Английский - русский
Перевод слова Laboratory

Перевод laboratory с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лаборатория (примеров 815)
It's my old laboratory, I wish it to remain locked. Там моя старая лаборатория и я хочу, чтобы она оставалась запертой.
With assistance from UNDCP, a national forensic laboratory was established within the Ministry of Justice. В структуре Министерства юстиции при содействии со стороны ЮНДКП была создана национальная лаборатория судебной экспертизы.
Each laboratory participates on average every third year in the intercalibration exercise. В среднем каждая лаборатория занимается взаимной калибровкой каждый третий год.
U.S. CENSUS BUREAU'S USABILITY LABORATORY ЛАБОРАТОРИЯ ДЛЯ ТЕСТИРОВАНИЯ УДОБСТВА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В БЮРО ПЕРЕПИСЕЙ США
In confirming the date of 1056 and not the years 936-943, Zhang Yuhuan writes in his Zhongguo gudai jianzhu jishu shi (1985) that the Wenwu Laboratory determined various wooden components from the second to fifth floors of the pagoda to be 930 to 980 years old. В подтверждение 1056 года, вместо 936-943 годов, Чжан Юйхуань писал в Чжунго Гудай Цзяньчжу Цзишу Ши (1985), что лаборатория Вэньу определяет возраст различных деревянных элементов от второго до пятого этажа пагоды как 930-980 лет.
Больше примеров...
Лабораторных (примеров 900)
Following the laboratory phase, the findings were released in March 2006. После завершения лабораторных исследований их результаты были обнародованы в марте 2006 года.
Importation permits are issued by the Office of Laboratory Security, Biosafety Division after appropriate evaluation and approval of laboratory facilities. Разрешения на импорт выдаются Отделом биобезопасности, Управление лабораторной безопасности, после соответствующей оценки и одобрения лабораторных комплексов.
Special product for scientific research works carried out in laboratory conditions and required a special accuracy... Специальный продукт для научно-исследовательских работ, проводимых в лабораторных условиях и требующих особой точности.
Although a functional protocell has not yet been achieved in a laboratory setting, the goal to understand the process appears well within reach. Функциональные протоклетки до сих пор не были получены в лабораторных условиях, однако цель - понимание процесса - вполне достижима.
Hepatotoxic, immunotoxic, reproductive and developmental effects have been reported for lindane in laboratory animals. Имеются данные о гепатотоксических и иммунотоксических свойствах линдана, а также о его воздействии на репродуктивную систему и развитие организма, полученные в ходе лабораторных исследований на животных.
Больше примеров...
Лабораторный (примеров 71)
You have pried and snooped and gossiped about me like I was your own, personal laboratory subject. Ты подсматривала за мной, вынюхивала и сплетничала обо мне, словно я твой личный, персональный лабораторный объект.
Quality control is necessary in all the stages of monitoring and assessing transboundary waters (specification of information needs, selection of monitoring strategies, sampling and field measurements, laboratory analysis, data validation, assessment, data exchange and information utilisation). Контроль за качеством является необходимым на всех этапах мониторинга и оценки трансграничных вод (определение информационных потребностей, выбор стратегий мониторинга, взятие проб и измерения на местах, лабораторный анализ, проверка достоверности данных, оценка, обмен данными и использование информации).
Laboratory analysis of samples taken from those projectiles confirmed the contents as high-purity mustard. Лабораторный анализ проб, взятых из этих снарядов, подтвердил, что они содержали высокочистый иприт.
Laboratory analysis conducted under accepted forensic procedures will determine if the waste is hazardous; Лабораторный анализ, проведенный согласно установленным судебным процедурам, позволяет устанавливать, являются ли отходы опасными;
METHOD 1 - LABORATORY REFERENCE METHOD МЕТОД 1 - ЛАБОРАТОРНЫЙ ЭТАЛОННЫЙ МЕТОД
Больше примеров...
Лабораторные (примеров 311)
Routine laboratory testing is needed before and after melarsoprol initiation. Регулярные лабораторные тесты необходимы до и после начала лечения меларсопролом.
The Department of Peacekeeping Operations staff account for about 30 per cent of total staff to whom laboratory services are being provided by the Medical Services Division. На долю сотрудников Департамента операций по поддержанию мира приходится примерно 30 процентов общей численности сотрудников, которым Отдел медицинского обслуживания оказывает лабораторные услуги.
