Английский - русский
Перевод слова Laboratory

Перевод laboratory с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лаборатория (примеров 815)
In 2003, the PUC Minas was the first private university in Brazil to house a laboratory to perform climatological studies. В 2003 году ПКУ стал первым частным университетом в Бразилии, где разместилась лаборатория для проведения климатологических исследований.
It is recommended that a certified independent testing laboratory perform these at least annually. Рекомендуется, чтобы их не менее одного раза в год проводила сертифицированная независимая испытательная лаборатория.
Thus our laboratory in Seibersdorf, outside Vienna, is helping institutes in Africa to use nuclear techniques for conducting element analysis in air, water, soil and biological samples. Так, наша лаборатория в Зайберсдорфе, под Веной, оказывает помощь институтам в Африке в использовании ядерной технологии для проведения анализа состава воздуха, воды, почвы и биологических проб.
For more than 25 years, he was the head of the Laboratory of Protein Metabolism of the Institute of Nutrition (now - Laboratory of metabolism and energy). Свыше 25 лет заведовал лабораторией белкового обмена института питания АМН СССР (ныне - лаборатория обмена веществ и энергии).
My laboratory was all around here. Здесь была моя лаборатория.
Больше примеров...
Лабораторных (примеров 900)
It implemented international collaborative exercises, provided drug and precursor reference standards and established standardized methodologies for laboratory research and analysis focusing on synthetic drugs. Управление занималось проведением международных совместных мероприятий, снабжало лаборатории эталонными образцами наркотиков и прекурсоров и разрабатывало стандартную методику лабораторных исследований и анализа с уделением основного внимания синтетическим наркотикам.
The ThermiCare Sanitizer and ThermiCare Refresher drying function and the effect on micro-organisms under laboratory conditions were analysed by means of reference strains. Для изучения влияния сушек ThermiCare Sanitizer и ThermiCare Refresher на микроорганизмы в лабораторных условиях исследовался эталонный штамм.
The number of laboratory tests and hospital admissions in the second half of 1997 is greater than that in the first half of the year. Количество лабораторных исследований и число пациентов, поступающих в больницы, во второй половине 1997 года превышают показатели за первую половину того же года.
In addition to initiatives under the Task Force, other field studies and laboratory tests, designed to assess emission factors and activity data, would continue to increase our understanding and reduce uncertainties. Помимо инициатив, осуществляемых в рамках Целевой группы, результаты других полевых исследований и лабораторных проверок, направленных на оценку факторов выбросов и данных о деятельности, будут и далее углублять наше понимание и сокращать степень неопределенности;
(b) For laboratory testing of liquid-cooled engines, water with or without rust inhibitors may be used. Ь) Для лабораторных испытаний двигателей с жидкостным охлаждением может использоваться вода, как содержащая замедлители коррозии, так и не содержащая их.
Больше примеров...
Лабораторный (примеров 71)
Evaluation can be carried out by users or experts, or through web metrics or targeted "laboratory" analysis. Оценку могут давать сами потребители или эксперты, другим источником могут служить Интернет и адресный "лабораторный" анализ.
In the process, IAPSO coordinates the services of other selected agents for laboratory analyses, pre-shipment inspections, freight and insurance, etc. using the application's e-logistics management module developed in 2002. В процессе этого МУУЗ координирует услуги отдельных других агентов в таких вопросах, как лабораторный анализ, предотгрузочные инспекции, фрахтование и страхование и т.д., используя электронный модуль управления логистикой, разработанной в 2002 году.
Carry out two determinations on the same test sample. 6.b Determination of moisture and volatile matter content on whole nuts: Homogenize the laboratory sample and take a minimum of 1000 g of whole nuts as a test sample. Дважды произвести замер содержания влаги на одном и том же опытном образце. 6.b Определение содержания влаги и летучих веществ в целых орехах: Подготовить однородный лабораторный образец анализируемого вещества и взять из него минимум 1000 г целых орехов в качестве опытного образца.
Laboratory analysis to support the private sector лабораторный анализ в поддержку частного сектора;
(Laboratory) accreditation will not be considered unless laboratory staff are thoroughly technically trained (from equipment use to maintenance, as well as in regulatory areas and in interpreting results). (Лабораторная) аккредитация не будет предусматриваться, если только лабораторный персонал не пройдет тщательную техническую подготовку (от использования до эксплуатации оборудования, а также по сферам регламентации и по проблеме интерпретации результатов).
Больше примеров...
