Английский - русский
Перевод слова Laboratory

Перевод laboratory с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лаборатория (примеров 815)
His laboratory begins working on a new model. Его лаборатория начинает разрабатывать новую модель.
The school, which Hill designed, included innovations such as a science laboratory, a swimming pool, and forced air heating. В школе, проект которой разработал сам Хилл, были такие чудеса (для того времени), как научная лаборатория, плавательный бассейн и принудительное воздушное отопление.
The laboratory is enrolled in a number of external quality control programmes, including those run by the College of American Pathologists, the Centers for Disease Control, the Caribbean Epidemiological Center and the Foundation for hospital laboratory quality control of the Netherlands. Лаборатория участвует в проведении ряда внешних медицинских программ, включая программы, осуществляемые Корпорацией американских патологов, центрами по борьбе с заболеваниями, Карибским эпидемиологическим центром и Нидерландским фондом по контролю за качеством лабораторных исследований.
The Programme's laboratory, demand reduction and supply reduction and law enforcement sections were each strengthened by the addition of two experts. Лаборатория и секции по сокращению спроса и предложения, а также правоохранительные секции Программы были укреплены вследствие добавления к каждой двух экспертов.
Florida State is home to Florida's only National Laboratory, the National High Magnetic Field Laboratory, and is the birthplace of the commercially viable anti-cancer drug Taxol. В Университете штата Флорида находится единственная во Флориде национальная лаборатория - Национальная Лаборатория высоких магнитных полей, и является родиной коммерчески успешного противоракового препарата Таксол.
Больше примеров...
Лабораторных (примеров 900)
PCP is considered carcinogenic by all routes of exposure in laboratory animals. Считается, что ПХФ обладает канцерогенным действием на лабораторных животных при всех способах воздействия.
The tests in various countries including the United States, Japan and the European Union are highly regimented laboratory test procedures. В различных странах, в том числе в Соединенных Штатах, Японии и Европейском союзе, испытания проводятся на основе строго регламентированных процедур лабораторных испытаний.
UNODC strengthened its activities in laboratory research and analysis for the establishment of standardized methodologies in support of evidence-based laboratory results and data worldwide. ЮНОДК активизировало деятельность в области лабораторных исследований и анализа в целях выработки стандартных методов обоснования результатов лабораторных анализов и данных, основанных на фактах, во всем мире.
The goods referred to in paragraph 1 above therefore remained in customs bond in Basra Governorate pending completion of the laboratory tests. Таким образом, указанные в пункте 1 выше товары находились на таможенном складе в мухафазе Басра до завершения лабораторных проверок.
To request the Panel and interested parties, with support from the Secretariat, to prepare information on laboratory and analytical uses for the purpose of assisting parties to achieve a transition to alternative methods and procedures and invites parties to consider contributing resources and information for that purpose; просить Группу и заинтересованные стороны при поддержке со стороны секретариата подготовить информацию о лабораторных и аналитических видах применения для оказания Сторонам содействия в обеспечении перехода на альтернативные методы и процедуры, и предложить Сторонам рассмотреть возможность предоставления с этой целью ресурсов и информации;
Больше примеров...
Лабораторный (примеров 71)
On 1 January 2013, a laboratory module for a State tuberculosis register began operations. С 1 января 2013 года начал функционировать лабораторный модуль Государственного регистра "Туберкулез".
For shelled nuts, homogenize the laboratory sample and take a minimum of 100 g of kernels as a test sample. Очищенные от скорлупы орехи - подготовить однородный лабораторный образец и взять из него не менее 100 г ядер в качестве анализируемого образца.
Develop a laboratory cluster (taking into account) the problems associated with a geographically dispersed population, transportation of samples, and the need for urgent access to federal expertise to support a local response. Разработать лабораторный кластер, (принимая в расчет) проблемы, связанные с географической рассредоточенностью населения, транспортировку проб и необходимость экстренного доступа к федеральной квалификации в целях поддержки локального реагирования.
The BNITM is allied with the Kwame Nkrumah University in Ghana, where there is a laboratory complex named the Kumasi Centre for Collaborative Research in Tropical Medicine. Институт сотрудничает с университетом им. Кваме Нкрума (Гана), у которого имеется лабораторный комплекс - Кумаси-Центр совместных исследований тропической медицины.
As I explained to Mr. Wallace in the other room, this shock generator's actually used for small animals for laboratory experiments. Как я уже успел объяснить мистеру Уоллису, это на самом деле лабораторный генератор для мелких животных - мышей, крыс и так далее.