The basic health services provided to the rural areas by the health service network are outpatient care for common diseases, maternal and child health care, communicable diseases control, environmental sanitation, dental care, health education and simple laboratory investigations. Сеть медицинского обслуживания оказывает в сельских районах следующие основные медицинские услуги: амбулаторное лечение несложных заболеваний, охрана здоровья матери и ребенка, борьба с инфекционными заболеваниями, оздоровление окружающей среды, стоматологическая помощь, санитарное просвещение и простые лабораторные анализы.
Some laboratory systems and other data acquisition and control systems connect to 1-Wire devices using cables with modular connectors or with CAT-5 cable, with the devices themselves mounted in a socket, incorporated in a small PCB, or attached to the object being monitored. Некоторые лабораторные системы и другие системы сбора данных и управляющие системы подключают к устройствам 1-Wire, используя шнуры с модульными разъёмами или с кабелем CAT-5, с устройствами, установленными в разъём, включёнными в небольшую печатную плату, или присоединёнными к исследуемому объекту.
The monitoring of the condition of munitions includes the following measures: technical inspections; laboratory testing of munitions and their component parts; range testing; monitoring of the proper performance of munitions during firing-range practice. технические осмотры; - лабораторные испытания боеприпасов и их комплектующих элементов; - контроль правильности функционирования боеприпасов при проведении практических стрельб.
Больше примеров...
Лабораторного (примеров 249)
Manufacture of non-electronic equipment and disposables medical, dental and laboratory use, and ophthalmic articles Производство неэлектронного оборудования и изделий одноразового использования медицинского, стоматологического, лабораторного и офтальмологического назначения
Related actions included the adoption of legislative measures, strengthening of monitoring, data collection and laboratory capacities, awareness-raising campaigns and capacity-building for the operation of small-scale drinking-water supplies. К числу соответствующих действий относятся принятие законодательных мер, усиление работы по мониторингу, сбору данных и наращивание лабораторного потенциала, проведение кампаний по повышению информированности и наращиванию потенциала в области питьевого водоснабжения в малых поселениях.
In recent years a great deal of attention has been focused on inoculation and identification of acute flaccid paralyses and explanation of their causes, as well as on retaining polio viruses in the laboratory and appropriate destruction of infectious material that might contain the polio virus. В последние годы много внимания уделяется вакцинации и диагностике острого периферического паралича и объяснению его причин, а также проблемам лабораторного хранения вирусов полиомиелита и уничтожения инфекционного материала.
The exhibitors will demonstrate a wide range of laboratory equipment, appliances and instruments, which are important to set up a modern laboratory. Предлагаемый участниками выставки широчайший ассортимент лабораторного оборудования, приборов и инструментов позволит обеспечить работу любой лаборатории на самом современном уровне.
Appendix 7: Results from Laboratory Analysis Добавление 7: Результаты лабораторного анализа
Больше примеров...
Подопытных (примеров 9)
Alpha-HCH causes liver hyperplasia and liver tumours in (laboratory) rodents. Альфа-ГХГ вызывает гиперплазию и опухоли печени в (подопытных) грызунах.
For mirex, the information included a statement relating to the impact of mirex on the health of humans, studies on laboratory animals, the effects on plants and wildlife, persistence and fate and exposure assessment. Что касается мирекса, то была приведена информация о воздействии мирекса на здоровье человека, а также результаты исследований подопытных животных и данные о последствиях для растений и дикой живой природы, стойкости и поведении в окружающей среде и оценке воздействия.
Chlordecone is moderately toxic to laboratory mammals with single exposures. Среди острых токсичных симптомов у всех подопытных видов наблюдался сильный тремор.
Reproductive effects of lindane have been recorded in laboratory animals: female rats exposed orally to 10 mg/kg body weight per day for 15 weeks presented anti-estrogenic properties. Сообщается о воздействии линдана на репродуктивную функцию у подопытных животных: у самок крыс, получавших в течение 15 недель пероральную дозу 10 мг/кг веса тела в сутки, наблюдалось снижение эстрогенной активности.
Data on toxicity to other species than laboratory mammals is scarce but suggests the environmental toxicity of hexabromobiphenyl is comparable to that of hexachlorobiphenyl. Данные о токсичности по отношению к другим видам, помимо подопытных млекопитающих, ограничены, но все же позволяют предположить, что по токсичности для окружающей среды гексабромдифенил сопоставим с гексахлордифенилом.
Больше примеров...
Laboratory (примеров 89)
In 1923, he founded the American Laboratory Theatre in New York. В 1923 году основал в Нью-Йорке American Laboratory Theatre (ALT).