Лабораторные (примеров 311)
In addition, sophisticated, accurate field and laboratory measurement techniques and equipment can, where available, make detection and monitoring for spills relatively straightforward. Кроме того, современные, точные полевые и лабораторные методы измерения и соответствующее оборудование могут, где это возможно, относительно упростить обнаружение и мониторинг ее разливов.
The laboratory work can pose a challenge to the artist, at first, as the environment is often foreign to the artist. Лабораторные работы представляют собой вызов для художника, во-первых, из-за того, что эта среда часто незнакома художнику.
Specialist laboratory services such as document testing were used for the investigations of the Office of the Prosecutor; and external translation services were engaged for the Rwanda Operational Support Group Conference held in May 1995. Следователи Канцелярии Обвинителя использовали специальные лабораторные услуги, например, для анализа документов; и для проведения в мае 1995 года совещания Группы по оказанию оперативной помощи Руанде использовались услуги внештатных письменных переводчиков.
Laboratory tests and field studies have demonstrated that applicable limit values, for example, groundwater or drinking water specifications, are not exceeded as long as the concrete structure remains intact. ё) лабораторные испытания и полевые исследования продемонстрировали, что применимые предельные значения, например, в грунтовой воде или питьевой воде, не превышаются, пока структура бетона остается неизменной.
Diagnostic services available locally include ultrasound, radiology (CT/MRI), laboratory (history/cytopathogy), surgery, and chemotherapy. Среди диагностических и прочих услуг на местном уровне можно назвать УЗИ, радиологию (КТ/МРТ), лабораторные анализы (динамика/цитопатология), хирургию и химиотерапию.
Больше примеров...
Лабораторного (примеров 249)
Procurement of the remaining 45 items and laboratory equipment will commence shortly. Вскоре начнется поставка остальных 45 единиц и лабораторного оборудования.
Several meetings and training workshops were held and funds secured for the purchase of the required metrology laboratory equipment. Проведено несколько совещаний и учебных практикумов, мобилизованы финансовые средства на закупку необходимого метрологического лабораторного оборудования.
The United Kingdom Department for International Development offers technical support for the development of national plans, laboratory equipment assurance programmes and publicity materials to prevent and control HIV/AIDS. Министерство по вопросам международного развития Соединенного Королевства предлагает техническую поддержку в разработке национальных планов, программ проверки качества лабораторного оборудования и рекламных материалов для предупреждения ВИЧ/СПИДа и борьбы с ними.
The defence will claim poor sampling techniques, contaminated containers, breach in the chain of custody, poor laboratory analysis procedures and lack of trained personnel. Представители защиты будут ссылаться на несовершенные методы отбора проб, загрязненные контейнеры, нарушение звеньев цепи обеспечения сохранности, несовершенные процедуры лабораторного анализа и отсутствие подготовленного персонала.
Related actions included the adoption of legislative measures, strengthening of monitoring, data collection and laboratory capacities, awareness-raising campaigns and capacity-building for the operation of small-scale drinking-water supplies. К числу соответствующих действий относятся принятие законодательных мер, усиление работы по мониторингу, сбору данных и наращивание лабораторного потенциала, проведение кампаний по повышению информированности и наращиванию потенциала в области питьевого водоснабжения в малых поселениях.
Больше примеров...
Подопытных (примеров 9)
"Cancer in laboratory animals." "Рак у подопытных животных."
Chlordecone is moderately toxic to laboratory mammals with single exposures. Среди острых токсичных симптомов у всех подопытных видов наблюдался сильный тремор.
Alpha-HCH has been shown to be neurotoxic, hepatotoxic, and to cause immunosuppressive effects and cancer in laboratory animals. Было доказано, что альфа-ГХГ обладает нейротоксическим и гепатотоксическим воздействием, а также вызывает подавление иммунной системы и раковые заболевания у подопытных животных.
Reproductive effects of lindane have been recorded in laboratory animals: female rats exposed orally to 10 mg/kg body weight per day for 15 weeks presented anti-estrogenic properties. Сообщается о воздействии линдана на репродуктивную функцию у подопытных животных: у самок крыс, получавших в течение 15 недель пероральную дозу 10 мг/кг веса тела в сутки, наблюдалось снижение эстрогенной активности.
For endrin, this specifically included information relating to studies in humans, including epidemiological data on workers in manufacturing plants, and studies on laboratory animals, including consideration of the carcinogenicity of endrin. По эндрину в докладе конкретно анализируется информация, касающаяся результатов исследований по изучению воздействия на организм человека, в том числе эпидемиологических данных по работникам, занятым на производстве, а также исследований по анализу воздействия на подопытных животных, включая рассмотрение канцерогенности эндрина.