Больше примеров...
Лабораторные (примеров 311)
It is also essential that these laboratory data are critically evaluated. Важно также, чтобы эти лабораторные данные оценивались критически.
Facilities (laboratory instruments, equipment, etc.) с) Мощности (лабораторные приборы, оборудование и т.д.)
However, since it has long been Indonesia's position to oppose all nuclear tests, including laboratory and sub-critical tests, wherever they are conducted, my delegation decided to vote in favour of the draft resolution. Однако, поскольку Индонезия давно придерживается позиции, в соответствии с которой она выступает против любых ядерных испытаний, включая лабораторные и докритические испытания, где бы они ни проводились, наша делегация решила проголосовать за проект резолюции.
July 2003: women who have recourse to in vitro fertilization (FIV) may be reimbursed for laboratory fees. Июль 2003 года: женщины, которые используют метод оплодотворения инвитро, могут получить компенсацию за лабораторные расходы.
Laboratory studies or field studies Лабораторные исследования или полевые исследования
Больше примеров...
Лабораторного (примеров 249)
UNICEF also provided urgent laboratory kits for laboratory micronutrient testing and printed maternal and child health handbooks for growth monitoring. ЮНИСЕФ также предоставил комплекты для проведения лабораторного анализа микроэлементов питания, напечатал пособия по наблюдению за развитием детей и охране здоровья матери и ребенка.
For the objective, "Demonstrate that the project will successfully train lab staff", an indictor could be "Response time for laboratory analysis". Для задачи «Эффективное обучение сотрудников лаборатории в рамках проекта», индикатором может быть «Снижение времени для проведения лабораторного анализа».
The OIE laboratory twinning initiative, launched in 2006, essentially involves creating and supporting scientific expertise in developing countries, as well as a link that facilitates the exchange of knowledge, ideas and experience between two parties. Инициатива лабораторного твиннинга МЭБ, выдвинутая в 2006 году, в основном предполагает создание и поддержание научного экспертного потенциала в развивающихся странах, а также каналов связи, которые облегчают обмен знаниями, идеями и опытом между двумя сторонами.
In order to detect the virus in children below this age, virological tests (e.g. polymerase chain reaction) are required, but this technique is expensive and requires sophisticated laboratory equipment and trained staff. Для обнаружения вируса у детей младше этого возраста необходимо проведение вирусологических тестов (например, по технологии цепной реакции полимеразы), однако этот метод является дорогостоящим и требует сложного лабораторного оборудования и подготовленного персонала.
According to the laboratory's analysis report, on 21 February 1995 Vos asked SGS Laboratory Services to examine the glycerine sample. Согласно протоколу лабораторного анализа, 21 февраля 1995 года компания "Вос" просила компанию "СГС лаборатори сервисис" произвести анализ пробы глицерина.
Больше примеров...
Подопытных (примеров 9)
Alpha-HCH causes liver hyperplasia and liver tumours in (laboratory) rodents. Альфа-ГХГ вызывает гиперплазию и опухоли печени в (подопытных) грызунах.
"Cancer in laboratory animals." "Рак у подопытных животных."
Chlordecone is moderately toxic to laboratory mammals with single exposures. Среди острых токсичных симптомов у всех подопытных видов наблюдался сильный тремор.
Alpha-HCH has been shown to be neurotoxic, hepatotoxic, and to cause immunosuppressive effects and cancer in laboratory animals. Было доказано, что альфа-ГХГ обладает нейротоксическим и гепатотоксическим воздействием, а также вызывает подавление иммунной системы и раковые заболевания у подопытных животных.
Data on toxicity to other species than laboratory mammals is scarce but suggests the environmental toxicity of hexabromobiphenyl is comparable to that of hexachlorobiphenyl. Данные о токсичности по отношению к другим видам, помимо подопытных млекопитающих, ограничены, но все же позволяют предположить, что по токсичности для окружающей среды гексабромдифенил сопоставим с гексахлордифенилом.
Больше примеров...
Laboratory (примеров 89)
At the time, it was HAL Laboratory's most successful game. В то время это была самая успешная игра HAL Laboratory.
In 1973 he founded the Systems Optimization Laboratory (SOL) there. В 1973 году Данциг основал лабораторию оптимизации систем (англ. Systems Optimization Laboratory, SOL), которой заведовал на протяжении длительного времени.