BoxBoy! was developed by Japanese video game company HAL Laboratory. ВохВоу! была разработана японской компанией по разработке игр HAL Laboratory.
These regional bodies (all working within the ILAC umbrella) include European Accreditation Cooperation (EA), the Asia Pacific Laboratory Accreditation Cooperation (APLAC), Southern Africa Accreditation Cooperation (SADCA) and the Inter-American Accreditation Cooperation (IAAC). Практической реализацией этих систем (Многосторонних соглашений о признании) занимаются региональные объединения органов по аккредитации ЕА (European Accreditation), APLAC (Asian-Pacific Laboratory Accreditation Cooperation), IAAC (Inter American Accreditation Cooperation), SADCA (Southern African Development Community in Accreditation).
MATHLAB ("mathematical laboratory") should not be confused with MATLAB ("matrix laboratory"), which is a system for numerical computation built 15 years later at the University of New Mexico, accidentally named rather similarly. MATHLAB («mathematical laboratory») не стоит путать с MATLAB («matrix laboratory»), системой для численных расчётов, созданной 15 лет спустя в университете Нью-Мехико.
The Neutral Buoyancy Laboratory, NASA's underwater training facility, contains full-scale mockups of the Space Shuttle cargo bay and International Space Station modules. Лаборатория нулевой плавучести (англ. Neutral Buoyancy Laboratory) - подводный тренировочный комплекс НАСА, который содержит полномасштабные копии грузового отсека космического шаттла и модулей МКС.
Больше примеров...
Лаборантов (примеров 28)
There are more women than men in several fields, in particular nursing, laboratory technology and technical work and dentistry. В ряде областей работает больше женщин, чем мужчин, в частности среди младшего медицинского персонала, техников, лаборантов и стоматологов.
InRTSP today - two faculty who learns about a thousand students, 6 chairs and two computer centers, which employs about 100 teachers, researchers, engineers and laboratory technicians. ИнРТСП сегодня - это два факультета, на которых учится около тысячи студентов, 6 кафедр и два вычислительных центра, где работает около 100 преподавателей, научных сотрудников, инженеров и лаборантов.
Training was also provided for laboratory and X-ray technicians, physiotherapists and technicians for electrocardiograms. Организована также профессиональная подготовка для лаборантов, техников-рентгенологов, медицинских сестер по физиотерапии и техников-электрокардиологов.
Workshops to revise the curricula for intermediate medical courses for nurse midwives, laboratory technicians, doctors' assistants and dental assistants are also being facilitated. Была также оказана помощь в проведении практикумов, посвященных пересмотру учебных программ подготовки сестер-акушерок, лаборантов и медсестер и медбратьев, помогающих терапевтам и стоматологам.
Microscopes were supplied, and training was provided for 14 personnel of the bacteriological laboratory in Khatlon oblast and 8 personnel from parasitology laboratories in districts in Rasht Valley. Были обеспечены микроскопами и обучены 14 лаборантов бактериологических лабораторий Хатлонской области и 8 лаборантов паразитологических лабораторий районов Раштской долины.
Больше примеров...
Лаборант (примеров 22)
From 1974 - was a senior laboratory and Translation Institute of State and Law of Ukraine. С 1974 - старший лаборант, референт-переводчик института государства и права АН Украины.
Several months later Weld Arnold, a Caltech laboratory assistant who worked as the Group's official photographer, also joined. Спустя несколько месяцев также присоединился сварщик Арнольд, лаборант Калифорнийского технологического института, который также работал в качестве официального фотографа группы.
The Amman Training Centre offered courses in business administration, banking and financial management, medical record-keeping, secretarial skills and hairdressing, as well as courses to prepare trainees for jobs as assistant pharmacists, dental assistants and laboratory technicians. В учебном центре в Аммане действовали курсы по подготовке делопроизводителей, служащих банковских и финансовых учреждений, работников регистратуры медицинских учреждений, секретарей и парикмахеров, а также по таким специальностям, как помощник фармацевта, помощник стоматолога и лаборант.
(a) Nine P-3 posts: one Finance Officer, four Personnel Officers, one Personnel Policy Officer, one Medical Officer, one Pharmacist and one Laboratory Officer. а) девять должностей С-З: один сотрудник по финансовым вопросам, четыре сотрудника по кадровым вопросам, один сотрудник по вопросам кадровой политики, один медицинский сотрудник, один фармацевт и один лаборант.
Driver, Laboratory Technician, Nurse Водитель, лаборант, медсестра/медбрат
Больше примеров...