Больше примеров...
Laboratory (примеров 89)
In 1923, he founded the American Laboratory Theatre in New York. В 1923 году основал в Нью-Йорке American Laboratory Theatre (ALT).
RFB was originally developed at Olivetti Research Laboratory (ORL) as a remote display technology to be used by a simple thin client with ATM connectivity called a Videotile. RFB был разработан в Olivetti Research Laboratory (ORL), как технология удаленного отображения для использования с тонким клиентом Videotile, с подключением по ATM соединению.
The Le son (Sonic Engineering Laboratory) is a company created in 1963 and last year sold 1.2 million units, needles, and sold 25 million per year in the 70's. Сын Le (Sonic Engineering Laboratory) является компанией, созданной в 1963 году и в прошлом году продали 1,2 млн. единиц, иглы и продала 25 миллионов в год в 70-х.
18.01.2006 The instructions for submition manuscripts for special issue of Chemometrics and Intelligent Laboratory Systems, devoted to WSC-5 are available now. 18.01.2006 Опубликованы инструкции для предоставления статей в редакцию специального номера журнала Chemometrics and Intelligent Laboratory Systems, посвященного WSC-5.
An independent laboratory test of DETOLACT dry milk mixture has been made on the initiative of DOCTORS: WITHOUT BORDERS International Public Organization in the Netherlands. As stated in the Conclusion drawn by SGS Laboratory Services. По инициативе Международной общественной организации Врачи без границ в Нидерландах было проведено независимое лабораторное исследование сухой молочной смеси Детолакт В заключении SGS Laboratory Services.
Больше примеров...
Лаборантов (примеров 28)
There are more women than men in several fields, in particular nursing, laboratory technology and technical work and dentistry. В ряде областей работает больше женщин, чем мужчин, в частности среди младшего медицинского персонала, техников, лаборантов и стоматологов.
They turn out a sufficient number of qualified midwives, dental assistants, laboratory assistants, etc. Они выпускают достаточное количество акушеров, ассистентов стоматолога, лаборантов и т.п.
It employed 1,776 persons (doctors, psychiatrists, laboratory experts, etc.). В составе института работают 1776 сотрудников (врачей, психиатров, лаборантов и других).
National policy reviews, the training of counsellors, health workers and laboratory technicians, and the preparation and distribution of relevant information materials for pregnant women and the community at large were funded. Финансировались проведение обзоров национальной политики, мероприятий по подготовке консультантов, медико-санитарных работников и лаборантов и подготовка и распространение соответствующих информационных материалов среди беременных женщин и в более широких слоях населения.
In 1909 Charles-Jérémie Hemardinquer created the Scientia Technical School, in the form of a limited company, at 23 rue François-Gérard, which will train laboratory technicians. and new premises for the Bourbouze laboratories were inaugurated in 1911 at 40 rue des Allouettes. В 1909 году Charles-Jérémie Hemardinquer создал техническую школу Scientia в форме компании с ограниченной ответственностью на 23-й улице Франсуа-Жерара, которая обучала лаборантов.
Больше примеров...
Лаборант (примеров 22)
Several months later Weld Arnold, a Caltech laboratory assistant who worked as the Group's official photographer, also joined. Спустя несколько месяцев также присоединился сварщик Арнольд, лаборант Калифорнийского технологического института, который также работал в качестве официального фотографа группы.
As a result of this cooperation, a medical brigade was established consisting of therapist, neuropathologist, cardiologist, oncologist, gynecologist, and laboratory assistant in order to examine the health conditions of imprisoned women. В результате этого сотрудничества с целью изучения состояния здоровья женщин, находящихся в заключении, была создана медицинская бригада, в которую вошли терапевт, невропатолог, кардиолог, онколог, гинеколог и лаборант.
The Amman Training Centre offered courses in business administration, banking and financial management, medical record-keeping, secretarial skills and hairdressing, as well as courses to prepare trainees for jobs as assistant pharmacists, dental assistants and laboratory technicians. В учебном центре в Аммане действовали курсы по подготовке делопроизводителей, служащих банковских и финансовых учреждений, работников регистратуры медицинских учреждений, секретарей и парикмахеров, а также по таким специальностям, как помощник фармацевта, помощник стоматолога и лаборант.
