргументации автор утверждает, что заявления двух других заявителей - лаборанта и медсестры, были отклонены, поскольку не было «никакого основания для изменения решений», принятых тем же департаментом Государственного совета.
Semi-professional courses at the Amman Training Centre prepared men and women at the post-secondary level for jobs as assistant pharmacists, assistant laboratory technicians and business administrators. На курсах для специалистов в Учебном центре в Аммане юноши и девушки проходили среднетехническую подготовку по таким специальностям, как помощник фармацевта, помощник лаборанта и делопроизводитель.
(c) Two national General Service posts, one for a Laboratory Assistant, based in Entebbe, and the other for an Ambulance Driver, based in Beni. с) две должности национальных сотрудников категории общего обслуживания, один из которых будет работать помощником лаборанта и базироваться в Энтеббе, а второй будет работать водителем машины скорой помощи и будет базироваться в Бени.
The purpose of the basic comprehensive health care teams is to provide basic comprehensive care to the are composed of a general doctor, a nursing auxiliary, a primary care technical assistant, a nurse, a dentist, a laboratory technician and a social worker. Эти группы имеют своей целью полное базовое обслуживание всех заключенных и включают терапевта, фельдшера, технического ассистента по оказанию первичной помощи, санитарку, зубного врача, лаборанта и социального работника.
Больше примеров...
Техника-лаборанта (примеров 9)
Reassignment of a Laboratory Technician from the Medical Section to be a Staff Counsellor Перепрофилирование должности техника-лаборанта из Секции медицинского обслуживания в должность сотрудника по консультированию персонала
It is also proposed to reassign a post of Laboratory Technician (National Professional Officer) from the Medical Services Section within Integrated Support Services to the Staff Counselling and Welfare Unit within Administrative Services. Предлагается также передать должность техника-лаборанта (национальный сотрудник-специалист) из Секции медицинского обслуживания в Службе комплексного вспомогательного обслуживания в Группу по консультированию и культурно-бытовому обеспечению персонала в Административной службе.
One laboratory technician is therefore requested to maintain this facility and provide technical/laboratory support to the Medical Officer. В связи с этим испрашивается одна должность техника-лаборанта для работы в этой лаборатории и оказания технической/лабораторной помощи врачу.
The Juba field office has the second highest deployment of UNMIS personnel yet has only one dedicated Laboratory Technician. В полевом отделении в Джубе развернут второй по численности контингент персонала МООНВС, однако штатная должность медицинского техника-лаборанта там только одна.
The staff of the Mission laboratory in Entebbe currently comprises one Laboratory Technician (United Nations Volunteer) and provides laboratory examination services to Mission personnel. Штат лаборатории Миссии в Энтеббе в настоящее время включает одного техника-лаборанта (доброволец Организации Объединенных Наций), который предоставляет персоналу Миссии услуги в плане проведения лабораторных анализов.
Больше примеров...
Лаборанты (примеров 8)
Medical staff affected by these restrictions included doctors, nurses, pharmacists, laboratory technicians, physiotherapists and X-ray technicians. К числу медиков, затронутых этими ограничениями, относились врачи, медсестры, фармацевты, лаборанты, физиотерапевты и рентгенолаборанты.
24 Doctors, laboratory technicians, counselling psychologists, nurses, pharmacists and public health officials 24 врача, лаборанты, психологи-консультанты, младший медицинский персонал, фармацевты и сотрудники системы здравоохранения
other paramedical staff (e.g. medical assistants, laboratory technicians, X-ray technicians) другой парамедицинский персонал (например, санитары, лаборанты, рентгенологи)
laboratory assistants (workers) and workers in geological exploring and prospecting operations лаборанты (рабочие) и рабочие на геологоразведочных и съемочных работах
Medical assistants, medical laboratory assistants & related technicians Младший медицинский персонал, лаборанты и соответствующий технический персонал
Больше примеров...