Лаборанта (примеров 18)
5 docents, 1 assistant, 2 laboratory assistants with higher education work at the Department. На кафедре работают 5 доцентов, 1 ассистент, 2 лаборанта с высшим образованием.
By way of substantiation, the author claims that the claims of two other applicants, a laboratory assistant and a nurse, were dismissed because there was "no reason for correction of decisions" by the very same Department of the State Council. В рамках выдвигаемой аргументации автор утверждает, что заявления двух других заявителей - лаборанта и медсестры, были отклонены, поскольку не было «никакого основания для изменения решений», принятых тем же департаментом Государственного совета.
(b) Redeployment of one Nurse/Paramedic position (Field Service) from Erbil to Baghdad with the functions of Laboratory Technician (Field Service); Ь) перевести одну должность медсестры/медработника (категория полевой службы) из Эрбиля в Багдад для выполнения функций лаборанта (должность категории полевой службы);
Typical titles include architectural draughtsman, electronics, laboratory technician, assistant physiotherapist, business and office practice. По окончании учащиеся получают, как правило, профессии чертежника конструкторского бюро, специалиста по электронной аппаратуре, лаборанта, ассистента физиотерапевта, предпринимателя и конторского служащего.
She returned to her home area of Garrygala, and started working as a laboratory technician in the Turkmenistan Research Station of the Federal Institute of Agriculture. Она вернулась в свой родной посёлок, и начала работать в качестве лаборанта в Туркменской опытной станции Всесоюзного института растениеводства.
Больше примеров...
Техника-лаборанта (примеров 9)
It is also proposed to reassign a post of Laboratory Technician (National Professional Officer) from the Medical Services Section within Integrated Support Services to the Staff Counselling and Welfare Unit within Administrative Services. Предлагается также передать должность техника-лаборанта (национальный сотрудник-специалист) из Секции медицинского обслуживания в Службе комплексного вспомогательного обслуживания в Группу по консультированию и культурно-бытовому обеспечению персонала в Административной службе.
It is therefore proposed to reassign this P-3 post to the Medical Services Section as a Medical Officer, while reassigning the Laboratory Technician post at the National Professional Officer level from the Medical Service Section to the Staff Counselling and Welfare Unit. В этой связи предлагается перевести эту должность С-З в Секцию медицинского обслуживания в качестве должности медицинского сотрудника, а должность техника-лаборанта категории национального сотрудника-специалиста перевести из Секции медицинского обслуживания в Группу по вопросам консультирования и обеспечения благополучия персонала.
One laboratory technician is therefore requested to maintain this facility and provide technical/laboratory support to the Medical Officer. В связи с этим испрашивается одна должность техника-лаборанта для работы в этой лаборатории и оказания технической/лабораторной помощи врачу.
The Juba field office has the second highest deployment of UNMIS personnel yet has only one dedicated Laboratory Technician. В полевом отделении в Джубе развернут второй по численности контингент персонала МООНВС, однако штатная должность медицинского техника-лаборанта там только одна.
The staff of the Mission laboratory in Entebbe currently comprises one Laboratory Technician (United Nations Volunteer) and provides laboratory examination services to Mission personnel. Штат лаборатории Миссии в Энтеббе в настоящее время включает одного техника-лаборанта (доброволец Организации Объединенных Наций), который предоставляет персоналу Миссии услуги в плане проведения лабораторных анализов.
Больше примеров...
Лаборанты (примеров 8)
Medical staff affected by these restrictions included doctors, nurses, pharmacists, laboratory technicians, physiotherapists and X-ray technicians. К числу медиков, затронутых этими ограничениями, относились врачи, медсестры, фармацевты, лаборанты, физиотерапевты и рентгенолаборанты.
24 Doctors, laboratory technicians, counselling psychologists, nurses, pharmacists and public health officials 24 врача, лаборанты, психологи-консультанты, младший медицинский персонал, фармацевты и сотрудники системы здравоохранения
laboratory assistants (workers) and workers in geological exploring and prospecting operations лаборанты (рабочие) и рабочие на геологоразведочных и съемочных работах
These are microbiologists, chemists, laboratory assistants, operators of the influenza virus vaccine workshop, as well as the staff of finishing workshop product line and combined drug section. Это микробиологи, химики, лаборанты, аппаратчики цеха противогриппозных вакцин, а также производственных участков финишного цеха и цеха ассоциированных препаратов.
Medical assistants, medical laboratory assistants & related technicians Младший медицинский персонал, лаборанты и соответствующий технический персонал
Больше примеров...