It was established in 1987 and is published twice monthly by Cold Spring Harbor Laboratory Press in association with The Genetics Society. Основан в 1987 году и издаётся два раза в месяц издательством лаборатории Cold Spring Harbour (Cold Spring Harbor Laboratory Press (англ.)) в ассоциации с Genetics Society.
18.01.2006 The instructions for submition manuscripts for special issue of Chemometrics and Intelligent Laboratory Systems, devoted to WSC-5 are available now. 18.01.2006 Опубликованы инструкции для предоставления статей в редакцию специального номера журнала Chemometrics and Intelligent Laboratory Systems, посвященного WSC-5.
The Neutral Buoyancy Laboratory, NASA's underwater training facility, contains full-scale mockups of the Space Shuttle cargo bay and International Space Station modules. Лаборатория нулевой плавучести (англ. Neutral Buoyancy Laboratory) - подводный тренировочный комплекс НАСА, который содержит полномасштабные копии грузового отсека космического шаттла и модулей МКС.
Больше примеров...
Лаборантов (примеров 28)
The World Health Organization warns that there is a critical shortage of health workers, including doctors, nurses and laboratory technicians, in developing countries. Всемирная организации здравоохранения предупреждает, что в развивающихся странах ощущается острая нехватка работников сферы здравоохранения, в том числе врачей, медицинских сестер и лаборантов.
A team comprised of social workers, nurses, doctors, laboratory technicians and a psychologist was available to them, and the lab technician put together all the medical documentation required. Для оказания им помощи существует группа, состоящая из социальных работников, медсестер, врачей, лаборантов и психолога, и лаборант собирает всю необходимую медицинскую документацию.
In order to provide medical services in the field, the Section would deploy to field offices in Iriba, Farchana and Goz Beïda 28 medical personnel, 9 Nurses, 3 Laboratory Technicians, 2 Administrative Assistants and 6 Ambulance Drivers. Для обеспечения медицинского обслуживания в полевых условиях, Секция прикомандирует к полевым отделениям в Ирибе, Фарчане и Гоз-Бейде 28 медицинских работников, 9 медсестер, 3 лаборантов, 2 административных помощников и 6 водителей карет скорой помощи.
In partnership with the United Nations Development Programme and UNAIDS, the programme will assist the Government to further enhance the capacities of clinicians and laboratory technicians to deliver services addressing stigma and discrimination; and strengthen the existing health monitoring system. В партнерском сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций и ЮНЭЙДС в рамках настоящей программы правительству будет оказываться помощь в подготовке врачей и лаборантов по вопросам предупреждения стигматизации и дискриминации людей с ВИЧ/СПИДом при оказании медицинских услуг и будет проводиться работа по укреплению существующей системы медико-санитарного контроля.
Till 1932, the Department was training mainly doctors-clinical laboratory assistants, and in this connection it was named the Department of Microbiology and Laboratory Diagnostics. До 1932 года кафедра готовила в основном врачей - клинических лаборантов, в связи с чем имела название "Кафедра микробиологии и лабораторной диагностики".
Больше примеров...
Лаборант (примеров 22)
From 1974 - was a senior laboratory and Translation Institute of State and Law of Ukraine. С 1974 - старший лаборант, референт-переводчик института государства и права АН Украины.
Medical (Laboratory Technician, Nurse) Медицинский персонал (лаборант, медицинская сестра)
Girls learning this occupation generally learn three specializations out of the seven offered: vegetable and fruit grower, milking machine operator, animal husbandry and farm complex operator, laboratory assistant for chemical and bacteriological analysis, cook, seamstress, sales clerk. Девушки, обучающиеся по данной профессии, получают, как правило, три профессии из семи предлагаемых: плодоовощевод, оператор машинного доения, оператор животноводческих комплексов и ферм, лаборант химико-бактериологического анализа, повар, швея, продавец.
Driver, Laboratory Technician, Nurse Водитель, лаборант, медсестра/медбрат
Laboratory Assistant, Scientific Section Техник - лаборант, Научная секция
Больше примеров...
Лаборанта (примеров 18)
Semi-professional courses at the Amman Training Centre prepared men and women at the post-secondary level for jobs as assistant pharmacists, assistant laboratory technicians and business administrators. На курсах для специалистов в Учебном центре в Аммане юноши и девушки проходили среднетехническую подготовку по таким специальностям, как помощник фармацевта, помощник лаборанта и делопроизводитель.
