Английский - русский
Перевод слова Laboratory
Вариант перевода Лабораторных

Примеры в контексте "Laboratory - Лабораторных"

Примеры: Laboratory - Лабораторных
This pandemic showed the importance to connect all countries' research, academic, laboratory and clinical institutions, professionals, communities and citizens to tackle health problems. Эта пандемия продемонстрировала важность объединения усилий научно-исследовательских, лабораторных и клинических учреждений, специалистов, общин и граждан для решения задач в области охраны здоровья населения.
(e) international, regional and national laboratory networks; ё) международных, региональных и национальных лабораторных сетей;
3.1.4. Sample wheels representative of the wheel type necessary for the execution of laboratory tests or test reports issued by the Type Approval Authority. 3.1.4 образцы колес, представляющие тип колес и необходимые для проведения лабораторных испытаний, или протоколы испытаний, составленные органом, ответственным за официальное утверждение типа.
Furthermore, the TEAP report had confirmed that there were still no alternative non-ozone-depleting substances available for many laboratory and analytical uses. Кроме того, как подтверждается в докладе ГТОЭО, по многим видам применения в лабораторных и аналитических целях пока еще отсутствуют какие-либо альтернативы, отличные от озоноразрушающих веществ.
Performing laboratory analyses as part of the national anti-tuberculosis programme; проведение лабораторных анализов в рамках национальной борьбы с туберкулезом;
determine the impact of defects discovered during technical inspections and laboratory testing of munitions on their operational utility. определения влияния дефектов, обнаруженных при технических осмотрах и лабораторных испытаниях боеприпасов, на их боевую пригодность.
The UNEP Toolkit provided examples of mercury content for medical thermometers, household thermometers, and laboratory thermometers. В инструменте ЮНЕП была приведена примерная информация о содержании ртути в медицинских термометрах, хозяйственных термометров и лабораторных термометров.
In addition to shipment monitoring and the resulting lessons learned from field operations, the capabilities of the detection system were investigated through limited laboratory testing and theoretical modeling. Помимо мониторинга партий металлолома и извлечения уроков из деятельности на местах, возможности детекторной системы изучались при помощи лабораторных испытаний и теоретических моделей.
Equipment for scientific research institutions and chemicals for laboratory analysis. Оборудование для научно-исследовательских институтов и химикаты для лабораторных анализов
Higher number due to increased number of outpatient visits following the introduction of HIV testing services and additional laboratory tests Более высокое число обусловлено притоком амбулаторных пациентов после включения в ассортимент оказываемых услуг тестирования на ВИЧ и дополнительных лабораторных анализов
In 2010, the rate of malaria cases treated after laboratory confirmation was 99% in 2012. В 2012 году количество заболевших малярией, которым было назначено лечение после положительных лабораторных анализов, составило 99%.
If the results of laboratory testing are satisfactory, the next munitions tests are conducted five years thereafter. В случае получения удовлетворительных результатов при проведении лабораторных испытаний срок их очередных испытаний назначается через 5 лет.
First, very small quantities were involved and, second, there was uncertainty as to whether carbon tetrachloride should be reported for laboratory and analytical uses. Во-первых, речь идет об очень небольших количествах, а во-вторых, отсутствует уверенность в отношении того, следует ли представлять данные о тетрахлорметане, используемом для лабораторных исследований и анализа.
The PHPN requires at least six medical consultations and routine laboratory exams during the prenatal period, in addition to required procedures for adequate assistance during labor and birth. Эта программа требует проведения, как минимум, шести медицинских консультаций и регулярных лабораторных исследований в течение дородового периода, помимо необходимых мер адекватной помощи в предродовой период и при родах.
The process of somatic cell nuclear transfer, or cloning, involved the laboratory production of a human embryo with the precise genetic makeup of another individual. Процесс пересадки ядра соматической клетки, или клонирования, связан с созданием в лабораторных условиях эмбриона человека, генетически идентичного другому человеку.
The text states that nuclear explosions are to be prohibited, but not laboratory testing or quality development or production of such weapons. В тексте говорится о необходимости запрещения ядерных взрывов, но не лабораторных испытаний или качественного совершенствования или производства таких вооружений.
In collaborative laboratory work, light gas gun impacts at the University of Kent have been employed to create craters from impacts at 6 km/s. В ходе совместных лабораторных исследований в Кентском университете для создания кратеров от ударов со скоростью 6 км/с использовалась газовая пушка.
Mr. WIERUSZEWSKI said that "Adequate facilities" should also include access to information that was normally only available to prosecutors, including the results of laboratory tests. Г-н ВЕРУШЕВСКИЙ говорит, что "адекватные условия" должны также предполагать доступ к информации, которая обычно доступна только прокурорам, включая результаты лабораторных исследований.
10 X-rays and 20 laboratory tests per day 10 рентгенограмм и 20 лабораторных тестов в день
The report shall contain the results of the laboratory analysis and the name, opinion and signature of the examining physician. В отчете указываются результаты лабораторных анализов, а также фамилия, заключение и подпись проводившего осмотр врача .
The study of vegetation is based on airborne hyperspectral imagery analysis supported by a range of field remote sensing techniques and laboratory measurements within plant physiology. Изучение растительности проводится на основе анализа гиперспектральных аэрофотоснимков с использованием ряда методов полевого дистанционного зондирования и лабораторных измерений в области физиологии растений.
Furthermore, the farm is used by staff and students of the School of Agriculture in order to grow experimental crops, breed animals and conduct laboratory excises. Кроме того, ферма используется научными сотрудниками и студентами школы сельского хозяйства для выращивания экспериментальных сельскохозяйственных культур, выведения породы животных и для производства лабораторных исследований.
But until the 1970s experts mistakenly believed that the protective properties of the respirator under laboratory and in the production conditions are not significantly different. Но до 1970-х специалисты ошибочно считали, что защитные свойства респиратора в лабораторных и в производственных условиях не отличаются.
Contact form Contact the leading provider of modular hospital, laboratory and office buildings! Формуляр для контакта Свяжитесь с ведущим производителем модульных клиник, лабораторных и офисных зданий!
SONOTRACK is designed for and with the help of laboratory animal researchers, which has resulted in a system that is easy to use and matches your research needs. SONOTRACK разработан для и с помощью исследоваделей лабораторных животных, в результате система удобна для использования и соответствует вашим потребностям для исследования.