Medical (Laboratory Technician, Nurse) Медицинский персонал (лаборант, медицинская сестра)
Laboratory Assistant, Scientific Section Техник - лаборант, Научная секция
Больше примеров...
Лаборанта (примеров 18)
5 docents, 1 assistant, 2 laboratory assistants with higher education work at the Department. На кафедре работают 5 доцентов, 1 ассистент, 2 лаборанта с высшим образованием.
He has served in St. Kitts, Nevis and Anguilla as pupil teacher, learner/dispenser, chemist and druggist, laboratory technician, senior dispenser, medical superintendent and obstetrician-gynaecologist. Он служил в Сент-Китс, Невис и Ангилье в качестве учителя, дозатора, химика и аптекаря, лаборанта, старшего диспенсера, медицинского суперинтенданта и акушера-гинеколога.
Semi-professional courses at the Amman Training Centre prepared men and women at the post-secondary level for jobs as assistant pharmacists, assistant laboratory technicians and business administrators. На курсах для специалистов в Учебном центре в Аммане юноши и девушки проходили среднетехническую подготовку по таким специальностям, как помощник фармацевта, помощник лаборанта и делопроизводитель.
(c) Two national General Service posts, one for a Laboratory Assistant, based in Entebbe, and the other for an Ambulance Driver, based in Beni. с) две должности национальных сотрудников категории общего обслуживания, один из которых будет работать помощником лаборанта и базироваться в Энтеббе, а второй будет работать водителем машины скорой помощи и будет базироваться в Бени.
There is also a need for a laboratory technician, since the hospital has a very well-equipped laboratory which is not being used due to lack of personnel. Также следует нанять лаборанта, поскольку в лечебнице имеется хорошо оборудованная лаборатория, которая простаивает из-за отсутствия персонала.
Больше примеров...
Техника-лаборанта (примеров 9)
Reassignment of a Laboratory Technician from the Medical Section to be a Staff Counsellor Перепрофилирование должности техника-лаборанта из Секции медицинского обслуживания в должность сотрудника по консультированию персонала
It is therefore proposed to reassign this P-3 post to the Medical Services Section as a Medical Officer, while reassigning the Laboratory Technician post at the National Professional Officer level from the Medical Service Section to the Staff Counselling and Welfare Unit. В этой связи предлагается перевести эту должность С-З в Секцию медицинского обслуживания в качестве должности медицинского сотрудника, а должность техника-лаборанта категории национального сотрудника-специалиста перевести из Секции медицинского обслуживания в Группу по вопросам консультирования и обеспечения благополучия персонала.
One laboratory technician is therefore requested to maintain this facility and provide technical/laboratory support to the Medical Officer. В связи с этим испрашивается одна должность техника-лаборанта для работы в этой лаборатории и оказания технической/лабораторной помощи врачу.
Ormond was born in Epsom, Surrey, the daughter of Josephine, a laboratory technician, and John Ormond, a stockbroker. Ормонд родилась в Эпсоме, Суррей, Англия в семье техника-лаборанта Джозефины Ормонд и разработчика программного обеспечения Джона Ормонда.
1 Laboratory Technician proposed in Juba in support of medical laboratory requirements 1 должность техника-лаборанта предлагается создать в Джубе с учетом потребностей медицинской лаборатории
Больше примеров...
Лаборанты (примеров 8)
Medical staff affected by these restrictions included doctors, nurses, pharmacists, laboratory technicians, physiotherapists and X-ray technicians. К числу медиков, затронутых этими ограничениями, относились врачи, медсестры, фармацевты, лаборанты, физиотерапевты и рентгенолаборанты.
24 Doctors, laboratory technicians, counselling psychologists, nurses, pharmacists and public health officials 24 врача, лаборанты, психологи-консультанты, младший медицинский персонал, фармацевты и сотрудники системы здравоохранения
other paramedical staff (e.g. medical assistants, laboratory technicians, X-ray technicians) другой парамедицинский персонал (например, санитары, лаборанты, рентгенологи)
In addition, six semi-professional and technical courses were offered in architectural draughting, electronics, business and office practice, secretarial skills and office management, and training as laboratory and construction technicians. Кроме этого, имеется шесть профессиональных и технических курсов, где ведется обучение в таких областях, как архитектурное черчение, электроника, предпринимательство и делопроизводство, секретарское обслуживание и канцелярское управление, а также готовятся лаборанты и техники-строители.
Medical assistants, medical laboratory assistants & related technicians Младший медицинский персонал, лаборанты и соответствующий технический персонал
Больше примеров...