The unspent balance was mainly attributable to reduced requirements for medical supplies, pending the deployment of a contingent-provided laboratory technician who would be responsible for the determination of UNDOF's requirements. Неизрасходованный остаток в основном объясняется сокращением потребностей в расходах на медикаменты до прибытия в один из контингентов лаборанта, который будет отвечать за проверку их соответствия требования СООННР.
(c) Two national General Service posts, one for a Laboratory Assistant, based in Entebbe, and the other for an Ambulance Driver, based in Beni. с) две должности национальных сотрудников категории общего обслуживания, один из которых будет работать помощником лаборанта и базироваться в Энтеббе, а второй будет работать водителем машины скорой помощи и будет базироваться в Бени.
Newton was born in Westminster, London, England, the daughter of Nyasha, a Zimbabwean from the Shona tribe, and Nick Newton, an English laboratory technician and artist. Ньютон родилась в Вестминстере, Лондон, Великобритания, в семье Ньяши, уроженки Зимбабве, и Ника Ньютон, английского лаборанта и артиста.
It is proposed to establish a post of Laboratory Assistant (national General Service), based in Entebbe, taking into account the expansion of the Entebbe logistics hub support activities and the upgrading of the laboratory facility. Предлагается создать должность помощника лаборанта (национальный сотрудник категории общего обслуживания), с тем чтобы занимающий ее сотрудник базировался в Энтеббе, с учетом расширения в Энтеббе вспомогательного обслуживания по линии центра материально-технического снабжения и модернизации лаборатории.
Больше примеров...
Техника-лаборанта (примеров 9)
Reassignment of a Laboratory Technician from the Medical Section to be a Staff Counsellor Перепрофилирование должности техника-лаборанта из Секции медицинского обслуживания в должность сотрудника по консультированию персонала
In the light of the increasing number of personnel deployed in the Southern Region and the high incidence of malaria and other tropical diseases in the sectors, one additional Laboratory Technician is proposed in Juba. В связи с увеличением численности развернутого в Южном регионе персонала и высоким уровнем заболеваемости в секторах малярией и другими тропическими болезнями предлагается создать в Джубе еще одну должность техника-лаборанта.
It is therefore proposed to reassign this P-3 post to the Medical Services Section as a Medical Officer, while reassigning the Laboratory Technician post at the National Professional Officer level from the Medical Service Section to the Staff Counselling and Welfare Unit. В этой связи предлагается перевести эту должность С-З в Секцию медицинского обслуживания в качестве должности медицинского сотрудника, а должность техника-лаборанта категории национального сотрудника-специалиста перевести из Секции медицинского обслуживания в Группу по вопросам консультирования и обеспечения благополучия персонала.
Ormond was born in Epsom, Surrey, the daughter of Josephine, a laboratory technician, and John Ormond, a stockbroker. Ормонд родилась в Эпсоме, Суррей, Англия в семье техника-лаборанта Джозефины Ормонд и разработчика программного обеспечения Джона Ормонда.
The Juba field office has the second highest deployment of UNMIS personnel yet has only one dedicated Laboratory Technician. В полевом отделении в Джубе развернут второй по численности контингент персонала МООНВС, однако штатная должность медицинского техника-лаборанта там только одна.
Больше примеров...
Лаборанты (примеров 8)
Medical staff affected by these restrictions included doctors, nurses, pharmacists, laboratory technicians, physiotherapists and X-ray technicians. К числу медиков, затронутых этими ограничениями, относились врачи, медсестры, фармацевты, лаборанты, физиотерапевты и рентгенолаборанты.
Medical staff affected by these restrictions included doctors, nurses, pharmacists, laboratory technicians, physiotherapists and x-ray technicians. Эти ограничения затронули таких медицинских работников, как врачи, младший медицинский персонал, фармацевты, лаборанты, физиотерапевты и лаборанты рентгеновских кабинетов.
24 Doctors, laboratory technicians, counselling psychologists, nurses, pharmacists and public health officials 24 врача, лаборанты, психологи-консультанты, младший медицинский персонал, фармацевты и сотрудники системы здравоохранения
other paramedical staff (e.g. medical assistants, laboratory technicians, X-ray technicians) другой парамедицинский персонал (например, санитары, лаборанты, рентгенологи)
Medical assistants, medical laboratory assistants & related technicians Младший медицинский персонал, лаборанты и соответствующий технический персонал
Больше примеров...